3,301 matches
-
Editura Albatros. Iliescu, A. (2003). Gramatica aplicată a limbii române, Noțiuni teoretice de bază, Modele de analiză. București: Editura Didactică și Pedagogică, R.A. Ionescu-Ruxăndoiu, L. (1999). Conversația: structuri și strategii: sugestii pentru o pragmatică a românei vorbite. București: Editura All. Iordan, I. (1956). Limba română contemporană. București: Editura Ministerului Învățământului. Iordan, I. (1975). Stilistica limbii române. Ediție definitivă. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Guțu-Romalo, V. (1967). Structura morfologică a limbii române contemporane. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Robu, V. (1978). Limba
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
Noțiuni teoretice de bază, Modele de analiză. București: Editura Didactică și Pedagogică, R.A. Ionescu-Ruxăndoiu, L. (1999). Conversația: structuri și strategii: sugestii pentru o pragmatică a românei vorbite. București: Editura All. Iordan, I. (1956). Limba română contemporană. București: Editura Ministerului Învățământului. Iordan, I. (1975). Stilistica limbii române. Ediție definitivă. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Guțu-Romalo, V. (1967). Structura morfologică a limbii române contemporane. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Robu, V. (1978). Limba română contemporană. București: Editura Didactică și Pedagogică. Irimia, D. (1984
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
Pedagogică, R.A. Ionescu-Ruxăndoiu, L. (1999). Conversația: structuri și strategii: sugestii pentru o pragmatică a românei vorbite. București: Editura All. Iordan, I. (1956). Limba română contemporană. București: Editura Ministerului Învățământului. Iordan, I. (1975). Stilistica limbii române. Ediție definitivă. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Guțu-Romalo, V. (1967). Structura morfologică a limbii române contemporane. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Robu, V. (1978). Limba română contemporană. București: Editura Didactică și Pedagogică. Irimia, D. (1984). Structura stilistică a limbii române contemporane. Iași: Editura Universității ,,Al. I.
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
românei vorbite. București: Editura All. Iordan, I. (1956). Limba română contemporană. București: Editura Ministerului Învățământului. Iordan, I. (1975). Stilistica limbii române. Ediție definitivă. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Guțu-Romalo, V. (1967). Structura morfologică a limbii române contemporane. București: Editura Științifică. Iordan, I., & Robu, V. (1978). Limba română contemporană. București: Editura Didactică și Pedagogică. Irimia, D. (1984). Structura stilistică a limbii române contemporane. Iași: Editura Universității ,,Al. I. Cuza". Irimia, D. (1999). Introducere în stilistică. Iași: Polirom. Irimia, D. (2008). Gramatica limbii
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
București: Editura Elf. Travers, Pamela L. (1993). Mary Poppins. Traducere de Ana Canarache. Chișinău: Editura Gramma. ***. Declarația universală a drepturilor omului, http://www.irdo.ro/sectiu ni. php?subsectiuni id=16. *** (1996). Miorița: balade populare românești. Ediție îngrijită și prefață de Iordan Datcu. București: Editura pentru Literatură. În seria ȘTIINȚELE LIMBAJULUI au mai apărut: (selectiv) Analiza textelor de comunicare, Dominique Maingueneau Argumentarea publicitară, Jean-Michel Adam, Marc Bonhomme Condensarea lexico-semantică, Emil Suciu Discursul literar, Dominique Maingueneau Discursul repetat, Cristinel Munteanu Elemente de filozofia
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
0788.319462 • Fax: 0232/230197 editura ie@yahoo.com • http://www.euroinst.ro 1 În ilustrarea tuturor reperelor teoretice din această lucrare au fost valorificate și elemente din suportul de curs pentru ID Hobjilă, 2009. 2 Cf. Pușcariu, 1974, p. 322-327; Iordan & Robu, 1978, p. 71 ș.u. 3 Vezi Ducrot & Schaeffer, 1996, p. 265. 4 Iordan & Robu, 1978, p. 71-72. 5 Pentru producerea, transmiterea și receptarea sunetelor, vezi Iordan & Robu, 1978, p. 72. 6 Cf. Iordan & Robu, 1978, p. 84; Miller
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
