5,269 matches
-
La acordarea pensiilor sau indemnizațiilor de urmaș, perioadele care trebuie să se ia în considerare în conformitate cu dispozițiile de la lit. (a) nu se iau în considerare atunci când coincid cu perioadele de asigurare realizate în temeiul legislației altui stat. 4. Aplicarea legislației olandeze privind asigurarea pentru incapacitate de muncă În scopul aplicării art. 46 alin. (2) din regulament, instituțiile olandeze respectă următoarele dispoziții: (a) dacă, în momentul producerii incapacității de muncă și a invalidității rezultate, persoana în cauză era salariat în sensul art.
jrc697as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85835_a_86622]
-
de la lit. (a) nu se iau în considerare atunci când coincid cu perioadele de asigurare realizate în temeiul legislației altui stat. 4. Aplicarea legislației olandeze privind asigurarea pentru incapacitate de muncă În scopul aplicării art. 46 alin. (2) din regulament, instituțiile olandeze respectă următoarele dispoziții: (a) dacă, în momentul producerii incapacității de muncă și a invalidității rezultate, persoana în cauză era salariat în sensul art. 1 lit. (a) din regulament, instituția competentă stabilește valoarea prestațiilor în numerar în conformitate cu dispozițiile Legii din 18
jrc697as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85835_a_86622]
-
întrucât, prin decizia din 1 februarie 19832, Comisia a modificat condițiile de sănătate animală și publică și certificarea de sănătate animală pentru importul de carne proaspătă care provine din anumite țări terțe; întrucât, datorită unei erori, art. 1 al versiunilor olandeză și germană din decizia amintită nu corespunde celui prezentat spre avizarea comitetului de gestionare; întrucât, în consecință, este importantă rectificarea versiunilor olandeză și germană a deciziei în cauză, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Art. 1 alin. (3) din versiunea
jrc806as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85944_a_86731]
-
importul de carne proaspătă care provine din anumite țări terțe; întrucât, datorită unei erori, art. 1 al versiunilor olandeză și germană din decizia amintită nu corespunde celui prezentat spre avizarea comitetului de gestionare; întrucât, în consecință, este importantă rectificarea versiunilor olandeză și germană a deciziei în cauză, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Art. 1 alin. (3) din versiunea în limba germană a Deciziei 83/70/CEE se citește după cum urmează: "(3) Artikel 4 der Entscheidungen 81/545/EWG, 81/546
jrc806as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85944_a_86731]
-
Ostereich und Jugoslawien erhalt folgende Fassung: "Artikel 4 Diese Entscheidung wird zum Zweck der Anpassung an Gemeinschaftvorschriften zur Bekampfung und Tilgung von Maul- und Klauenseuche und Schweinepest in der Gemeinschaft uberpruft"." (2) Art. 1 alin. (3) din versiunea în limba olandeză a Deciziei 83/70/CEE se citește după cum urmează: "3. Artikel 4 van de Beschikkingen 81/545/EEG, 81/546/EEG en 81/547/EEG betreffende respectievelijk Bulgarije, Oostenrijk en Joegoslavie wordt als volgt gelezen: "Artikel 4 Deze beschkking wordt
jrc806as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85944_a_86731]
-
de instituire a Comunității Economice Europene, în conformitate cu condițiile prevăzute în respectivul tratat și, pe de altă parte, teritoriilor statelor nemembre participante. Articolul 8 Prezentul acord, elaborat într-un singur exemplar original în limbile daneză, engleză, franceză, germană, greacă, italiană și olandeză, fiecare text fiind autentic în egală măsură, se depune în arhivele Secretarului General al Consiliului Comunităților Europene care transmite o copie certificată fiecărei părți contractante. ANEXA A I. CONȚINUTUL PROIECTULUI DE ACȚIUNE CONCERTATĂ 1. Un studiu al condițiilor necesare pentru
jrc857as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85995_a_86782]
-
