5,452 matches
-
Sediu - G. Ț. Road (probabil marele drum principal), lângă Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afganistan Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite; PO Box 20066, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al Qaida/Armata Islamică (alias "Baza", Al Qaeda, Fundația Salvării Islamice, Grupul pentru prezervarea locurilor sfinte, Armata islamică de eliberare a locurilor sfinte, Frontul islamic mondial pentru Jihadul împotriva evreilor și a cruciaților, Rețeaua lui Osama ben Laden, Organizația lui Osama ben Laden) Al
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
principal), lângă Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afganistan Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite; PO Box 20066, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al Qaida/Armata Islamică (alias "Baza", Al Qaeda, Fundația Salvării Islamice, Grupul pentru prezervarea locurilor sfinte, Armata islamică de eliberare a locurilor sfinte, Frontul islamic mondial pentru Jihadul împotriva evreilor și a cruciaților, Rețeaua lui Osama ben Laden, Organizația lui Osama ben Laden) Al Rashid Trust (alias Al-Rasheed Trust): - Kitas Ghar
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afganistan Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite; PO Box 20066, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al Qaida/Armata Islamică (alias "Baza", Al Qaeda, Fundația Salvării Islamice, Grupul pentru prezervarea locurilor sfinte, Armata islamică de eliberare a locurilor sfinte, Frontul islamic mondial pentru Jihadul împotriva evreilor și a cruciaților, Rețeaua lui Osama ben Laden, Organizația lui Osama ben Laden) Al Rashid Trust (alias Al-Rasheed Trust): - Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan, - Jamia Maajid
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Afganistan Al Baraka Exchange L.L.C., PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite; PO Box 20066, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al Qaida/Armata Islamică (alias "Baza", Al Qaeda, Fundația Salvării Islamice, Grupul pentru prezervarea locurilor sfinte, Armata islamică de eliberare a locurilor sfinte, Frontul islamic mondial pentru Jihadul împotriva evreilor și a cruciaților, Rețeaua lui Osama ben Laden, Organizația lui Osama ben Laden) Al Rashid Trust (alias Al-Rasheed Trust): - Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan, - Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pură, Lahore, Pakistan, - Office
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
PO Box 3313, Dubai, Emiratele Arabe Unite; Mogadiscio, Somalia Al-Barakat Internațional (alias Baraco Co.), PO Box 2923, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al-Barakat Investments, PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al-Hamati Sweets Bakeries (fabrică de dulciuri), Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yemen Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) Al-Jihad/Jihadul islamic egiptean (alias Al-Jihad egiptean, Jihadul islamic egiptean, Jihad Group, noul Jihad) Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen Al-Shifa Honey Press For Industry And Commerce, PO Box 8089, Al-Hasabah, Sanaa, Yemen; aproape de Mormântul sfânt de lângă stația de
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Somalia Al-Barakat Internațional (alias Baraco Co.), PO Box 2923, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al-Barakat Investments, PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite Al-Hamati Sweets Bakeries (fabrică de dulciuri), Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yemen Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) Al-Jihad/Jihadul islamic egiptean (alias Al-Jihad egiptean, Jihadul islamic egiptean, Jihad Group, noul Jihad) Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen Al-Shifa Honey Press For Industry And Commerce, PO Box 8089, Al-Hasabah, Sanaa, Yemen; aproape de Mormântul sfânt de lângă stația de benzină, Jamal Street, Taiz, Yemen; Al-Arudh
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen Al-Shifa Honey Press For Industry And Commerce, PO Box 8089, Al-Hasabah, Sanaa, Yemen; aproape de Mormântul sfânt de lângă stația de benzină, Jamal Street, Taiz, Yemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Yemen; Al-Nasr Street, Doha, Qatar Grupul islamic armat (GIA) (alias Al Jamm'ah Al Islamiah, Al-Musallah, GIA, Groupement Islamique Armé) Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein Asbat al-Ansar Bank Al Taqwa Limited (alias Al Taqwa Bank) (alias Bank Al Taqwa), PO Box N-4877, Nassau
