3,124 matches
-
nids d'abeilles/à l'ombre d'un arbre à noix. " (III. Umbră/III. L'ombre) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 113) ; " Pan déchire des rayons de miel/à l'ombre des noyers. " (III. L'ombre) (Poncet, 1996 : 84). L'image du dieu Pan qui " arrache des nids d'abeille " est assez violente par rapport à celle proposée par Jean Poncet : " Pan déchire des rayons de miel ". En plus, Veturia Drăgănescu-Vericeanu place l'action dans un décor bien trop exotique, en parlant d'un
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
113) ; " Pan déchire des rayons de miel/à l'ombre des noyers. " (III. L'ombre) (Poncet, 1996 : 84). L'image du dieu Pan qui " arrache des nids d'abeille " est assez violente par rapport à celle proposée par Jean Poncet : " Pan déchire des rayons de miel ". En plus, Veturia Drăgănescu-Vericeanu place l'action dans un décor bien trop exotique, en parlant d'un " arbre à noix " au lieu d'un " noyer ". " o cădere de fum din streșini de pae " " la fumée
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
traductions, leur valeur. Leur poétique et leur poéticité. " 683 V. Henri Meschonnic, Poétique du traduire, op. cît., p. 2 : " Parce que le rythme n'est plus, même și certains délettrés ne s'en șont pas aperçus, l'alternance du pan-pan sur la joue du métricien métronome... Allez leș métriciens, îl vous suffit d'un poème pour perdre pied... " 684 Idem, p. 131. C'est nous qui soulignons. 685 La terminologie émane de Mathilde Vischer. V. Mathilde Vischer, La traduction, du
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
analyse du permanent travail interprétatif de Paula Romanescu dans le Chapitre VI, qui porte sur la traduction du signifié. 1374 Le résultat de cette analyse se retrouve dans l'Annexe 3. 1375 C'est le cas de la traduction du poème Pan (Pan), în Pașii profetului, édition trilingue, préface par George Călinescu, traduction en français par Paul Villard, op. cît. Le traducteur découpe le vers " [...] căci ochii i s-au închis că melcii peste iarnă. " qui lui semble trop long, et le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
du permanent travail interprétatif de Paula Romanescu dans le Chapitre VI, qui porte sur la traduction du signifié. 1374 Le résultat de cette analyse se retrouve dans l'Annexe 3. 1375 C'est le cas de la traduction du poème Pan (Pan), în Pașii profetului, édition trilingue, préface par George Călinescu, traduction en français par Paul Villard, op. cît. Le traducteur découpe le vers " [...] căci ochii i s-au închis că melcii peste iarnă. " qui lui semble trop long, et le traduit
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
d'exemple, des poèmes comme Psalm, Domnițele, Veghe , în Opera poetica, op. cît., p. 104, 231 et respectivement 249. 1382 Blaga introduit parfois des citations, voire même des " répliques " dans șes poèmes. V., à titre d'exemple, des poèmes comme Pan, Muguri, Cântec pentru anul 2000, Ceas de vară, în Opera poetica, op. cît., p. 61, 253 et respectivement 394. 1383 V. Lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie naționale, Imprimerie naționale, Paris, 1990. 1384 V. Le bon usage
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
216, Catrenele fetei frumoase (Leș quatrains de la jeune fille), p. 218, Vara lângă rău (Été près de la rivière), p. 226. 1525 V. în Jean Poncet (dir.), Lucian Blaga ou le chant..., op. cît. : Lucian Blaga, Înfrigurare (Fièvre), p. 62, I. Pan către nimfa (I. Pan à la nymphe), p. 80, ÎI. Zeul așteaptă (ÎI. Le dieu attend), p. 82, III. Umbră (L'ombre), p. 84, IV. Pan cântă (Air de Syrinx), p. 86, V. Paianjenul (L'araignée), p. 88, În marea
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Leș quatrains de la jeune fille), p. 218, Vara lângă rău (Été près de la rivière), p. 226. 1525 V. în Jean Poncet (dir.), Lucian Blaga ou le chant..., op. cît. : Lucian Blaga, Înfrigurare (Fièvre), p. 62, I. Pan către nimfa (I. Pan à la nymphe), p. 80, ÎI. Zeul așteaptă (ÎI. Le dieu attend), p. 82, III. Umbră (L'ombre), p. 84, IV. Pan cântă (Air de Syrinx), p. 86, V. Paianjenul (L'araignée), p. 88, În marea trecere (Dans le grand
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Lucian Blaga ou le chant..., op. cît. : Lucian Blaga, Înfrigurare (Fièvre), p. 62, I. Pan către nimfa (I. Pan à la nymphe), p. 80, ÎI. Zeul așteaptă (ÎI. Le dieu attend), p. 82, III. Umbră (L'ombre), p. 84, IV. Pan cântă (Air de Syrinx), p. 86, V. Paianjenul (L'araignée), p. 88, În marea trecere (Dans le grand passage), p. 94, Un om s-apleacă peste margine (Un homme se penche au bord de la falaise), p. 98, Heraclit lângă lac
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