tuturor reperelor teoretice din această lucrare au fost valorificate și elemente din suportul de curs pentru ID Hobjilă, 2009. 2 Cf. Pușcariu, 1974, p. 322-327; Iordan & Robu, 1978, p. 71 ș.u. 3 Vezi Ducrot & Schaeffer, 1996, p. 265. 4 Iordan & Robu, 1978, p. 71-72. 5 Pentru producerea, transmiterea și receptarea sunetelor, vezi Iordan & Robu, 1978, p. 72. 6 Cf. Iordan & Robu, 1978, p. 84; Miller, 1956, p. 68 etc. 7 Cf. Ducrot & Schaeffer, 1996, pp. 251-253. 8 Am avut în
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
de curs pentru ID Hobjilă, 2009. 2 Cf. Pușcariu, 1974, p. 322-327; Iordan & Robu, 1978, p. 71 ș.u. 3 Vezi Ducrot & Schaeffer, 1996, p. 265. 4 Iordan & Robu, 1978, p. 71-72. 5 Pentru producerea, transmiterea și receptarea sunetelor, vezi Iordan & Robu, 1978, p. 72. 6 Cf. Iordan & Robu, 1978, p. 84; Miller, 1956, p. 68 etc. 7 Cf. Ducrot & Schaeffer, 1996, pp. 251-253. 8 Am avut în vedere, în exemplificare, doar unele dintre valențele cuvintelor respective. Contextual, cuvinte precum dar
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
Cf. Pușcariu, 1974, p. 322-327; Iordan & Robu, 1978, p. 71 ș.u. 3 Vezi Ducrot & Schaeffer, 1996, p. 265. 4 Iordan & Robu, 1978, p. 71-72. 5 Pentru producerea, transmiterea și receptarea sunetelor, vezi Iordan & Robu, 1978, p. 72. 6 Cf. Iordan & Robu, 1978, p. 84; Miller, 1956, p. 68 etc. 7 Cf. Ducrot & Schaeffer, 1996, pp. 251-253. 8 Am avut în vedere, în exemplificare, doar unele dintre valențele cuvintelor respective. Contextual, cuvinte precum dar, par, iar, sar, rar pot avea valori
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
a III-a plural); iar = conjuncție/ adverb; sar = verb la persoana I singular/ persoana a III-a plural; rar = adjectiv/ adverb. 9 Cf. Dimitriu, 2004, p. 12; Turculeț, 1999, p. 16 ș.u.; Șerban, 1997, pp. 13-16 etc. 10 Vezi Iordan & Robu, 1978, p. 167 ș.u. 11 Cf. Iordan & Robu, 1978. 12 Accentuare conform DOOM, 2005. 13 Cf. Iordan & Robu, 1978, pp. 177-180. 14 Vocalele sunt "sunete sonore, regulate, muzicale, rezultate din trecerea nestânjenită, continuă a curentului de aer fonator
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
la persoana I singular/ persoana a III-a plural; rar = adjectiv/ adverb. 9 Cf. Dimitriu, 2004, p. 12; Turculeț, 1999, p. 16 ș.u.; Șerban, 1997, pp. 13-16 etc. 10 Vezi Iordan & Robu, 1978, p. 167 ș.u. 11 Cf. Iordan & Robu, 1978. 12 Accentuare conform DOOM, 2005. 13 Cf. Iordan & Robu, 1978, pp. 177-180. 14 Vocalele sunt "sunete sonore, regulate, muzicale, rezultate din trecerea nestânjenită, continuă a curentului de aer fonator prin cavitatea bucală" (Toma, 2004, p. 9). 15 "Vocalele
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
adjectiv/ adverb. 9 Cf. Dimitriu, 2004, p. 12; Turculeț, 1999, p. 16 ș.u.; Șerban, 1997, pp. 13-16 etc. 10 Vezi Iordan & Robu, 1978, p. 167 ș.u. 11 Cf. Iordan & Robu, 1978. 12 Accentuare conform DOOM, 2005. 13 Cf. Iordan & Robu, 1978, pp. 177-180. 14 Vocalele sunt "sunete sonore, regulate, muzicale, rezultate din trecerea nestânjenită, continuă a curentului de aer fonator prin cavitatea bucală" (Toma, 2004, p. 9). 15 "Vocalele [...] se definesc ca sunete sonore, caracterizate prin vibrații glotale periodice
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
se definesc ca sunete sonore, caracterizate prin vibrații glotale periodice, prin gradul de deschidere a rezonatorului bucal în dependență de mișcările verticale ale mușchiului limbii și prin locul în care se definește acest grad de deschidere prin mișcările lui orizontale" (Iordan & Robu, 1978, p. 79). 16 Șerban, 1997, p. 44; Iordan & Robu, 1978, p. 80 etc. 17 Șerban, 1997, pp. 49-65; Iordan & Robu, 1978, p. 81 etc. 18 Vezi DOOM, 2005; Iordan & Robu, 1978, p. 195 ș.u. 19 Vezi Șerban
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
prin gradul de deschidere a rezonatorului bucal în dependență de mișcările verticale ale mușchiului limbii și prin locul în care se definește acest grad de deschidere prin mișcările lui orizontale" (Iordan & Robu, 1978, p. 79). 16 Șerban, 1997, p. 44; Iordan & Robu, 1978, p. 80 etc. 17 Șerban, 1997, pp. 49-65; Iordan & Robu, 1978, p. 81 etc. 18 Vezi DOOM, 2005; Iordan & Robu, 1978, p. 195 ș.u. 19 Vezi Șerban, 1997, pp. 70-81. 20 Cf. DOOM, 2005; Turculeț, 1999, p.
