5,880 matches
-
patrulele japoneze de pe Amherst Avenue ar fi văzut zmeul zburînd pe deasupra grădinii. Punîndu-l deoparte, Jim se Învîrti prin casa goală și urmări cum scade, aproape imperceptibil, nivelul apei din piscină. MÎncarea din frigider Începuse să emane un miros suspect, dar dulapurile cămării erau pline de fructe conservate, biscuiți de cocktail și carne presată, delicatese pe care Jim le adora. MÎnca la masa din sufragerie, așezat la locul lui obișnuit. Seara, cînd Înțelegea că părinții lui nu vor veni acasă În ziua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
elegante decît propria lui casă - deși era un om bogat, tatăl lui Jim fusese Întotdeauna un singuratic -aveau cinematografe particulare și saloane de bal. Abandonate de proprietarii lor, Buick și Cadillacuri zăceau În garaje, pe cauciucuri dezumflate. Cu toate astea, dulapurile din cămările lor erau goale, obligîndu-l pe Jim să se hrănească doar cu gustările, rămase după cincizeci de ani de petreceri ale fostului Shanghai. Uneori, după ce găsea o cutie intactă de bomboane de ciocolată În sertarul vreunei măsuțe de toaletă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
o cale ca să-l liniștească. Dacă i-am spune sergentului Nagata despre distanța de o mie de metri... japonezii n-ar mai doborî avioanele, dar s-ar putea să ne dea niște alimente...? Doctorul Ransome zîmbi pentru prima oară. Descuie dulapul de medicamente și scoase dintr-o cutie de metal două prezervative de cauciuc. — Jim, tu ești un pragmatic. Dă-i astea lui Basie, o să aibă el ceva pentru tine. Acum, mănîncă roșiile și du-te. 26 Studenți În anul doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
cercetă prezervativele, nemulțumit că erau atît de vechi. — De unde ai astea, Jim? — SÎnt bune, Basie. E cel mai bun tip. — Zău așa? Basie accepta adesea opinia lui Jim față de domeniile În care nu se pricepea. Poate te-ai uitat În dulapul medical al doctorului Ransome? — Nu e nici o roșie, Basie. Raidul aerian le-a distrus. — Piloții ăia filipinezi... N-are importanță. Spune-mi despre dulapul doctorului Ransome. Erau și medicamente acolo, Îmi Închipui. — Basie, erau o grămadă de medicamente. Iod, mercuricrom
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
adesea opinia lui Jim față de domeniile În care nu se pricepea. Poate te-ai uitat În dulapul medical al doctorului Ransome? — Nu e nici o roșie, Basie. Raidul aerian le-a distrus. — Piloții ăia filipinezi... N-are importanță. Spune-mi despre dulapul doctorului Ransome. Erau și medicamente acolo, Îmi Închipui. — Basie, erau o grămadă de medicamente. Iod, mercuricrom... De fapt, dulapul era gol. Jim Încercă să-și amintească dulăpiorul cu doctorii din baia tatălui său și denumirile stranii care Însumau lumea misterioasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
doctorului Ransome? — Nu e nici o roșie, Basie. Raidul aerian le-a distrus. — Piloții ăia filipinezi... N-are importanță. Spune-mi despre dulapul doctorului Ransome. Erau și medicamente acolo, Îmi Închipui. — Basie, erau o grămadă de medicamente. Iod, mercuricrom... De fapt, dulapul era gol. Jim Încercă să-și amintească dulăpiorul cu doctorii din baia tatălui său și denumirile stranii care Însumau lumea misterioasă a trupului de adult. — Erau...unguente...supozitoare. — Supozitoare? Culcă-te, Jim. Ai obosit. Basie puse un braț În jurul umerilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
scaunele, iar părți ale gradenelor erau folosite ca depozite În aer liber. Zeci de birouri și mese din mahon, cu luciul Încă intact, și sute de scaune de sufragerie erau toate adunate ca Într-un depozit de mobilă. Paturi și dulapuri, frigidere și aparate de aer condiționat erau așezate unele peste altele, ridicîndu-se ca un deal spre cer. Uriașa lojă prezidențială, de unde doamna Chiang și generalissimul ar fi putut să-i salute cîndva pe atleții lumii, era acum plină de roți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
