33,314 matches
-
imediata apropiere a teritoriului statului membru în cauză, se efectuează verificări asupra persoanelor și/sau percheziții ale navei de agrement. 3.2.6. Prin derogare de la articolul 4, o navă de agrement venind dintr-o țară terță poate, în mod excepțional, să intre într-un port care nu este punct de trecere a frontierei. În acest caz, persoanele aflate la bord informează autoritățile portuare în vederea autorizării intrării în port. Autoritățile portuare iau legătura cu autoritățile portului cel mai apropiat desemnat ca
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
publice; (b) destinate exclusiv plății unor onorarii rezonabile și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; (c) destinate exclusiv plății unor comisioane sau cheltuieli privind păstrarea sau gestionarea curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate; (d) necesare pentru acoperirea unor cheltuieli excepționale, cu condiția că autoritatea competența să fi notificat tuturor autorităților competente și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specială. Autoritatea competența informează autoritățile competente din celelalte state
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
cu echipamente defecte până la sfârșitul misiunii sale sau până la atelier (deteriorat din punct de vedere tehnic, de exemplu, funcții parțial sau total oprite, izolarea de alte funcții etc.). - verificările de efectuat în cazul în care echipamentele sunt supuse unor eforturi excepționale (de exemplu, condiții de mediu excesive sau șocuri anormale) 4.5.2. Responsabilitatea entităților contractante Entitățile contractante: - se asigura că, pentru toate componentele din cadrul prezenței ȘTI (indiferent dacă este vorba sau nu de elemente constitutive de interoperabilitate), sunt definite cerințele
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole1, în special articolul 33 alineatul (1) litera (f), întrucât: (1) Articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 prevede posibilitatea de a lua o măsură de distilare de criză în caz de perturbare excepțională a pieței datorată unor excedente importante. Această măsură poate fi limitată la anumite categorii de vin sau la anumite zone de producție și poate fi aplicată vinurilor de calitate produse în regiuni determinate (v.c.p.r.d.) la cererea
32006R0944-ro () [Corola-website/Law/295330_a_296659]
-
societății Hynix, precum și situația de pe piața DRAM și de pe piețele financiare și că aceasta este în conformitate cu regulamentul de bază și orientările. (45) Cu toate acestea, cu privire la motivele invocate de grupul special al OMC, Comisia a examinat, de asemenea, în mod excepțional și numai din respectivul motiv, dacă, în absența oricărui punct de comparație corespunzător, există o eventuală soluție care poate fi utilizată ca valoare de referință de înlocuire, ajustată după caz, pentru a ține seama de circumstanțele speciale ale prezentei cauze
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
acestea au crescut cu 9 % în raport cu 1998. În general, creșterea a fost mai mică decât cea a costurilor pe oră totale ale mâinii de lucru în zona euro în cursul respectivei perioade 65. Prin urmare, nu a existat o evoluție excepțională a salariilor în cursul perioadei în cauză și, chiar în cazul evoluției, aceasta nu a avut decât un efect limitat asupra situației financiare a ramurii de producție națională luată în ansamblul său66. (96) În plus, Comisia reamintește că DRAM sunt
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
membru după expirarea termenului perioadei prevăzute la alineatul (2), în cazul în care aceasta este necesară pentru o mai bună estimare a prejudiciului financiar cauzat bugetului comunitar, cu condiția ca întârzierea în transmiterea informațiilor menționate să se justifice prin circumstanțe excepționale. (4) În ceea ce privește FEGA, sumele care trebuie deduse din finanțarea comunitară sunt scăzute de către Comisie din plățile lunare corespunzătoare cheltuielilor efectuate în cursul celei de-a doua luni care urmează deciziei în temeiul articolului 31 din Regulamentul nr. 1290/2005. În ceea ce privește
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
financiare ale Comunității, ar trebui adoptate măsurile necesare pentru a combate neregulile și fraudele. (28) Este necesar să se prevadă reduceri și excluderi pe baza principiului proporționalității, luând în considerare probleme specifice legate de cazuri de forță majoră, precum și împrejurări excepționale și naturale. Aceste reduceri și excluderi trebuie să aibă loc în funcție de gravitatea neregulii comise și să meargă până la excluderea totală de la una sau mai multe scheme de sprijin în favoarea producțiilor locale pentru o perioadă determinată. (29) În general, nici o reducere
