4,964 matches
-
definită după cum urmează: (a) fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din ZEE a SFM; (b) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o transbordare; (c) fie perioada scursă între intrarea în ZEE a SFM și o debarcare într-un port al SFM. 2. Toate navele comunitare autorizate să pescuiască în apele SFM în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile directorului executiv în următorul mod: (a) declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
în legislația SFM. 9. Alimentarea buncărului Atunci când alimentarea buncărului are loc în cursul unui voiaj în SFM, navele comunitare raportează această activitate în conformitate cu modelul prevăzut la apendicele 3 punctul 6. 10. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port SFM permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii SFM. După terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. Capitolul X SISTEMUL DE MONITORIZARE A NAVELOR 1. Fiecare navă comunitară se supune sistemului regional
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
alocă programului de eliminare a setcilor în derivă; (c) restul se alocă de către Maroc celorlalte elemente ale politicii sale în domeniul pescuitului, în special: - cercetare științifică, - restructurarea pescuitului artizanal, - modernizarea canalelor de comercializare și promovarea consumului intern, - mecanizarea metodelor de debarcare și manipulare a peștelui, - formare, - sprijin pentru organizațiile profesionale. Articolul 7 Punerea în aplicare a sprijinului pentru introducerea pescuitului responsabil (1). La propunerea Marocului și în sensul punerii în aplicare a articolului 6 din prezentul protocol, Comunitatea și Marocul convin
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
în același mod ca și un ofițer al navei, iar armatorul le acoperă cheltuielile de întreținere pe durata șederii lor pe navă. Decizia privind timpul petrecut la bord de către observator, durata șederii lui la bord și portul de îmbarcare și debarcare vor fi stabilite de comun acord cu autoritățile marocane. Cu excepția cazului în care există un acord în sens contrar între părți, nava nu va fi niciodată obligată să intre în port mai des decât o dată la două luni, - își supun
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
17). Nerespectarea de către armator a obligațiilor prevăzute la punctul 4 duce la suspendarea automată a licenței de pescuit până la îndeplinirea acestor obligații. B. Monitorizarea comună a pescuitului Părțile contractante instituie un sistem de monitorizare și observare comună a controalelor la debarcare, în vederea ameliorării eficacității controlului pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului acord. În acest scop, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante desemnează un reprezentant care să ia parte la verificările la debarcare și să observe modalitățile de derulare a acestor controale
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
sistem de monitorizare și observare comună a controalelor la debarcare, în vederea ameliorării eficacității controlului pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului acord. În acest scop, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante desemnează un reprezentant care să ia parte la verificările la debarcare și să observe modalitățile de derulare a acestor controale, notificând numele acestuia celeilalte părți contractante. Reprezentantul autorității marocane ia parte la inspecțiile la debarcările navelor care au operat în zonele de pescuit marocane desfășurate de autoritățile naționale de control ale
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
autoritățile competente ale fiecărei părți contractante desemnează un reprezentant care să ia parte la verificările la debarcare și să observe modalitățile de derulare a acestor controale, notificând numele acestuia celeilalte părți contractante. Reprezentantul autorității marocane ia parte la inspecțiile la debarcările navelor care au operat în zonele de pescuit marocane desfășurate de autoritățile naționale de control ale statelor membre în calitate de observator. Reprezentantul însoțește inspectorii naționali în vizitele acestora în porturi, la bordul navelor, pe chei, la licitații, la magazinele de pește
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
desfășurate de autoritățile naționale de control ale statelor membre în calitate de observator. Reprezentantul însoțește inspectorii naționali în vizitele acestora în porturi, la bordul navelor, pe chei, la licitații, la magazinele de pește ale angrosiștilor, la antrepozitele frigorifice și alte spații de debarcare a peștelui înainte de introducerea acestuia pe piață și are acces la documentele care fac obiectul acestor inspecții. Reprezentantul autorității marocane redactează și prezintă un raport care detaliază inspecțiile la care a luat parte. Departamentul invită Delegația să asiste la inspecțiile
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
acestuia pe piață și are acces la documentele care fac obiectul acestor inspecții. Reprezentantul autorității marocane redactează și prezintă un raport care detaliază inspecțiile la care a luat parte. Departamentul invită Delegația să asiste la inspecțiile programate în porturile de debarcare cu un preaviz de 10 zile. La cererea Comisiei Europene, inspectorii de pescuit comunitari pot asista în calitate de observatori la inspecțiile desfășurate de către autoritățile marocane cu privire la operațiunile de debarcare ale navelor comunitare în porturile marocane. Modalitățile practice ale acestor operațiuni vor
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
parte. Departamentul invită Delegația să asiste la inspecțiile programate în porturile de debarcare cu un preaviz de 10 zile. La cererea Comisiei Europene, inspectorii de pescuit comunitari pot asista în calitate de observatori la inspecțiile desfășurate de către autoritățile marocane cu privire la operațiunile de debarcare ale navelor comunitare în porturile marocane. Modalitățile practice ale acestor operațiuni vor fi stabilite de comun acord între autoritățile competente ale celor două părți. CAPITOLUL IX MONITORIZARE (1). Comunitatea Europeană menține o listă actualizată a navelor cărora li s-a
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
din zona de pescuit marocană. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură Departamentului și să notifice dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească zona de pescuit marocană. Comandanții traulerelor pelagice comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port marocan permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii marocani. După terminarea inspecției, comandantului de navă i se emite un certificat. CAPITOLUL X DEBARCAREA CAPTURILOR Părțile contractante, conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