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Trading Company, L.L.C., PO Box 3313, Dubai, Emiratele Arabe Unite De Afghanistan Momtaz Bank Global Service Internațional, 1929, 5th Street, Suite 204, Minneapolis, Minnesota, SUA Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen) Heyatul Ulya, Mogadiscio, Somalia Armata Islamică din Aden Mișcarea Islamică din Uzbekistan (IMU) (alias IMU) Jaish-i-Momhammed (alias Armata lui Mohammed), Pakistan Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Societatea de Cooperare Islamică; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Qandahar, Afganistan Grupul Libian de Luptă pentru Islam (Libyan
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Box 3313, Dubai, Emiratele Arabe Unite De Afghanistan Momtaz Bank Global Service Internațional, 1929, 5th Street, Suite 204, Minneapolis, Minnesota, SUA Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen) Heyatul Ulya, Mogadiscio, Somalia Armata Islamică din Aden Mișcarea Islamică din Uzbekistan (IMU) (alias IMU) Jaish-i-Momhammed (alias Armata lui Mohammed), Pakistan Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Societatea de Cooperare Islamică; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Qandahar, Afganistan Grupul Libian de Luptă pentru Islam (Libyan Islamic Fighting Group) Mamoun
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Harakat Ul-Mujahidin/HUM (alias Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen) Heyatul Ulya, Mogadiscio, Somalia Armata Islamică din Aden Mișcarea Islamică din Uzbekistan (IMU) (alias IMU) Jaish-i-Momhammed (alias Armata lui Mohammed), Pakistan Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Societatea de Cooperare Islamică; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Qandahar, Afganistan Grupul Libian de Luptă pentru Islam (Libyan Islamic Fighting Group) Mamoun Darkazanli Import-Export Company (alias Darkazanli Company, Darkazanli Export-Import Sonderposten), Uhlenhorsterweg 34 11, Hamburg, Germania Nada Management Organisation Ș.A. (alias
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
din Aden Mișcarea Islamică din Uzbekistan (IMU) (alias IMU) Jaish-i-Momhammed (alias Armata lui Mohammed), Pakistan Jamyah Taawun Al-Islamia (alias Societatea de Cooperare Islamică; alias Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; alias JIT), Qandahar, Afganistan Grupul Libian de Luptă pentru Islam (Libyan Islamic Fighting Group) Mamoun Darkazanli Import-Export Company (alias Darkazanli Company, Darkazanli Export-Import Sonderposten), Uhlenhorsterweg 34 11, Hamburg, Germania Nada Management Organisation Ș.A. (alias Al Taqwa Management Organisation Ș.A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (ȚI), Elveția Parka Trading Company, PO Box
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
CH-6900 Lugano (ȚI), Elveția Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite RABITA TRUST, Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; Wares Colony, Lahore, Pakistan Red Șea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalia; Dubai, Emiratele Arabe Unite Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (Renașterea societății patrimoniului islamic), alias Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
PO Box 3313, Deira, Dubai, Emiratele Arabe Unite RABITA TRUST, Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; Wares Colony, Lahore, Pakistan Red Șea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalia; Dubai, Emiratele Arabe Unite Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (Renașterea societății patrimoniului islamic), alias Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; Wares Colony, Lahore, Pakistan Red Șea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalia; Dubai, Emiratele Arabe Unite Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (Renașterea societății patrimoniului islamic), alias Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități) Salafist Group for Call and Combat (GSPC
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
Wares Colony, Lahore, Pakistan Red Șea Barakat Company Limited, Mogadiscio, Somalia; Dubai, Emiratele Arabe Unite Revival of Islamic Heritage Society (RIHS) (Renașterea societății patrimoniului islamic), alias Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități) Salafist Group for Call and Combat (GSPC) (alias Grupul salafist pentru mobilizare și lupta) Somali Internațional Relief
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
la 01.03.1948 la Cairo, Egipt; probabil cetățean egiptean și canadian Allamuddin, Syed (secretar secund, "Consulatul General" al talibanilor, Peshawar) Al-Libi Abd Al Mushin, alias Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr - afiliat Comitetului de sprijin afgan și "Renașterii Societății Patrimoniului Islamic" (Revival of Islamic Heritage Society) Al-Qadi, Yasin (alias Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; alias Kahdi, Yasin), Jeddah, Arabia Saudita Al-Sharif, Sa'd; născut în jurul anului 1969 în Arabia Saudita; cumnat și colaborator apropiat al lui Osama ben Laden; se presupune că ar fi