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
este necesar ca reducerile și excluderile stabilite de prezentul regulament să se aplice fără a se aduce atingere altor sancțiuni prevăzute de alte dispoziții comunitare sau de legislația națională. (32) Atunci când, din motive de forță majoră sau din cauza unor împrejurări excepționale, un exploatator nu este în măsură să îndeplinească obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile competente
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
este în măsură să îndeplinească obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile competente ca fiind împrejurări excepționale. (33) Atunci când sumele plătite nejustificat sunt recuperate, pentru a se asigura o aplicare uniformă a principiului bunei-credințe în întreaga Comunitate, condițiile în care acest principiu poate fi invocat trebuie stabilite fără a se aduce atingere regimului cheltuielilor respective în contextul
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
plăți (1) Ajutorul este plătit la prezentarea unui certificat, denumit "certificat pentru ajutoare", utilizat complet. Prezentarea certificatului pentru ajutoare autorităților responsabile cu plata echivalează cu cererea de ajutor și trebuie efectuată, cu excepția cazurilor de forță majoră sau de accident climatic excepțional, la treizeci de zile de la data aplicării certificatului pentru ajutoare. În cazul depășirii termenului respectiv, suma ajutorului este redusă cu 5 % pentru fiecare zi de depășire. Plata ajutorului se efectuează de către autoritățile competente în termen de nouăzeci de zile de la
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
este redusă cu 5 % pentru fiecare zi de depășire. Plata ajutorului se efectuează de către autoritățile competente în termen de nouăzeci de zile de la data depunerii certificatului pentru ajutoare utilizat, cu excepția unuia dintre următoarele cazuri: (a) forță majoră sau accident climatic excepțional; (b) atunci când o anchetă administrativă a fost deschisă cu privire la existența dreptului la ajutor; în acest caz, plata nu intervine decât după recunoașterea dreptului la ajutor. (2) Certificatul pentru ajutoare este întocmit după modelul licenței de import din anexa I la
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
mutatis mutandis în conformitate cu normele prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 386/90 al Consiliului 21. În situații speciale, Comisia poate cere aplicarea altor procente de control fizic. Articolul 20 Sancțiuni (1) Cu excepția cazurilor de forță majoră sau a unor accidente climatice excepționale, în cazul nerespectării de către operator a angajamentelor asumate în conformitate cu articolul 9 și fără a aduce atingere sancțiunilor aplicabile în temeiul legislației naționale, autoritățile competente: a) recuperează avantajul acordat titularului licenței de import, certificatului de scutire sau certificatului pentru ajutoare; (b
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
revocă, în funcție de gravitatea abaterii. Avantajul menționat la litera (a) este egal cu valoarea scutirii de drepturi de import sau cu valoarea ajutorului, determinată în conformitate cu articolul 16 alineatele (4) și (5). (2) Cu excepția cazurilor de forță majoră sau de accident climatic excepțional, atunci când titularul unei licențe nu efectuează importul sau introducerea prevăzută, dreptul său de a cere licențe este suspendat pentru o perioadă de șaizeci de zile de la data expirării licenței respective. După perioada de suspendare, eliberarea licențelor ulterioare este subordonată constituirii
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
erorilor evidente O cerere de ajutor poate fi rectificată în orice moment după depunerea acesteia în cazul unei erori evidente recunoscute de către autoritatea competentă. Articolul 27 Depunerea cu întârziere a cererilor Cu excepția cazurilor de forță majoră sau a unor împrejurări excepționale, prezentarea unei cereri de ajutor după data limită fixată în conformitate cu articolul 25 conduce la o reducere de 1 % pe zi lucrătoare a sumelor la care exploatatorul ar fi avut dreptul în cazul în care cererea de ajutor ar fi fost
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
sau dintr-o neglijență gravă a beneficiarului, se aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Articolul 37 Forță majoră și împrejurări excepționale Cazurile de forță majoră sau de împrejurări excepționale în sensul articolului 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sunt notificate autorității competente în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. TITLUL IV Măsuri de însoțire Capitolul I
