34,432 matches
-
Examen medical la angajare Orice persoană a cărei profesie constă în manipularea sau prelucrarea cărnii, cărnii de pasăre sau a preparatelor din carne este supusă unui examen medical pentru a determina starea sănătății sale. Acest examen este o condiție pentru angajare. Acest control, care permite aprecierea, din punct de vedere medical, a riscului de contaminare de către persoana respectivă, trebuie să cuprindă un examen al antecedentelor medicale pe baza unui chestionar (a se vedea punctul E), care trebuie apreciat de către un medic
jrc1169as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86308_a_87095]
-
sau manipulează carnea proaspătă, carnea de pasăre sau preparatele din carne trebuie să aibă o pregătire corespunzătoare, în special în ceea ce privește răspunderea sa în materie de produse alimentare și de igienă personală. D. Notă explicativă Deși un raport medical făcut înainte de angajare nu poate garanta în mod absolut că persoana în cauză nu transmite nici o boală, este bine ca, în momentul angajării, accentul să fie pus pe exigențele fundamentale ale sănătății publice, de exemplu, subliniind răspunderea persoanei respective în ceea ce privește igiena generală și
jrc1169as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86308_a_87095]
-
răspunderea sa în materie de produse alimentare și de igienă personală. D. Notă explicativă Deși un raport medical făcut înainte de angajare nu poate garanta în mod absolut că persoana în cauză nu transmite nici o boală, este bine ca, în momentul angajării, accentul să fie pus pe exigențele fundamentale ale sănătății publice, de exemplu, subliniind răspunderea persoanei respective în ceea ce privește igiena generală și obligația de a declara orice boală contagioasă pe care ar putea s-o contracteze în timpul serviciului. În această privință, se
jrc1169as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86308_a_87095]
-
având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Este necesar să se ia în considerare modificarea costului vieții în țările terțe și să se stabilească în consecință coeficienții de corecție aplicabili de la 1 iulie 2004 remunerațiilor plătite în moneda țării de angajare funcționarilor, personalului contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și anumitor funcționari care rămân în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după 1 mai 2004. (2) Coeficienții
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
contractual și personalului temporar al Comunităților Europene care lucrează în țările terțe și ale anumitor funcționari care rămân în post în cele 10 noi state membre pentru o perioadă maximă de 15 luni după aderare, plătite în moneda țării de angajare, sunt menționați în anexă. Ratele de schimb folosite pentru calculul acestor remunerații se stabilesc în conformitate cu regulile de aplicare a regulamentului financiar și corespund datei menționate la paragraful precedent. Articolul 2 (1) Instituțiile efectuează plăți retroactive în cazul unei majorări a
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 4 februarie 2005. Pentru Consiliu Președintele J. ASSELBORN ANEXĂ Locul angajării Coeficienți de ajustare iulie 2004 Afganistan (*) 0,0 Albania 87,7 Algeria 83,4 Angola 111,4 Argentina 58,0 Armenia (*) 0,0 Australia 93,7 Bangladesh 53,0 Barbados 111,9 Benin 87,0 Bolivia 48,2 Bosnia Herțegovina
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
114,7 Venezuela 63,1 Vietnam 51,0 West Bank/Gaza Strip 86,0 Yemen (*) 0,0 Zambia 47,1 Zimbabwe 51,9 (*) Nu sunt disponibile 1 JO L 56, 4.3.1968, p.1. Statutul funcționarilor și condițiile de angajare astfel cum au fost modificate de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 857/2004 (JO L 161, 30.4.2004, p.11). 2 JO L 317, 16.10.2004, p.1.