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
1948 la Cairo, Egipt; probabil cetățean egiptean și canadian Allamuddin, Syed (secretar secund, "Consulatul General" al talibanilor, Peshawar) Al-Libi Abd Al Mushin, alias Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr - afiliat Comitetului de sprijin afgan și "Renașterii Societății Patrimoniului Islamic" (Revival of Islamic Heritage Society) Al-Qadi, Yasin (alias Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; alias Kahdi, Yasin), Jeddah, Arabia Saudita Al-Sharif, Sa'd; născut în jurul anului 1969 în Arabia Saudita; cumnat și colaborator apropiat al lui Osama ben Laden; se presupune că ar fi conducătorul organizației financiare
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
cu drepturi depline a Organizației Mondiale a Comerțului la 27 iulie 2001. (4) Prin Decizia din 17 decembrie 2001 Consiliul a aprobat semnarea, în numele Comunității Europene, a unui acord sub forma unui protocol de acord între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan privind aranjamentele din domeniul accesului pe piață al produselor textile și de îmbrăcăminte, și a autorizat aplicarea acestuia cu titlu provizoriu. (5) Republica Populară Chineză a devenit membru cu drepturi depline al Organizației Mondiale a Comerțului la 11 decembrie
jrc5671as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90841_a_91628]
-
administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia distinselor mele sentimente. ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan PROCES VERBAL CONVENIT În cursul desfășurării negocierilor între delegațiile Republicii Islamice Pakistan și Comunitatea Europeană, cele două părți au convenit că dispozițiile acordului lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 12 septembrie 1986, modificat ultima
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia distinselor mele sentimente. ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan PROCES VERBAL CONVENIT În cursul desfășurării negocierilor între delegațiile Republicii Islamice Pakistan și Comunitatea Europeană, cele două părți au convenit că dispozițiile acordului lor bilateral privind comerțul cu produse textile, parafat în data de 12 septembrie 1986, modificat ultima dată prin schimbul de scrisori parafat în data de 22 decembrie 1994
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sectorul produselor textile. În consecință, aceste dispoziții sunt notificate organului de supervizare a produselor textile (OspT) ca formând baza dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru Republica Islamică Pakistan Pentru Comunitatea Europeană Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
dispozițiilor lor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Pentru Republica Islamică Pakistan Pentru Comunitatea Europeană Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Islamică Pakistan, parafat la Bruxelles în data de 12 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
speciale privind importul de fistic cod NC 0802 50 00 și produsele derivate din fistic cod NC 2008 19 13 și 2008 19 93, originare sau expediate din Iran .............................................................................................................. (autoritatea de sănătate aflată sub controlul direct al Ministerului Sănătății, Republica Islamică Iran) CERTIFICĂ: că fisticul din acest transport, cod nr......................(Se inserează numărul codului pentru transport) compus din: (descrierea transportului, produsul, numărul și tipul ambalajelor, greutate netă sau brută) îmbarcat la................................................................................................... (locul de îmbarcare) de............................................................................................................... (identificarea transportatorului) cu destinația................................................................................................. (locul și
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]
-
fost obținut, sortat, manipulat, procesat, împachetat și transportat în conformitate cu bunele practici de igienă. Din acest transport,.............(număr de mostre) mostre de fistic au fost prelevate pe ............... (data), supuse analizelor de laborator pe ................ (data) în ............... (numele laboratorului) laboratorul Ministerului Sănătății, Republica Islamică Iran, pentru a se determina nivelul de contaminare cu aflatoxina B1 și cu aflatoxina totală, iar detaliile privind mostrele, metodele de analiză folosite și toate rezultatele au fost anexate. Întocmit la......................................... pe ..................................................... Ștampila și semnătura reprezentantului Ministerului Sănătății din Republica
jrc3305as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88462_a_89249]