31,522 matches
-
and Famous și, de atunci, tînjesc să am și eu așa ceva. — Bine, atunci, zic Îmblînzită. — Și am putea fi mai flexibili și În ceea ce privește zona. — Eu n-am nici o problemă cu asta! zic, În clipa În care mobilul lui Începe să sune. De fapt, mi se pare o idee foarte bună. Luke e cel care a ținut Întotdeauna morțiș să rămînem În Maida Vale, nu eu. SÎnt tone de alte locuri În care mi-ar plăcea să locuiesc. — Luke Brandon sînt, Îl
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
În care mi-ar plăcea să locuiesc. — Luke Brandon sînt, Îl aud spunînd pe tonul lui de om de afaceri. A, salut. Da, am fost la ecografie. Totul pare În ordine. — E Jess, spune către mine. A Încercat să te sune pe tine, dar ai telefonul Închis. — Jess! zic Încîntată. Dă-mi-o să vorbesc cu ea! Jess e sora mea. Sora mea. Încă Îmi mai place la nebunie s-o zic. Toată viața mea, am crezut că sînt copil unic
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
cu ea? — Șșș! șoptesc Îngrozită. Știe că nu trebuie să-i pomenească niciodată cuvîntul „cumpărături“ lui Jess. Îi iau telefonul strîmbîndu-mă și-l duc la ureche. — Bună, Jess! Cum merge? Foarte bine! Vocea i se aude Îndepărtată, printre pîrÎituri. — Am sunat să văd cum a fost la ecografie. Nu pot să nu fiu mișcată de faptul că și-a amintit. Probabil că acum tocmai stă atîrnată de o frînghie deasupra unei prăpăstii de cine știe unde și-nfige piroane În peretele stîncii și
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Nu pot să nu fiu mișcată de faptul că și-a amintit. Probabil că acum tocmai stă atîrnată de o frînghie deasupra unei prăpăstii de cine știe unde și-nfige piroane În peretele stîncii și, totuși, a găsit puțin timp să ne sune. — Totul pare În regulă! — Da, mi-a zis Luke. Slavă Domnului. Îi aud ușurarea din glas. Știu că se simte vinovată de faptul că am căzut de pe munte, pentru că mă dusesem s-o caut pe ea, fiindcă... Mă rog, e
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Aa. Fata cu bluză petrecută turcoaz schimbă priviri sceptice cu Saskia. Cred că e destul de tîrziu În clipa asta. Sigur și-a făcut programul pentru mult timp de-acum Încolo. Pot să-ți dau asta. Și poți să Încerci să suni. Saskia caută În geanta Mulberry și scoate o broșură cu „Venetia Carter“, cu numele frumos caligrafiat cu bleumarin; dedesubt e schițat un copil. O deschid repede și primul lucru pe care-l văd e o serie de comentarii elogioase ale
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
mai faimoasă ca alta! Dau la coperta a patra și acolo găsesc adresa, În Maida Vale. Nu-mi vine să cred. Maida Vale e cartierul meu. E limpede, am fost predestinate să ne Întîlnim! — Mersi, zic fără suflu. Am să sun. După ce Saskia și amica ei se Îndepărtează, Îmi deschid grăbită mobilul și formez numărul lui Luke pe speed-dial. — Luke! mai că strig În clipa În care răspunde. Slavă Domnului c-ai răspuns. Ghici! — Becky, ai pățit ceva? mă Întreabă alarmat
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
doctorul! Tocmai am aflat despre o super obstetriciană celebră, pe nume Venetia Carter. Toată lumea se duce la ea și se pare că e uluitoare, și și-a deschis clinica chiar lîngă noi! Nici că putea fi mai bine! O s-o sun chiar acum! — Becky, ce naiba tot spui? Luke pare nedumerit. Nu schimbăm nici un doctor! Avem un doctor, ai uitat? Și Încă unul foarte bun. O fi ascultat oare vreun cuvînt din tot ce i-am zis? — Știu că avem, zic. Dar
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Îndrăznește cîștigă, zic relaxată, iar Luke Începe să rîdă. — Ok. Facem așa. Fiecare ia jumătate, pe care Îi poate investi În orice dorește. — S-a făcut, zic, și-i Întind mîna. Ne strîngem mîinile serioși și, chiar În acel moment, sună telefonul. — Răspund eu, spune Luke și se Îndreaptă spre biroul lui. Alo? Da, bună ziua. Ce mai faci? Am să cîștig pariul ăsta fluierînd! O să găsesc tone de investiții inteligente și-o să-l fac pe bebe mai bogat ca trezoreria de
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