chiar dacă nu este bilingvă, are câteva texte critice în franceză, fiind de la sine înțeles că publicul avizat, interesat de artă, cunoaște această limbă. Manifestul literar al revistei, semnat de Redacție, merită citat. Ca și în cazul Ilenei, Ver sacrum sau Pan, revista adoptă o etichetă mitologică, "lâna de aur", simbol al artei în căutarea căreia pleacă argonauții moderni, artiștii. Revista apare la un an după revoluția sângeroasă din 1905, al cărui context, "epoca furtunoasă", îl precizează prin aluzie. Arta, reflex al
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
și probabil populare unui public mai mult sau mai puțin restrâns, ceea ce astăzi am numi "revista presei". Printre acestea se află reviste foarte importante, precum La Revue Blanche, La Revue Bleue, L'Art Decoratif, L'Hemicycle, Revue de Revues, Studio, Pan, L'Art Moderne, Chimera etc., majoritatea de orientare simbolistă, sau sub influența Jugendstil-ului sau Art Nouveau-ului. Sunt enumerate și revistele care au făcut reclamă Ilenei, preluând o parte din desene în paginile lor, printre acestea Noua revistă română, Albina
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
Gustave Flaubert, Trei povestiri, traducere de Ana Boldur, ediție ilustrată de Marcela Cordescu, Editura Univers, București, 1973, p. 132. 534 Jules Laforgue, Moralités Légendaires. Hamlet, ou les suites de la piété filiale, Le miracle de roses Lohengrin, Fils de Parsifal, Salomé, Pan et le Syrinx, Persée et Andromede, Les deux pigeons, Paris, Mercure de France. 535 Am analizat această povestire în volumul Decadență și decadentism în contextul modernității românești și europene, Curtea Veche, București, 2011. 536 Lucia Ion Totu, "Pocăința Salomeii", în
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
să piloteze avioane românești. În mai 1947, Departamentul de Stat a început o serie de tratative cu guvernul român, pentru a vedea dacă acesta este dispus să permită unui avion comercial american să survoleze România, în drum spre Orient. Compania Pan American World Airways voia să-și extindă serviciile din Europa de Vest către Istanbul, Karaoki și Calcutta. Cea mai convenabilă linie aeriană către aceste destinații orientale trecea prin spațiul aerian al României. Washingtonul îi permitea, în schimb, României să treacă prin zonele
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
acest proiect. În iunie 1948, Departamentul de Stat și-a trimis recomandările Consiliului Securității Naționale. Acesta era de părere că sovieticii nu vor permite în nici un caz SUA să zboare prin sau deasupra spațiului aerian sovietic sau al țărilor-satelit. Compania Pan American World Airways avusese, într-adevăr, zboruri cu destinația Praga. Dar de la lovitura de stat din februarie 1948, prin care sovieticii cîștigaseră controlul asupra Cehoslovaciei, afacerile decăzuseră într-o asemenea măsură încît avantajele comerciale așteptate nu mai erau deloc promițătoare
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Atlanticului Central și dădea vaselor românești dreptul de a se opri în porturile din Baltimore, Philadelphia și New York, pentru a face escale sau a efectua reparații. Al treilea acord bilateral prevedea continuarea și posibila lărgire a serviciilor prestate de compania Pan American World Airways pentru București și, pentru prima dată, permitea liniilor aeriene românești TAROM să înceapă să presteze servicii pentru New York, folosind avioanele Boeing 707, recent achiziționate 1617. Ultimul acord fusese încheiat între Camera de Comerț a SUA și Camera
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
celor din prima categorie. Face notă discordantă față de această opinie Alex. I. Gonța. El nu vede după „întemeierea statului feudal ca și mai târziu decât: 1- sate puse sub administrația ocoalelor domnești; 2- sate încredințate boierilor, indiferent dacă boierii sunt pani sau simpli slugi, puse sub administrația ținuturilor; 3- sate mănăstirești sau episcopale și; 4 - slobozii, numai mănăstirești, la început, în secolul al XIV-lea și abia mai târziu și boierești, către sfârșitul celui de-al XVI-lea și în secolele
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
Cernat. Că acești boieri își vor stabili mai târziu casa lor la Cernătești, informație pe baza căreia li s-a fixat aici obârșia, rezultă dintr-un document dat de Ștefan cel Mare, la 24 septembrie 1468, prin care îi întărește panului Șteful Cernătescul ceea ce devenise după cumpărarea sau dania din 1448 „ocina sa dreaptă, Cernăteștii, unde îi este acum casa, pe Corod”, casă în sensul atribuit de Alexandru I. Gonța, adică „instituție feudală” cu rol admnistrativ și militar. De altfel și
