11,582 matches
-
și mă lăsă să trag din nou, însă toate în darn... eu stam ca fărmecat și nu puteam calcula pozițiunea mea. În fine veni un servitori de-mi aduse un bilet mic de la Iulia. Ea glumea despre gustul amicului nostru spaniol, trămise însă cu toate astea vița de păr, cu toate că mă ruga de-a nu juca în fiitori, neci pe lucruri mai prețioase decât lanțul, pe vițele de păr ale soției mele. I-arătai lui don Caldero scrisoarea, el ceti și
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
o carte numită Critil și Andronius. Câteva părți din ea s-au tipărit în adevăr, se vede însă că lipsa de mijloace ori alte împrejurări or fi împiedecat urmarea lucrării. Această scriere nu era alt decât Criticon al vechiului autor spaniol Baltazar Garcian: În acel Criticon se găsește însă o istorie de o actualitate permanentă, pe care ne permitem a o reproduce pentru cititori fiind un fel de alegorie a timpului de față! Critil și Andronius sunt în lungă călătorie și
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
ni se impune mai pregnant cerința de-a nu discompune versul și de-a nu face prin asta să predomine mișcarea ritmică ca atare. Nimărui nu i-o fi trecut din vedere cumcă ritmul troheic de care se servă drama spaniolă stă în cea mai intimă legătură cu natura întreagă [a] acestei din urmă. Caracterul pasionat, mulțimea îmbulzitoare a revărsărilor lirice și repede schimbătoarea somptuozitate de imagini cu executată lor zugrăvire, toate astea sânt purtate cu preciziune de cătră ritmul troheic
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
vor pretinde un tempo cu ceva mai repede decât Ifigenia; și Fiica naturală ar trebui să țină cam mijlocul între Tasso si Ifigenia; din cauza ținutei ei mai abstracte, a adîncimei ei filozofice din unele părți și a periodologiei sale. Tragedia spaniolă, dacă e să fie reprezentată în măsura ei adevărată, cere în genere un tempo mai repede decât cea shakespeariană, sau peste tot decât cea scrisă în iambi. Tonul sudic care domină în tragedia spaniolă, atât în genere cât și în
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
părți și a periodologiei sale. Tragedia spaniolă, dacă e să fie reprezentată în măsura ei adevărată, cere în genere un tempo mai repede decât cea shakespeariană, sau peste tot decât cea scrisă în iambi. Tonul sudic care domină în tragedia spaniolă, atât în genere cât și în părți, ne atrage fără voie-ne într-un tempo mai repede, în care numai claritatea articulațiunii si arta declamațiunii ritmice pot să învingă pericolul neclarității și a unei mișcări prea tacticoase. Condiționarea mișcărei fundamentale
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
fidelă a internului ei, ci creatorul își găsește plăcerea și mulțămirea lui sufletească în artea formarei, în bogăția (luxurioasei) risipitoarei sale fantazii. {EminescuOpXIV 330} De cercul acesta se țin multe din cântecele Divanului din Vestost, lirismul pompos întrețesut în dramele spaniole și apoi cea mai mare parte din poeziile lui Ruckert, a cărui distinctivă treaptă de arta constă tocmai într-aceea că întrupează intuițiunile fantaziei prin mijlocul virtuozității în formare și a nemărginitei dominări ce o esersă în lumea formelor; și
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
acolo putem cere și de la masca caracteristică tipul general al acelei naționalități, ca o bază din care se ridică o deosebită direcțiune a spiritului. În Philipp, în Alba, în Don Gutierre vrem să vedem înainte-ne trăsurile fundamentale a naționalității spaniole, cu toată diferința în fizionomiile lor condiționată de patosul fiecăruia în parte. Asta nu ne va mai veni în minte la Posa, ba nici chiar la Principele statornic, pentru că patosul lor trece peste orce naționalitate deosebită și [pentru că] pentru esplicațiune
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
patosul fiecăruia în parte. Asta nu ne va mai veni în minte la Posa, ba nici chiar la Principele statornic, pentru că patosul lor trece peste orce naționalitate deosebită și [pentru că] pentru esplicațiune noi nu suntem deloc avizați la spiritul poporului spaniol. Aicea actorul are să ne arate în genere o nobilă fizionomie umană, din care să ne vorbească o direcțiune îndreptată spre suprasensualism și un sublim avânt al spiritului. Problema cea mai mare pentru masca caracteristică rămâne de a da trăsurilor feței
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
se reflecte în costum față cu grosierul adevăr al naturei, fără însă de-a se scăpa din vedere bunul gust și părerea frumoasă. Unde aceste diferințe sânt marcate deja prin costum, precum sânt în costumele evului [-mieziu] și-n îmbrăcămintea spaniolă, în croiala-ntreagă și în stofă, acolo nu e nici un fel de greutate, și o greșală totală în alegerea costumului nu va prea fi cu putință. Însă o considerațiune mult mai aspră a acestui moment trebuiește în privința costumului modern și