messo in azione funziona correttamente o no. 1.17 Spia di innesto Per spia di innesto si intende una spia ottica che indica che è stato messo in azione un dispositivo, senza indicare se questo funziona correttamente o no." Versiunea olandeză se prezintă după cum urmează: "1.16 Functionele verklikker Onder functionele verklikker wordt een verklikkerlicht of akoestisch verklikkersignaal verstaan dat aangeeft of een inrichting die in werking is gesteld, al dan niet correct functioneert. 1.17 Inschakelverklikker Onder inschakelverklikker wordt een
jrc891as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86030_a_86817]
-
intrările și la ieșirile din toate zonele susceptibile a fi inundate cu CO2 trebuie să fie afișat, într-un loc adecvat, un panou care să aibă următoarea inscripție, scrisă cu litere roșii pe fond alb, în limbile germană, franceză și olandeză, precum și în limba sau limbile statelor membre în care nava navighează: "A se părăsi imediat această încăpere la semnalul de alarmă pentru CO2 (descrierea semnalului) - pericol de asfixiere"; (c) în apropierea tuturor dispozitivelor de declanșare a unei instalații de stingere
jrc762as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85900_a_86687]
-
încăpere la semnalul de alarmă pentru CO2 (descrierea semnalului) - pericol de asfixiere"; (c) în apropierea tuturor dispozitivelor de declanșare a unei instalații de stingere a incendiilor cu CO2 trebuie să fie afișat modul de utilizare în limbile germană, franceză și olandeză, precum și în limba sau limbile statului membru în care nava navighează, lizibil și inscripționat în mod durabil. Țevile care au capetele în zone susceptibile de a fi atinse de CO2 trebuie să fie prevăzute cu dispozitive de închidere. Înainte de punerea
jrc762as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85900_a_86687]
-
rapidamente", în limba daneză: "dybfrossen", în limba germană: "tiefgefroren" sau "Tiefkühlkost" sau "tiefgekühlt" sau "gefrostet", în limba greacă: "βαβειας καταψζξης" sau "ταχειας καταψζξης" sau "οπερ- κατεψζγμενα", în limba engleză: "quick-frozen", în limba franceză: "surgelé", în limba italiană: "surgelato", în limba olandeză: "diepvries", în limba portugheză: "ultracongelado"; (b) indicarea termenului de valabilitate minim trebuie să fie însoțită de indicarea perioadei în care produsele congelate rapid trebuie să fie antrepozitate de către destinatar și de indicarea temperaturii de păstrare și/sau a echipamentului de
jrc1422as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86563_a_87350]
-
atingă o valoare care să nu fie mai mică de valoarea procentuală cea mai mică dată pe liniile careului care înconjoară direcția în cauză." Anexa V se modifică după cum urmează: "2854 K se înlocuiește cu 2856 K." În versiunile germană, olandeză,... abrevierea pentru Comisia Internațională privind Iluminatul trebuie citită "CIE". 1 JO L 42, 23.02.1970, p.1. 2 JO L 220, 08.08.1987, p. 44. 3 JO L 262, 27.09.1976, p. 71. 4 JO L 192
jrc1431as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86572_a_87359]
-
th(orique" și "B. Enseignement infirmier clinique" se înlocuiește cu "B. Enseignement clinique", - în versiunea italiană, "A. Insegnamento teorico e tecnico" se înlocuiește cu "A. Insegnamento teorico" și "B. Insegnamento infermieristico clinico" se înlocuiește cu "B. Insegnamento clinico", - în versiunea olandeză, "A.Theoretisch en technisch onderwijs" se înlocuiește cu "A. Theoretisch onderwijs", - în versiunea portugheză, "A. Ensino te(rico e t(cnico" se înlocuiește cu "A. Ensino te(rico" și "B. Ensino cl(nico da enfermagem" se înlocuiește cu "B. Ensino
jrc1462as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86603_a_87390]
-
et esthétique'; 4. rubrica 'chirurgie toracică': - subrubrica referitoare la Franța se înlocuiește cu: 'France: chirurgie thoracique et cardio-vasculaire'; 5. rubrica 'chirurgie infantilă': - se introduce următoarea subrubrică referitoare la Franța: 'France: chirurgie infantile'; 6. rubrica 'chirurgie vasculară': - pentru versiunea în limba olandeză, titlul rubricii se înlocuiește cu 'chirurgie van bloedvaten', - se introduce următoarea subrubrică: 'Franța: chirurgie vasculaire,' - subrubrica referitoare la Italia se înlocuiește cu: 'Italia: chirurgia vascolare'; 7.la rubrica 'cardiologie', subrubrica referitoare la Franța se înlocuiește cu: 'Franța: pathologie cardio-vasculaire'; 8