de pescuit marocană. Comandanții traulerelor pelagice comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port marocan permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii marocani. După terminarea inspecției, comandantului de navă i se emite un certificat. CAPITOLUL X DEBARCAREA CAPTURILOR Părțile contractante, conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
marocani. După terminarea inspecției, comandantului de navă i se emite un certificat. CAPITOLUL X DEBARCAREA CAPTURILOR Părțile contractante, conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să-și debarce capturile într-un port marocan beneficiază de o reducere a redevenței indicate în fișa tehnică nr. 5 de 2,50
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să-și debarce capturile într-un port marocan beneficiază de o reducere a redevenței indicate în fișa tehnică nr. 5 de 2,50 EUR pe tonă pescuită în apele marocane. O reducere suplimentară de 2,50
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
obligatorii prevăzute în fișa nr. 6 într-un port marocan beneficiază de o reducere de 10% a redevenței pentru fiecare tonă debarcată în mod voluntar. 2. Norme de aplicare Piețele de pește completează un tichet de cântar pentru operațiunile de debarcare, ca bază pentru trasabilitatea produsului. Este elaborată o situație a vânzărilor și deducerilor pentru vânzările din piețele de pește. Copii ale tichetelor de cântar și ale situațiilor menționate anterior sunt trimise delegației de pescuit maritim din portul de debarcare. După ce
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
de debarcare, ca bază pentru trasabilitatea produsului. Este elaborată o situație a vânzărilor și deducerilor pentru vânzările din piețele de pește. Copii ale tichetelor de cântar și ale situațiilor menționate anterior sunt trimise delegației de pescuit maritim din portul de debarcare. După ce acestea au fost aprobate de către Departament, armatorii în cauză sunt informați cu privire la sumele care le vor fi rambursate. Aceste sume sunt deduse din redevențele datorate pentru cererile viitoare de licență. 3. Evaluare Nivelul stimulentelor financiare este ajustat în cadrul comisiei
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
de către Departament, armatorii în cauză sunt informați cu privire la sumele care le vor fi rambursate. Aceste sume sunt deduse din redevențele datorate pentru cererile viitoare de licență. 3. Evaluare Nivelul stimulentelor financiare este ajustat în cadrul comisiei mixte, în conformitate cu impactul socio-economic al debarcărilor din anul în cauză. Apendice (1) Formular de cerere de licență (2) Fișe tehnice (3) Comunicarea mesajelor VMS către Maroc, raport de poziție (4) Limitele zonelor de pescuit marocane, coordonatele zonelor de pescuit (5) Adresa CMP marocan (6) Jurnal de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
90 m. Interzicerea pescuitului cu lampara. Tipul navei: <100 GT Redevențe 67 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La nord de 34ș 18' Dincolo de 2 mile Specii țintă Sardină marocană, hamsie și alte mici specii pelagice Cerință de debarcare Primul an: 25 %; an doilea an: 30 %; an treilea an: 40 %; an patrulea an: 50 % Repaus biologic Două luni: februarie și martie. Comentarii Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
lt; 150 GT: trei licențe Redevențe 60 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La nord de 34ș 18' Dincolo de 6 mile marine Specii țintă Pești sabie din familia Trichiuridae, pești din familia Sparidae și alte specii demersale Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic De la 15 martie la 15 mai Capturi accesorii 0% pești-spadă și rechini de suprafață Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de pescuit nr. 3 Pescuit artizanal
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
150 GT: trei licențe Redevențe 60 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La nord de 34ș 18' Dincolo de 6 mile marine Specii țintă Pești sabie din familia Trichiuridae, pești din familia Sparidae și alte specii demersale Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic De la 15 martie la 15 mai Capturi accesorii 0% pești-spadă și rechini de suprafață Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de pescuit nr. 3 Pescuit artizanal/sud
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
a plaselor de milacop este interzisă. Tipul navei: <80 GT Redevențe 60 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La sud de 30ș 40'N Dincolo de 3 mile marine Specii țintă Milacop și specii din familia Sparidae Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic - Plasă autorizată Plasă de 8 mm pentru capturile de momeală, dincolo de două mile marine Capturi accesorii 0% cefalopode și crustacee, cu excepția a 10% crabi; pescuitul direcționat al crabului este interzis. 10% alte specii demersale. Condițiile de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
plaselor de milacop este interzisă. Tipul navei: <80 GT Redevențe 60 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La sud de 30ș 40'N Dincolo de 3 mile marine Specii țintă Milacop și specii din familia Sparidae Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic - Plasă autorizată Plasă de 8 mm pentru capturile de momeală, dincolo de două mile marine Capturi accesorii 0% cefalopode și crustacee, cu excepția a 10% crabi; pescuitul direcționat al crabului este interzis. 10% alte specii demersale. Condițiile de pescuit
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
GT pe trimestru Limită geografică La sud de 29ș N Dincolo de izobata de 200 m pentru traulere (și 12 mile marine pentru nave de pescuit cu paragate) Specii țintă Merluciu senegalez, pești sabie din familia Trichiuridae, lichia/bonită Cerință de debarcare 50% din capturi efectuate în Maroc Repaus biologic Aplicabilă numai traulerelor. Perioada de repaus biologic este cea fixată pentru cefalopode. Plasă autorizată Pescuit prin traulare: plasă de minim 70 mm. Dublarea sacului este interzisă. Dublarea firului care formează sacul este
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
mile Captură de momeală dincolo de 2 mile Întreaga zonă atlantică a Marocului, în afara unei zone protejate la est de o linie de la 33ș 30' N/7ș 35'V la 35ș 48'N/6ș 20'V Specii țintă Toni Cerință de debarcare O parte urmează a fi debarcată în Maroc la prețurile pieței internaționale Repaus biologic Nu Plasă autorizată Momeală de capturat cu unelte filtrante înconjurătoare de 8 mm Redevențe 25 EUR pe tonă pescuită Avans Trebuie plătit un avans forfetar de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]