32005R0257-ro () [Corola-website/Law/294086_a_295415]
-
Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; - în cazul în care, cu toate acestea, ultima contribuție, în conformitate cu legislația germană, a fost plătită către: - Seekasse (Casa de Asigurare a Marinarilor), Hamburg - sau în cazul în care contribuțiile pentru o angajare în marina germană sau a altei țări au fost plătite timp de cel puțin șaizeci de luni: - Seekasse (Casa de Asigurare a Marinarilor), Hamburg - către Bahnversicherungsansalt (Oficiul de Asigurare al Căilor Ferate), Frankfurt pe Main: - Bahnversicherungsansalt (Oficiul de Asigurare al
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
capitaluri proprii respective se evaluează la data acordării. 12. În general, acțiunile, opțiunile pe acțiuni sau alte instrumente de capitaluri proprii sunt acordate angajaților ca parte a remunerației lor, în plus față de un salariu în numerar și alte beneficii de angajare. De obicei, nu este posibil să se evalueze direct serviciile primite pentru componentele specifice ale remunerației angajatului. Se poate, de asemenea, să nu fie posibil să se evalueze valoarea justă a remunerației totale independent, fără a evalua direct valoarea justă
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
a valorii intrinsece în profit sau pierdere. În cazul acordării de opțiuni pe acțiuni, acordul de plată pe bază de acțiuni este decontat definitiv atunci când opțiunile sunt exercitate, sunt pierdute în caz de decădere (de exemplu, la încetarea contractului de angajare) sau își pierd valabilitatea (de exemplu, la sfârșitul duratei de viață a opțiunii); (b) să recunoască bunurile sau serviciile primite pe baza numărului de instrumente de capitaluri proprii care intră în drepturi în cele din urmă sau (după caz) sunt
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
entitate poate acorda angajaților săi dreptul de a primi plăți viitoare în numerar acordându-le dreptul la acțiuni (inclusiv acțiuni care vor fi emise la exercitarea opțiunilor pe acțiuni) care sunt răscumpărabile, fie obligatoriu (de exemplu la încetarea contractului de angajare) sau la opțiunea angajatului. 32. Entitatea recunoaște serviciile primite și o datorie de plată pentru serviciile respective pe măsură ce angajații prestează serviciile. De exemplu, anumite drepturi în caz de apreciere a acțiunilor intră în drepturi imediat și, prin urmare, angajaților nu
32005R0211-ro () [Corola-website/Law/294078_a_295407]
-
oficial de ocupare a forței de muncă SEEKWORK = 4 sau LOOKOJ = 1 0 Nu 1 Da 9 Fără obiect (WSTATOR = 9 sau SEEKWORK = 1-3 sau LOOKOJ = 0, spațiu liber) METHODL 114 TRIMESTRIALĂ Persoana așteaptă rezultatul la un concurs în vederea unei angajări în sectorul public SEEKWORK = 4 sau LOOKOJ = 1 0 Nu 1 Da 9 Fără obiect (WSTATOR = 9 sau SEEKWORK = 1-3 sau LOOKOJ = 0, spațiu liber) METHODM 115 TRIMESTRIALĂ Persoana a utilizat alte metode SEEKWORK = 4 sau LOOKOJ = 1 0 Nu
32005R0430-ro () [Corola-website/Law/294117_a_295446]
-
executiv și ale înalților funcționari sunt definite în regulamentul de procedură adoptat de Consiliul membrilor. (2) Consiliul membrilor numește directorul executiv și înalții funcționari bazându-se pe principiul alternanței proporționale dintre membri și al echilibrului geografic. Consiliul membrilor stabilește condițiile angajării acestora ținând seama de cele ale funcționarilor omologi din organizații internaționale asemănătoare. Profilul acestora este descris în regulamentul de procedură. (3) Directorul executiv este cel mai înalt funcționar al Consiliului oleicol internațional. Acesta își exercită funcțiile și ia deciziile privind
22005A1119_01-ro () [Corola-website/Law/293366_a_294695]
-
garanta calcularea suprafețelor pentru care se acordă plăți suplimentare în același mod. Ar trebui stabilite normele de repartizare a sumei totale disponibile pe stat membru pentru plățile suplimentare între suprafețele eligibile pentru ajutor. (81) Ar trebui stabilit un termen pentru angajarea plăților privind măsurile enumerate la articolul 7 alineatul (1) literele (a)-(d) din Regulamentul (CEE) nr. 1696/71 al Consiliului din 26 iulie 1971 privind organizarea comună a pieței în sectorul hameiului 22 de către grupurile de producători de hamei recunoscuți
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
de gestionare a crizei condusă de Uniunea Europeană în Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA) se aprobă în numele Uniunii Europene. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită să semneze acordul în scopul angajării Uniunii Europene. Articolul 3 Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării sale. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 ianuarie 2005. Pentru Consiliu Președintele F. BODEN 1 JO L 252, 28
32005D0109-ro () [Corola-website/Law/293602_a_294931]
-
sau imobile și poate să fie parte în instanță. (3) Agenția este reprezentată de către directorul executiv. (4) Sediul agenției se află la Vigo, Spania. Articolul 19 Personal (1) Personalului agenției i se aplică reglementările privind statutul personalului și condițiile de angajare a altor agenți ai Comunităților Europene în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/689 și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul aplicării acestor reglementări privind personalul și condițiile de angajare. De comun acord cu Comisia
32005R0768-ro () [Corola-website/Law/294168_a_295497]
-