Opere 14 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295592_a_296921]
-
mai spectaculos succes. Mai multe mine comandate de la distanță au săltat în aer și proiectat într-un palat din apropiere, automobilul lui Carerro Blanco. La moartea lui Franco, în 1975, peste 500 de militanți ai ETA se aflau în închisorile spaniole. În primii doi ani de guvernare postfranchistă, autoritățile au încercat un dialog cu ETA. O amnistie generală acordată în 1977 de guvernul socialist n-a folosit la nimic. În discursul lor monocord teroriștii continuau să vorbească de independență, socialism și
Terorismul internațional: reacții ale actorilor regionali și globali by Gabriel Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1082_a_2590]
-
satul olimpic din Munchen (RFG). În tentativa de eliberare a ostaticilor aceștia au fost uciși alături de cinci teroriști și un ofițer de poliție. * 1973. Un atentat cu bombă, pus la cală de ETA, la Madrid, îl ucide pe primul ministru spaniol amiralul Luis Carrero Blanco. * 1975. Carlos "Șacalul" ia ostatici 11 ministri și 59 de civili în timpul unei întruniri a OPEC la Viena, Austria. El reușește să obțină suma cerută și să scape. * 1976. Un avion aparținând Air France, cu 258
Terorismul internațional: reacții ale actorilor regionali și globali by Gabriel Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1082_a_2590]
-
una, și anume celebra școală din Salamanca, care poate lua foarte ușor locul celei din Toledo, din legenda virgiliană. Suntem siguri că din Salamanca s-a format apoi «șolomanță», cum se numește școala [solomonarilor] în legendă” (23). Într-adevăr, orașul spaniol Salamanca era celebru în Europa medievală, nu atât pentru Universitatea sa (una dintre primele de pe continent, înființată la începutul secolului al XIII-lea), cât mai ales - ca și Toledo și Sevilla - pentru școlile de magie neagră care ființau în peșterile
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
mai ales - ca și Toledo și Sevilla - pentru școlile de magie neagră care ființau în peșterile din vecinătatea orașului. Pe la sfârșitul secolului al XV-lea, intrările în aceste peșteri au fost zidite din porunca reginei Isabela, care a sprijinit Inchiziția spaniolă în lupta acesteia cu practicile eretice și necreștine. însă Moses Gaster n-a demonstrat (și nici nu ar fi putut să o facă) în ce mod tradiția medievală a școlii de magie neagră de la Salamanca a traversat Europa, din Spania
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
să învingă pe inimicii sei, și azi s’a făcut un aliment general [sic !] (265). Chiar și în îndepărtatul Peru, în cadrul celui de-al doilea Conciliu de la Lima (1567-1568) au fost interzise comercializarea și consumul frunzei de coca în Indiile spaniole. Deși recunoșteau faptul că mestecarea frunzei le dă incașilor vigoare la lucru și le potolește foamea, iezuiții au considerat planta ca fiind „satanică” și provocatoare de idolatrie și erezie (27, pp. 202 și 183). Inchiziția a fost atât de severă
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
afaceri - cel ce se conduce de patriotism, de sentimente, de principii e pur și simplu naiv și ridicol. Ei bine, modul de-a scrie satiră cu aerul tentațiunii nu e atât de nou pre cât s-ar părea. Un autor spaniol, Baltazar Gracian, pune pe doi tineri să călătorească prin lume sub conducerea unui personaj mitic, anume Desengano - dezamăgirea, deziluzia. Amândoi tinerii văd aceleași lucruri, aud aceeași esplicare din gura dezamăgirii, dar fiecare din ei se poartă cu totul altfel; pe
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
a fi stricăcios elenismului, e și mai stricăcios românilor, a căror bună credință o esploatează prin asemenea insanități. Expresia de greco-romîn e atât de improprie ca și afirmarea că iedul e fiul zimbrului. Nu există greco-romîn, precum nu există greco - spaniol sau greco - englez. Românii din triunghiul tracic sunt tot atât de români și tot așa de puțin greci ca cei din Maramureș de ex. E o viclenie comună a numi pe-un popor radical deosebit de cel grecesc ba grec vlahofon, ba greco-romîn
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
Fuchs, Miclosich, Max Muller, Mussafia și alți cercetători și specialiști serioși fac de-a dreptul superfluă o dezbatere mai amănunțită a acestui subiect. Apoi nu este adevărat că limba română cultă ar fi formată din cuvinte italienești, franțuzești și chiar spaniole și că n-ar înțelege-o decât inițiații. Paralel cu dezvoltarea spirituală a unui popor sporesc și mijloacele de comunicare ale limbii, cuvintele și combinațiile între ele, altfel spus: limba se îmbogățeste. Aceasta este mai întîi un produs pur natural
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