jrc1461as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86602_a_87389]
-
în limba daneză: 'arbejdsmedicin' - versiunea în limba germană: 'Arbeitsmedizin' - versiunea în limba greacă: 'iatriki tis ergasias' - versiunea în limba spaniolă: 'medicina del trabajo' - versiunea în limba franceză: 'médicine du travail' - versiunea în limba italiană: 'medicina del lavoro' - versiunea în limba olandeză: 'arbeidsgeneeskunde' - versiunea în limba portugheză: 'medicina do trabalho'; (b) se introduc următoarele subrubrici: 'Germania: Arbeitsmedizin' 'Danemarca: samfundsmedicin/arbejdsmedicin' 'Franța: médicine du travail' 'Italia: medicina del lavoro' 'Olanda: arbeids- en bedrijfsgeneeskunde' 'Portugalia: medicina del trabalho'; 24. rubrica 'alergologie': - subrubrica referitoare la
jrc1461as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86602_a_87389]
-
Grupa 2' din art. 7 al Directivei 75/363/CEE, se adaugă următoarele liniuțe: '-anatomie patologică -neurologie -psihiatrie'. Articolul 8 Art. 5 din Directiva 75/363/CEE se modifică după cum urmează: 1. la rubrica 'Grupa 1': - pentru versiunea în limba olandeză, 'chirurgie van harten bloedvaten' se înlocuiește cu 'chirurgie van bloedvaten', - se adaugă următoarea liniuță: '-chirurgie maxilo-facială (pregătire de bază în medicină)'; 2. la rubrica 'Grupa 2': -'neurologie', 'psihiatrie' și 'anatomie patologică' se elimină, - cu excepția versiunii în limba engleză, 'medicina muncii
jrc1461as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86602_a_87389]
-
în limba daneză: 'arbejdsmedicin' - versiunea în limba germană: 'Arbeitsmedizin' - versiunea în limba greacă: 'iatriki tis ergasias' - versiunea în limba spaniolă: 'medicina del trabajo' - versiunea în limba franceză: 'médecine du travail' - versiunea în limba italiana: 'medicina del lavoro' - medicina în limba olandeză: 'arbeidsgeneeskunde' - versiunea în limba portugheză: 'medicina do trabalho', - se adaugă următoarele liniuțe: '- medicina nucleară, - chirurgia orală, dentară și maxilo-facială (pregătire de bază în medicină și stomatologie)'. Articolul 9 1. Statele membre care au abrogat prevederilor legilor, reglementărilor și dispozițiilor administrative
jrc1461as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86602_a_87389]
-
la lit. (a) 'în Republica Federală Germania', prima liniuță se înlocuiește cu: '-"Zeugnis über die staatliche Prüfung fur Hembammen und Entbindungspfleger", acordată de comisia națională de examinare'; 2. la pct. (h) 'în Olanda' în toate versiunile în afara celei în limba olandeză, 'vroedvrouwdiploma' se locuiește cu 'diploma van verloskundige'; 3. lit. (i) 'în Regatul Unit' se înlocuiește cu: '(i) în Regatul Unit: - declarația de înregistrare ca moașă în Partea a zecea a registrului Consiliului Central al Regatului Unit pentru asistență Medicală, obstretică
jrc1461as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86602_a_87389]
-
superior în arhitectură (Hoger Bouwkunstonderricht) (architect HBO); - diplomele eliberate până în anul 1970 de fostele instituții de învățământ superior în arhitectură (Voortgezet Bouwkunstonderricht) (architect VBO); - atestarea care certifică promovarea examenului organizat de Consiliul arhitecților al "Bond van Nederlandse Architecten" (Ordinul arhitecților olandezi, BNA) (architect); - diploma de la "Stichtung Institut voor Architectuur" (Fundația "Institutul de Arhitectură") (IVA) eliberată la absolvirea unui curs organizat de această fundație și care se întinde pe durata a minimum patru ani (architect), însoțită de o atestare a autorităților competente
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