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Articolul 37 Forță majoră și împrejurări excepționale Cazurile de forță majoră sau de împrejurări excepționale în sensul articolului 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 sunt notificate autorității competente în conformitate cu articolul 72 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. TITLUL IV Măsuri de însoțire Capitolul I Simbol grafic Articolul 38 Utilizarea simbolului grafic (1
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
la momentul prezentării cererii de modificare. (2) Comisiei i se comunică de către statele membre, o dată pe an, modificările avute în vedere. Cu toate acestea, statele membre pot comunica în orice moment modificări în caz de forță majoră sau de împrejurări excepționale. În absența opoziției Comisiei, modificările avute în vedere devin aplicabile în prima zi din a doua lună următoare comunicării respective. Articolul 50 Finanțarea studiilor, proiecte de demonstrație, formare și măsuri de asistență tehnică Suma necesară finanțării studiilor, proiectelor de demonstrație
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Description technique du symbole graphique Descrierea tehnică a simbolului grafic "Le symbole graphique...... ... plan blanc encadré. Simbolul grafic trebuie să fie întotdeauna imprimat pe un fond alb și, în cazul în care este posibil, în culori și cvadricromie. În mod excepțional, acesta poate fi reprodus în negru și alb. Atunci când simbolul grafic face parte dintr-o fotografie sau se află pe un fond colorat, acesta trebuie plasat pe un plan alb încadrat. Couleurs de référence Culori de referință Galben cvadricrom: 00109000
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Regulamentul (CE) nr. 1010/2006 al Comisiei din 3 iulie 2006 privind unele măsuri excepționale de sprijinire a pieței în sectorul ouălor și păsărilor în unele state membre COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]
-
a perturbat grav din această cauză. (3) Deoarece aceste grave perturbări ale pieței sunt direct legate de pierderea încrederii consumatorului care rezultă din riscurile pentru sănătatea animală, este prin urmare justificat, la cererea statelor membre respective, să se ia măsuri excepționale de sprijinire a pieței în sensul articolului 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 și articolului 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75, și să se acorde ajutoare care să permită compensarea unei părți din pierderile economice ocazionate de distrugerea
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]
-
titlu preventiv. (4) Ouăle pentru incubație, transformate în produse din ouă, trebuie să facă obiectul unei compensări mai mici decât cea pentru ouăle pentru incubație distruse. (5) Cantitățile maxime care pot face obiectul unei compensări financiare pentru fiecare din măsurile excepționale de sprijinire a pieței sunt stabilite de Comisie după examinarea cererilor statelor membre. (6) Dispozițiile de la articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 și de la articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75, care prevăd adoptarea măsurilor respective, sunt
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]
-
de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și ouălor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Distrugerea ouălor pentru incubație de la codurile NC 0407 00 11 și 0407 00 19 este considerată o măsură excepțională de sprijinire a pieței în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75. (2) Pentru fiecare stat membru interesat se acordă un ajutor sub forma compensării pentru distrugerea prevăzută la alineatul (1), în limita numărului maxim de bucăți care figurează
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]
-
curci" de la codul NC 0407 00 11; (f) 1,20 EUR per ou pentru incubație pentru "gâște" de la codul NC 0407 00 11. Articolul 2 (1) Transformarea ouălor pentru incubație de la codurile NC 0407 00 19 este considerată o măsură excepțională de sprijinire a pieței în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75. (2) Pentru fiecare stat membru interesat se acordă un ajutor sub forma compensării pentru distrugerea prevăzută la alineatul (1), în limita numărului maxim de bucăți care figurează
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]
-
pentru incubație sau din prețul de vânzare în cazul în care acesta din urmă este mai mare de 0,03 EUR. Articolul 3 (1) Distrugerea puilor de la codurile NC 0105 11, 0105 12 și 0105 19 este considerată o măsură excepțională de sprijinire a pieței în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75. (2) Pentru fiecare stat membru interesat se acordă un ajutor sub forma compensării pentru distrugerea prevăzută la alineatul (1), în limita numărului maxim de bucăți care figurează
32006R1010-ro () [Corola-website/Law/295358_a_296687]