statutul personalului și condițiile de angajare a altor agenți ai Comunităților Europene în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/689 și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul aplicării acestor reglementări privind personalul și condițiile de angajare. De comun acord cu Comisia, consiliul de administrație adoptă normele de aplicare necesare. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 30, puterile pe care reglementările privind statutul personalului și condițiile de angajare a altor categorii de angajați le conferă autorității
32005R0768-ro () [Corola-website/Law/294168_a_295497]
-
aplicării acestor reglementări privind personalul și condițiile de angajare. De comun acord cu Comisia, consiliul de administrație adoptă normele de aplicare necesare. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 30, puterile pe care reglementările privind statutul personalului și condițiile de angajare a altor categorii de angajați le conferă autorității angajatoare sunt exercitate de agenție în privința propriului personal. (3) Personalul agenției constă din funcționari alocați sau detașați temporar de către Comisie și din alți funcționari recrutați de agenție pentru a-și îndeplini sarcinile
32005R0768-ro () [Corola-website/Law/294168_a_295497]
-
sau de agenții săi în exercițiul funcțiunii. Curtea de Justiție este competentă în orice dispută privind compensarea acestor daune. (4) Răspunderea personală a agenților săi față de agenție este reglementată de dispozițiile stabilite de regulamentul privind statutul personalului și condițiile de angajare a altor categorii de angajați care li se aplică. Articolul 22 Regim lingvistic (1) Dispozițiile stabilite de Regulamentul nr. 1 din 15 aprilie 1958 privind stabilirea regimului lingvistic al Comunității Economice Europene 10 se aplică agenției. (2) Serviciile de traducere
32005R0768-ro () [Corola-website/Law/294168_a_295497]
-
a cunoștințelor și a noilor tehnici de gestiune; (d) îmbunătățirea structurii de producție a economiei sau a calității produselor și serviciilor existente; (e) impactul complementar asupra unităților sau activităților existente; (f) viabilitatea proiectului propus; (g) crearea unor oportunități noi de angajare pentru oameni de știință, îmbunătățirea calitativă și formarea personalului local În cazuri excepționale, în care o investiție propusă răspunde majorității criteriilor de testare a nevoilor economice, se poate acorda aprobare pentru participare străină care depășește 49 %. În cazul societăților publice
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
imigrarea (cap. 217) vor reglementa emiterea permiselor/documentelor de ședere. - care supraveghează și controlează activitatea altor angajați cu funcții de supraveghere, profesională sau de conducere; - care au autoritatea de a angaja și de a concedia personal sau de a recomanda angajări, concedieri sau alte acțiuni legate de personal. (b) Persoanele care lucrează în cadrul unei persoane juridice, care dețin cunoștințe speciale și esențiale pentru serviciul, echipamentul de cercetare, tehnicile sau gestiunea unității. La evaluarea acestor cunoștințe se iau în considerare nu numai
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
a cunoștințelor și a noilor tehnici de gestiune; (d) îmbunătățirea structurii de producție a economiei sau a calității produselor și serviciilor existente; (e) impactul complementar asupra unităților sau activităților existente; (f) viabilitatea proiectului propus; (g) crearea unor oportunități noi de angajare pentru oameni de știință, îmbunătățirea calitativă și formarea personalului local. În cazuri excepționale, în care o investiție propusă răspunde majorității criteriilor de testare a nevoilor economice, se poate acorda aprobare pentru participare străină care depășește 49 %. În cazul societăților publice
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
imigrarea (cap. 217) vor reglementa emiterea permiselor/documentelor de ședere. - care supraveghează și controlează activitatea altor angajați cu funcții de supraveghere, profesională sau de conducere; - care au autoritatea de a angaja și de a concedia personal sau de a recomanda angajări, concedieri sau alte acțiuni legate de personal. (b) Persoanele care lucrează în cadrul unei persoane juridice, care dețin cunoștințe speciale și esențiale pentru serviciul, echipamentul de cercetare, tehnicile sau gestiunea unității. La evaluarea acestor cunoștințe se iau în considerare nu numai
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
ix) alte ERU, CER (inclusiv tCER și lCER), AAU și RMU anulate; (x) ERU, CER (inclusiv tCER și lCER), AAU și RMU retrase; (xi) AAU, CER, ERU, RMU și tCER transferate în contul de substituire al tCER pentru perioada de angajare; (xii) AAU, CER, ERU, RMU și lCER transferate în contul de substituire al lCER pentru prima perioadă de angajare din Protocolul de la Kyoto; (b) cantitatea totală de ERU, AAU, RMU, CER (inclusiv tCER și lCER) din contul de retragere al
32005D0166-ro () [Corola-website/Law/293613_a_294942]
-
AAU și RMU retrase; (xi) AAU, CER, ERU, RMU și tCER transferate în contul de substituire al tCER pentru perioada de angajare; (xii) AAU, CER, ERU, RMU și lCER transferate în contul de substituire al lCER pentru prima perioadă de angajare din Protocolul de la Kyoto; (b) cantitatea totală de ERU, AAU, RMU, CER (inclusiv tCER și lCER) din contul de retragere al statului membru la încheierea perioadei de referință, precum și numărul lor de serie; (c) cantitatea totală de ERU, CER și
32005D0166-ro () [Corola-website/Law/293613_a_294942]