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
verticale ale mușchiului limbii și prin locul în care se definește acest grad de deschidere prin mișcările lui orizontale" (Iordan & Robu, 1978, p. 79). 16 Șerban, 1997, p. 44; Iordan & Robu, 1978, p. 80 etc. 17 Șerban, 1997, pp. 49-65; Iordan & Robu, 1978, p. 81 etc. 18 Vezi DOOM, 2005; Iordan & Robu, 1978, p. 195 ș.u. 19 Vezi Șerban, 1997, pp. 70-81. 20 Cf. DOOM, 2005; Turculeț, 1999, p. 239; Iordan & Robu, 1978, pp. 101, 103 etc. 21 DOOM, 2005
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
definește acest grad de deschidere prin mișcările lui orizontale" (Iordan & Robu, 1978, p. 79). 16 Șerban, 1997, p. 44; Iordan & Robu, 1978, p. 80 etc. 17 Șerban, 1997, pp. 49-65; Iordan & Robu, 1978, p. 81 etc. 18 Vezi DOOM, 2005; Iordan & Robu, 1978, p. 195 ș.u. 19 Vezi Șerban, 1997, pp. 70-81. 20 Cf. DOOM, 2005; Turculeț, 1999, p. 239; Iordan & Robu, 1978, pp. 101, 103 etc. 21 DOOM, 2005, p. LXXXVII. 22 Vezi și Constantinescu-Dobridor, 2003. 23 Cf. Hristea
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
1978, p. 80 etc. 17 Șerban, 1997, pp. 49-65; Iordan & Robu, 1978, p. 81 etc. 18 Vezi DOOM, 2005; Iordan & Robu, 1978, p. 195 ș.u. 19 Vezi Șerban, 1997, pp. 70-81. 20 Cf. DOOM, 2005; Turculeț, 1999, p. 239; Iordan & Robu, 1978, pp. 101, 103 etc. 21 DOOM, 2005, p. LXXXVII. 22 Vezi și Constantinescu-Dobridor, 2003. 23 Cf. Hristea, 1984, p. 196. În completare, apare principiul silabic (trimițând către cuvintele care conțin grupurile de litere ce, gi, ge, gi, che
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
196. În completare, apare principiul silabic (trimițând către cuvintele care conțin grupurile de litere ce, gi, ge, gi, che, chi, ghe, ghi) cf. Dimitriu, 2004, p. 22. Pentru norma ortografică și cea ortoepică și pentru criterile subsumate acestora, vezi și Iordan & Robu, 1978, pp. 202-210. 24 Se propune, în acest context, sintagma "ortografie fonetico-fonematică" (Dimitriu, 2004, p. 18). 25 Cf. DOOM, 2005, p. XLIV ș.u.; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984, p. 196; Iordan, Robu, 1978, p. 204 etc. 26 Vezi, pentru
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
ortoepică și pentru criterile subsumate acestora, vezi și Iordan & Robu, 1978, pp. 202-210. 24 Se propune, în acest context, sintagma "ortografie fonetico-fonematică" (Dimitriu, 2004, p. 18). 25 Cf. DOOM, 2005, p. XLIV ș.u.; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984, p. 196; Iordan, Robu, 1978, p. 204 etc. 26 Vezi, pentru alte exemple, DOOM, 2005, p. XCII. 27 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 28 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 29 Vezi
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
2004, p. 18). 25 Cf. DOOM, 2005, p. XLIV ș.u.; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984, p. 196; Iordan, Robu, 1978, p. 204 etc. 26 Vezi, pentru alte exemple, DOOM, 2005, p. XCII. 27 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 28 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 29 Vezi, de exemplu, Hristea, 1984. 30 Cf. DOOM, 2005; Hristea, 1984 etc. 31 Vezi și Dimitriu, 1999, p. 9. 32 Ca și în cazul