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
Țolici, „Văratecul lui Giurgiu [...] ca să-și întemeieze sat. Și alt judecător să nu aibă pe nimeni niciodată, în veci, numai să asculte de cetatea noastră, de Neamț”. Ștefan cel Mare întărește pe data de 27 noiembrie 1460 slugii sale credincioase, pan Ivul Voinescu, „ocina sa și satul Voineștii și cu mănăstirea să-i fie de la noi uric și cu tot venitul, oricât ascultă de acest sat și de această mănăstire”. Textul din document lasă de înțeles că, în cazul dat, ascultarea
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
dat hrana spirituală necesară vieții satului românesc. Biserica Prima informație scrisă, prin care se atesta existența religiei creștine pe teritoriul de astăzi al comunei Umbrărești, este aceea dir 1448 iulie 15, când „Petru voievod, domn al Țării Moldovei „întărește lui „pan Cernat Ploscar și fratele său, Șteful”, sate și părți de sate în zona noastră, printre care „și mănăstirea la gura Bârlăjiței (Bârloviței, I.S.) unde este Agapie”. Desigur că viața religioasă e cu mult mai îndepărtată în timp, știut fiind faptul
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
autorizate și evaluate private cu casele de asigurări de sănătate se defalchează pe trimestre și pe luni. Articolul 5 (1) Decontarea serviciilor medicale de urgență și transport sanitar se face lunar. Trimestrial se face regularizare pentru perioada de la începutul anului pan�� la sfarsitul trimestrului respectiv, având în vedere încadrarea în sumele contractate. ... (2) Decontarea serviciilor medicale de urgență și transport sanitar efectuate de unitățile medicale specializate publice: ... a) pentru serviciile de transport cu autovehicule decontarea serviciilor medicale de urgență și transport
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221115_a_222444]
-
se scad din punctajul acordat câte două puncte pentru fiecare an de vechime în plus al aparatului; b) - analizor cu mai mult de 18 parametri (cu formulă leucocitara completă - 5 DIF) cu până la 60 teste/oră - cu o vechime de pan�� la 5 ani - 16 puncte. ... - se scad din punctajul acordat câte două puncte pentru fiecare an de vechime în plus al aparatului; - analizor cu mai mult de 18 parametri (cu formulă leucocitara completă - 5 DIF) cu până la 60 teste/oră
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221117_a_222446]
-
proteina C reactivă - la fiecare revizuire; - electroforeza - la fiecare revizuire; - creatinkinaza - la pensionare; - aldolaza - la pensionare; - mioglobina - la pensionare. Explorări suplimentare - utile, dar nu obligatorii (costisitoare sau greu accesibile): - EMG; - biopsia musculară; - capilaroscopia periunghială. VASCULITELE Poliarterita nodoas�� sau periartrita nodoasă (PAN) Explorări obligatorii: - hemogramă - la fiecare revizuire; - VSH - la fiecare revizuire; - Electroforeză - la fiecare revizuire; - complementul seric - fracțiunile C3-C4- la fiecare revizuire; - examen urină - la fiecare revizuire; - dozare antigen HBs - la pensionare; - Biopsie tegumente, mușchi, rinichi - la pensionare. Angeita alergică și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/232814_a_234143]
-
reactivă - la fiecare revizuire; - electroforeza - la fiecare revizuire; - creatinkinaza - la pensionare; - aldolaza - la pensionare; - mioglobina - la pensionare. 2. investigații suplimentare - utile, dar nu obligatorii (costisitoare sau greu accesibile): - EMG; - biopsia musculară; - capilaroscopia periunghială. VASCULITELE POLI ARTERITA NODOASĂ SAU PERIARTRITA NODOASĂ (PAN) Investigații obligatorii: - hemogramă - la fiecare revizuire; - VSH - la fiecare revizuire; - Electroforeză - la fiecare revizuire; - complementul seric - fracțiunile C3 - C4 - la fiecare revizuire; - examen urină - la fiecare revizuire; - dozare antigen HBs - la clasare; - Biopsie tegumente, mușchi, rinichi - la clasare. ANGEITA ALERGICĂ
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239799_a_241128]
-
TR Termen de recuperare a investiției TVA Taxa pe Valoare Adăugată UCVAP Unitatea pentru Coordonarea și Verificarea Achizițiilor Publice VANE Valoarea Actuala Netă Economică VANF Valoarea Actuala Netă Financiară UE Uniunea Europeană UP Unitatea de Plată SECȚIUNEA A. DE LA ELABORAREA PROPUNERII PAN�� LA DEPUNEREA ACESTEIA 1. INTRODUCERE Prezentul ghid se adresează solicitanților de finanțare nerambursabila în cadrul Programului Operațional Sectorial "Creșterea Competitivității Economice" (POȘ CCE), Axa Prioritară 4 (AP4) "Creșterea eficienței energetice și a securității furnizării, în contextul combaterii schimbărilor climatice", Domeniul Major
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273324_a_274653]