tac. Nu va trebui să mîncăm supă. Clichează pe e-mailurile lui, deschide un atașament și dă print. O secundă mai tîrziu, imprimanta se pune În mișcare. — Ce? zic. Ce faci? Poftim. Adună foile și mi le Întinde. — De-asta a sunat Giles. În caz că „Încă ne mai interesează Londra“, ca să-l citez exact. Tocmai a ieșit pe piață, și e chiar aici, după colț. Delamain Road. Dar trebuie să ne mișcăm repede. Citesc fugitiv primele pagini, Înregistrînd cuvintele cît pot de repede
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Cool. Să Încerc să fiu cît mai cool. Însă, În timp ce traversăm strada și ne apropiem de ușa de la intrare, inima Începe să-mi bată nebunește. Asta e casa noastră. Pur și simplu o știu! — Îmi place ușa de la intrare! exclam, sunînd la sonerie. E atît de lucioasă! — Becky... cool, adu-ți aminte, spune Luke. Încearcă să nu pari chiar așa de impresionată. — A, da, bine. În clipa În care ușa e dată larg de perete, Îmi iau cea mai neimpresionată expresie
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
uită la noi pe rînd, evident Întrebîndu-se dacă ne cunoaște cumva de undeva. — Ce mai faceți? — Dragul meu, dînșii sînt familia Brandon, spune Fabia. Le-am arătat casa. — A. Ați aflat de noi prin agenția Hamptons? se Încruntă. Dacă știam, sunam. Am acceptat altă ofertă acum zece minute. Prin celălalt agent. Mă copleșește spaima cea mai pură. Ce-a făcut? — Vă facem o ofertă chiar acum! izbucnesc. Vă oferim cît ați cerut! — Regret. Casa a fost deja vîndută. Tipul ridică din
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și mă uit peste umăr la ușa de la intrare. Fabia și-a aruncat deja balerinul auriu și și-a băgat piciorul Îmbrăcat În jeanși În cizmă. Acum se Întoarce Într-o parte și În cealaltă, transfigurată. — Cred că, dacă-l suni pe agent dimineață, o să afli că am Încheiat afacerea. Nici măcar nu avem nevoie să așteptăm pînă dimineață. Peste mai puțin de două ore, ne aflăm În mașină, În drum spre mama, cînd lui Luke Îi sună mobilul. — Da? zice În
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Cred că, dacă-l suni pe agent dimineață, o să afli că am Încheiat afacerea. Nici măcar nu avem nevoie să așteptăm pînă dimineață. Peste mai puțin de două ore, ne aflăm În mașină, În drum spre mama, cînd lui Luke Îi sună mobilul. — Da? zice În cască. Da. Serios? Mă strîmb la el ca toate alea, Încercînd să-l fac să-mi spună și mie despre ce e vorba - Însă el stă cu privirea fixată asupra drumului din față, ceea ce e cît
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
spun modestă. E vorba doar de faptul că sînt o bună negociatoare. Îmi scot mobilul și tocmai sînt pe punctul de a-i scrie un SMS lui Suze pentru a-i da vestea cea mare, cînd acesta Începe brusc să sune. — Alo? zic veselă, răspunzînd. — Doamna Brandon? SÎnt Margaret, de la biroul din Londra al Venetiei Carter. — A! Încremenesc și arunc o privire de control spre Luke. — Ăă... bună ziua. — Voiam doar să vă anunțăm că Întîmplarea face că tocmai a apărut un
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
la cină. La cină! O, Doamne, e din ce În ce mai rău. Trebuie să-i spun, și asta cît mai repede. — Luke, ascultă-mă puțin. Aștept pînă cînd Încetinește În spatele unui camion. M-am gîndit foarte mult și m-am documentat intens. „Documentat“ sună bine. Chiar dacă e vorba despre un articol despre „mămicile și copiii de la Hollywood - ultimele tendințe“, pe fashionmommies.com. — Și chestia e că... Înghit În sec. — Vreau să mă duc la Venetia Carter. Luke pufnește agasat. — Becky, te rog nu Începe
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
decis să renunți la medicul de pînă acum? Nu, pur și simplu am vrut o abordare mai holistică, zic, aplecîndu-mă ușor În față, cît se poate de sinceră. V-am citit broșura și sînt de părere că toate tratamentele dumneavoastră sună incredibil. — Tratamentele? Pe fruntea albă Îi apar mai multe cute. — Nașteri, vreau să zic, mă corectez rapid. — Bine. Venetia Carter scoate un dosar crem dintr-un sertar, ia un stilou de argint și scrie „Rebecca Bradon“ pe copertă, cu un
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
mi spui? zice Venetia deschizînd ușa. — Categoric! — Nu e nevoie de un plan extrem de detaliat acum! Îmi spune zîmbind. Aș vrea doar să am o imagine generală despre genul de naștere pe care ți-o dorești. Și Luke, o să te sun. Știu că unii dintre băieți ar fi foarte Încîntați să te revadă. — Cu mare plăcere! Luke e foarte Însuflețit la față În clipa În care o sărută pe ambii obraji. Apoi ușa se Închide și ne Îndepărtăm pe coridor. Nu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