accidentale și amendabile. Spre necazul oricărui președinte de Republică, informația televizată nu s-a schimbat, în ciuda mustrărilor lui de Gaulle. A rămas aceeași, fidelă ei înseși. Aceasta este natura sa. Nu putem cere plopului să facă pere", spune un proverb spaniol. Lecția a IV-a MISTERUL ÎNTRUPĂRII Problema teoretică • Efectele istorice • Revoluție în Revelație • Mizele practice • Cristologie crucială PROBLEMA TEORETICĂ Vă reamintesc chestiunile care fac obiectul mediologiei: Care sînt medierile prin care ideea devine o forță? Cum poate cuvîntul să declanșeze
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
o rețea multilaterală, îi demultiplică centralismul prin capacitățile rețelei mondiale. Nu e de ajuns pentru o cultură mondializată să fie supranațională pentru a fi ONU-istă sau cosmopolită producția sa va purta cel mai sigur culorile națiunii dominante. Cititorul polonez, spaniol sau german este obligatoriu polonez, spaniol sau german; telespectatorul european nu va mai fi polonez, spaniol sau german, va fi cu-adevărat american. Deja fiecare țară a Europei bogate a celor Doisprezece cumpără și difuzează de aproape zece sau cincisprezece
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
prin capacitățile rețelei mondiale. Nu e de ajuns pentru o cultură mondializată să fie supranațională pentru a fi ONU-istă sau cosmopolită producția sa va purta cel mai sigur culorile națiunii dominante. Cititorul polonez, spaniol sau german este obligatoriu polonez, spaniol sau german; telespectatorul european nu va mai fi polonez, spaniol sau german, va fi cu-adevărat american. Deja fiecare țară a Europei bogate a celor Doisprezece cumpără și difuzează de aproape zece sau cincisprezece ori mai multe filme și foiletoane
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
cultură mondializată să fie supranațională pentru a fi ONU-istă sau cosmopolită producția sa va purta cel mai sigur culorile națiunii dominante. Cititorul polonez, spaniol sau german este obligatoriu polonez, spaniol sau german; telespectatorul european nu va mai fi polonez, spaniol sau german, va fi cu-adevărat american. Deja fiecare țară a Europei bogate a celor Doisprezece cumpără și difuzează de aproape zece sau cincisprezece ori mai multe filme și foiletoane americane decît ale partenerilor săi europeni. Nu există imponderabilitate în
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
nu are importanță. Și mai există în final aristocrația plumbului, moștenitoare a vîrstei de aur a unora ca Plantin, Estienne, Didot etc. Saint-Simon copist, corector la tipar, angajat al librăriei. Proudhon, muncitor tipograf. Pablo Iglesias la fel, fondatorul partidului socialist spaniol (1850-1925). Allemane, de asemenea. Monatte, Rosmer... Există un tipograf-jurnalist spaniol, Mesa, care, exilat la Paris, îi transmite lui Jules Guesde, "sergentul instructor și recrutor" al socialismului francez, moștenirea primei Internaționale. În Franța lui Ludovic-Filip, ca și în Chile-ul lui
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
moștenitoare a vîrstei de aur a unora ca Plantin, Estienne, Didot etc. Saint-Simon copist, corector la tipar, angajat al librăriei. Proudhon, muncitor tipograf. Pablo Iglesias la fel, fondatorul partidului socialist spaniol (1850-1925). Allemane, de asemenea. Monatte, Rosmer... Există un tipograf-jurnalist spaniol, Mesa, care, exilat la Paris, îi transmite lui Jules Guesde, "sergentul instructor și recrutor" al socialismului francez, moștenirea primei Internaționale. În Franța lui Ludovic-Filip, ca și în Chile-ul lui Pinochet (în care prima grevă muncitorească, în 1979, este cea
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
societate instanța de putere reală, întrebați-vă de unde vine ierarhizarea informațiilor, unde este redactorul-șef al grupului social. Cel care prezidează circulația și distribuția semnalelor are și capacitatea de a veghea la sustragerea lor. Cenzurează programe și viceversa. Un proverb spaniol spune: Cine plătește orchestra, ascultă și muzica". Supremația "Vestului", a Americii, asupra "Estului", a Rusiei, constă în faptul că logica internă a mass-media, căutarea unei audiențe maximale este logica pieții. Cele două merg în același ritm și în același sens
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
-lea. Începând cu 1914, populația satului începe să sufere mari pierderi: în 1914, o mare parte din populația masculină adultă a satului este concentrată pe front, 73 ludoșeni fiind victime ale războiului; apoi seceta din 1916-1917 și epidemia de gripă spaniolă au decimat la rândul lor o altă parte a populației; exceptând o perioadă scurtă, după 1918, de dezvoltare economică, populația Ludoșului are din nou de suferit prin criza economică din 1929-1933. Localnicii răspund prin înființarea unor asociații și instituții financiare
Sat bogat, sat sărac: comunitate, identitate, proprietate în ruralul românesc by Adela Elena Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1048_a_2556]