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
2004; Hristea, 1984, p. 196; Iordan, Robu, 1978, p. 204 etc. 26 Vezi, pentru alte exemple, DOOM, 2005, p. XCII. 27 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 28 Cf. DOOM, 2005; Dimitriu, 2004; Hristea, 1984; Iordan & Robu, 1978 etc. 29 Vezi, de exemplu, Hristea, 1984. 30 Cf. DOOM, 2005; Hristea, 1984 etc. 31 Vezi și Dimitriu, 1999, p. 9. 32 Ca și în cazul celorlalte conținuturi prezentate în lucrarea de față, accentul este pus, în general
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
două unități interdependente, dintre care vocabularul (vocabularul gradelor de rudenie, vocabularul informaticii, vocabularul medicinei etc.) se subordonează lexicului DȘL, 2001, p. 289; Zugun, 2000, p. 10; Ghiță & Andrei, 1996, p. 53 etc. 47 Graur, 1975. Vezi și "lexicul de bază" (Iordan & Robu, 1978, pp. 277-279). 48 Vezi și "vocabularul disponibil sau pasiv" (Iordan & Robu, 1978, pp. 275-276). 49 Vezi și Iordan & Robu, 1978, p. 278. 50 Cf. Crăciun & Bădărău, 2004, p. 27; Graur, 1968, p. 57 etc. 51 Cf. Zugun, 2000
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
vocabularul medicinei etc.) se subordonează lexicului DȘL, 2001, p. 289; Zugun, 2000, p. 10; Ghiță & Andrei, 1996, p. 53 etc. 47 Graur, 1975. Vezi și "lexicul de bază" (Iordan & Robu, 1978, pp. 277-279). 48 Vezi și "vocabularul disponibil sau pasiv" (Iordan & Robu, 1978, pp. 275-276). 49 Vezi și Iordan & Robu, 1978, p. 278. 50 Cf. Crăciun & Bădărău, 2004, p. 27; Graur, 1968, p. 57 etc. 51 Cf. Zugun, 2000, pp. 182-184. 52 "păstrate intenționat cu forma și cu sensul din limbile
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
p. 289; Zugun, 2000, p. 10; Ghiță & Andrei, 1996, p. 53 etc. 47 Graur, 1975. Vezi și "lexicul de bază" (Iordan & Robu, 1978, pp. 277-279). 48 Vezi și "vocabularul disponibil sau pasiv" (Iordan & Robu, 1978, pp. 275-276). 49 Vezi și Iordan & Robu, 1978, p. 278. 50 Cf. Crăciun & Bădărău, 2004, p. 27; Graur, 1968, p. 57 etc. 51 Cf. Zugun, 2000, pp. 182-184. 52 "păstrate intenționat cu forma și cu sensul din limbile împrumutătoare" (Zugun, 2000, p. 60). 53 Cf. Zugun
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
pp. 182-184. 52 "păstrate intenționat cu forma și cu sensul din limbile împrumutătoare" (Zugun, 2000, p. 60). 53 Cf. Zugun, 2000, pp. 60-61. 54 Regionalismele sunt "cuvinte care au aria de circulație restrânsă la o anumită zonă a teritoriului lingvistic" (Iordan & Robu, 1978, p. 276). 55 Este vorba despre așa-numitele "cuvinte profesionale" (Zugun, 2000, p. 201), care denumesc materiale, unelte și operații specifice unei anumite profesii/ sfere de activitate. 56 "termeni utilizați convențional de anumite categorii sociale și intelectuale care
by ANGELICA HOBJILĂ [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]