după vizita noastră la Venetia Carter, și eu sînt așezată la biroul meu din zona de recepție a departamentului de Shopping Personalizat. Jasmine, care lucrează cu mine, stă trîntită pe canapea. În registrul nostru de progrămări fluieră vîntul, telefonul nu sună nici să-l picuri cu ceară, iar locul e la fel de mort ca Întotdeauna. Mă uit În jur. Nici picior de client. Singura mișcare de pe etajul nostru e furnizată de Len, paznicul nostru, care-și face turele de control, și are
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
cafea neagră, și altcineva i le-a cusut. Și totuși. O linie de designer exclusivă Danny Kovitz ne-ar aduce o publicitate fantastică. De ce nu m-oi fi gîndit la asta pînă acum? Dacă chiar Îl cunoști pe Danny Kovitz, sună-l, spune Jasmine sfidătoare. Chiar acum. Poftim? Nu mă crede? — Bine, Îl sun! Îmi scot cu gesturi sigure mobilul, găsesc numărul lui În agendă și-l formez. Adevărul e că n-am mai vorbit de multișor cu Danny. Și totuși
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
designer exclusivă Danny Kovitz ne-ar aduce o publicitate fantastică. De ce nu m-oi fi gîndit la asta pînă acum? Dacă chiar Îl cunoști pe Danny Kovitz, sună-l, spune Jasmine sfidătoare. Chiar acum. Poftim? Nu mă crede? — Bine, Îl sun! Îmi scot cu gesturi sigure mobilul, găsesc numărul lui În agendă și-l formez. Adevărul e că n-am mai vorbit de multișor cu Danny. Și totuși, am trecut prin multe Împreună pe vremea cînd locuiam la New York, și Întotdeauna
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
aude decît un fel de bipăit. Cine știe, și-o fi pierdut mobilul, o fi renunțat la el sau cine știe. — Vreo problemă? Jasmine ridică din sprînceana perfectă către mine. — Nu știu ce naiba are mobilul ăsta al lui, zic calmă. O să sun la birou. Sun la serviciul de convorbiri internaționale, aflu numărul de la New York al companiei Danny Kovitz Enterprises și formez. E ora nouă și jumătate dimineața la New York, ceea ce Înseamnă că sînt slabe șanse să fie treaz, În afară de cazul În care
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
fel de bipăit. Cine știe, și-o fi pierdut mobilul, o fi renunțat la el sau cine știe. — Vreo problemă? Jasmine ridică din sprînceana perfectă către mine. — Nu știu ce naiba are mobilul ăsta al lui, zic calmă. O să sun la birou. Sun la serviciul de convorbiri internaționale, aflu numărul de la New York al companiei Danny Kovitz Enterprises și formez. E ora nouă și jumătate dimineața la New York, ceea ce Înseamnă că sînt slabe șanse să fie treaz, În afară de cazul În care a lucrat sau
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
avînd În vedere faptul că eu am fost cea care i-a expus prima oară marfa la Barneys (am avut grijă să-i amintesc acest amănunt În treacăt, pentru orice eventualitate) și promițîndu-mi că-l pune pe Danny să mă sune. Nu cred că au trecut mai mult de două minute pe ceas de cînd am Încheiat convorbirea, cînd Îmi sună mobilul. — Bună, Becky! Mi-a zis mama că m-ai sunat, așa e? — Danny! Nu mă pot abține să n-
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
grijă să-i amintesc acest amănunt În treacăt, pentru orice eventualitate) și promițîndu-mi că-l pune pe Danny să mă sune. Nu cred că au trecut mai mult de două minute pe ceas de cînd am Încheiat convorbirea, cînd Îmi sună mobilul. — Bună, Becky! Mi-a zis mama că m-ai sunat, așa e? — Danny! Nu mă pot abține să n-o săgetez cu o privire victorioasă pe Jasmine. — O, Doamne, nu te-am mai auzit de un secol. Ce faci
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și promițîndu-mi că-l pune pe Danny să mă sune. Nu cred că au trecut mai mult de două minute pe ceas de cînd am Încheiat convorbirea, cînd Îmi sună mobilul. — Bună, Becky! Mi-a zis mama că m-ai sunat, așa e? — Danny! Nu mă pot abține să n-o săgetez cu o privire victorioasă pe Jasmine. — O, Doamne, nu te-am mai auzit de un secol. Ce faci? Foarte bine! Doar că nu vrei să știi ce săpuneală mi-
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]