Federală Germania, peste 800 mărci germane, pentru Danemarca, peste 2 000 coroane daneze, pentru Franța, peste 1 700 franci francezi, pentru Irlanda, peste 200 lire irlandeze, pentru Italia, peste 300 000 lire italiene, pentru Țările de Jos, peste 850 guldeni olandezi, pentru Regatul Unit, peste 200 lire sterline, pentru Uniunea Economică belgiano-luxemburgheză, peste 12 500 franci belgieni sau luxemburghezi Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament
jrc502as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85640_a_86427]
-
de către Comunitatea Economică Europeană. Articolul 3 Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii următoare primirii de către Asociație a notificărilor menționate. Articolul 4 Prezentul acord este redactat în două exemplare, în limbile daneză, engleză, franceză, germană, italiană și olandeză, toate textele fiind autentice. Udfærdiget i Bruxelles, den anden maj nitten hundrede og otteoghalvfjerds. Geschehen zu Brussel am zweitten Mai neunzehnhundertachtundsienzig. Done at Brussels on the second day of May in the year one thousand nine hundred and seventy-eight. Fait
jrc514as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85652_a_86439]
-
provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle R 14/15 Reageert heftig met water en vormt daarbij licht ontvlambaar gas R 42/43 Kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing of contact met de huid (2) În versiunea din limba olandeză din anexă III, (Natură riscurilor speciale implicate de substanțele periculoase), cuvantul "prikkelend" se înlocuiește cu "irritetend" în frazele R 36, R 37 și R 38 și în frazele combinate R 36/37, R 37/38, R 36/38 și R
jrc524as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85662_a_86449]
-
corespunzătoare la pct. E1 ): B. Oferiți câteva exemple de activității întreprinse anterior privind tematica/problematica menționate la pct. E2.A: C Indicați limba (limbile) în care personalul centrului poate să întreprindă activitățile menționate la pct. E2.A: Daneză Engleză Germană Olandeză Franceză Italiană Altele: ...................................................................................................... E3. A. Serviciile centrului sunt restricționate pentru anumite categorii de utilizatori/solicitanți? DA NU Dacă DA, vă rugăm să specificați restricțiile: B. Serviciile centrului sunt oferite gratuit? DA NU Dacă NU, pe ce bază se percep taxe
jrc313as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85448_a_86235]
-
alineatul (1) litera (c) din regulament. 3. Dispozițiile alineatului (2) nu se aplică în cazul menționat la articolul 41 alineatul(1) litera (d) din regulament. În acest caz, instituția la care lucrătorul a fost asigurat ultima dată, se adresează instituției olandeze pentru a afla suma datorată de acea instituție. Articolul 36 Cererile de prestații pentru limită de vârstă și pentru urmași (cu excepția prestațiilor pentru orfani) și prestații de invaliditate, în cazurile nemenționate la articolul 35 din regulamentul de aplicare 1. Pentru
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
stat membru, cu reședința pe teritoriul unui stat nemembru (i) În cazul în care ultima cotizație a fost plătită în cadrul sistemului de asigurare de pensie pentru muncitori: - dacă persoana în cauză are reședința în Țările de Jos sau, fiind resortisant olandez, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalen), Münster - dacă persoana în cauză are reședința în Belgia sau fiind resortisant belgian are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
resortisant german, persoana în cauză are reședința pe teritoriul unui stat nemembru și ultima contribuție, conform legislației germane, a fost plătită unei instituții din afara landului Saar: - dacă ultima contribuție, în temeiul legislației altui stat membru, a fost plătită unei instituții olandeze de asigurare de pensie: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalen), Münster - dacă ultima contribuție, în temeiul legislației altui stat membru, a fost plătită unei instituții belgiene de asigurare de pensie: Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare al Provinciei Rhein
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]