toată agonia pe care el Însuși o Îndurase. — Se poate să fi fost whiskey, spuse el cu tact. Erau o mulțime de baruri. — Baruri?... Price păși peste cartușele de Chesterfield, gata să-l plesnească pe Jim. Îți dau eu baruri... — Dulapuri În care se țin băuturi - cel puțin douăzeci. S-ar putea să fi fost whiskey În ele. Sună a hotel. Tulloch, ce fel de război ați avut voi aici? Bine, băiete, ce altceva ai mai văzut? — Am văzut cînd a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Ținînd cutia de Spam și un pachet cu reviste Life În mînă, Jim urcă treptele spre holul Blocului D. Se opri la avizierul cu buletinele decolorate ale lagărului și cu ordinele comandantului. În dormitoare, se plimbă printre șirurile de priciuri. Dulapurile făcute manual fuseseră golite de japonezi după plecarea prizonierilor, de parcă ar mai fi existat ceva de valoare În aceste gunoaie de saltele pătate cu urină și mobile confecționate din lăzi de Împachetat. Totuși, deși era pustiu, lagărul părea pregătit să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
poarta lagărului, Însoțit de trei hamali. Cărau vase de ceramică pline cu vin de orez, atîrnate pe juguri de bambus ținute În spate. Jim urmări schimbul de bunuri desfășurîndu-se În fața casei paznicilor. Locotenentul Price fusese isteț și Închisese ușa spre dulapul cu comoara din biroul comandantului. Cartușe de Lucky Strike și o singură parașută fură schimbate pe vasele cu vin. După ce negustorul plecă, urmat de hamali, cu balotul de mătase roșie, englezii fură curînd beți. Jim decise să nu se Întoarcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Mese de sufragerie? Crezi că am venit aici să luăm masa de prînz? Se uită la fațada stadionului, de parcă albeața ei răpciugoasă era o provocare la adresa pielii lui palide. Jim evită țeava puștii Îndreptată spre capul lui. — Erau bufete și dulapuri. — Dulapuri? se băgă Tulloch Între ei. Locotenente, asta ar putea fi ceva. — Bine... Price se calmă singur. Atinse arsurile de țigară de pe pieptul său, Într-un cod secret al durerii și amintirii. Ți-am spus că băiatul a stat cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de sufragerie? Crezi că am venit aici să luăm masa de prînz? Se uită la fațada stadionului, de parcă albeața ei răpciugoasă era o provocare la adresa pielii lui palide. Jim evită țeava puștii Îndreptată spre capul lui. — Erau bufete și dulapuri. — Dulapuri? se băgă Tulloch Între ei. Locotenente, asta ar putea fi ceva. — Bine... Price se calmă singur. Atinse arsurile de țigară de pe pieptul său, Într-un cod secret al durerii și amintirii. Ți-am spus că băiatul a stat cu ochii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
trimite să cumpere halva iar tu, rămas singur, scrii cu vârful cuțitului pe o scândură de la gard: Amintire de la mutare. Aveam treisprezece ani. Mai faci o inimă și te semnezi. Cu numele tău. Al treilea transport. Scaunele, masa, pernele și dulapul de bucătărie. E plin de sucitoare, polonice, răzătoare și cratițe. Mai este și tabloul cu muntele. Și perdele. Și un sac de lână. Și trei sticle de bulion. Lâna miroase a oaie și a naftalină. Curtea s-a umplut de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
șpan, stivuind piese sau ascuțind capetele vidia ale cuțitelor de strung la secția polizare, de lângă vestiar. Acolo Îți Încerci așteptarea și, când vrei să te Înapoiezi la strung, o mână te cuprinde energic și te duce În semiântunericul dintre două dulapuri metalice. Simți ceva cald și umed peste buzele tale, o mână te apasă pe ceafă răvășindu-ți părul și ești sufocat aproape, când dinți mici Îți mușcă buza de jos, mâna ți-e Împinsă pe sub un maieu subțire peste forma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
Fi decise să se ducă să-l pună pe Connor În pătuț. În vreme ce ea era sus, Ruby termină de făcut cafeaua de dimineață și intră În vorbă cu Ben. Și, ce faci tu acolo, Ben? Întrebă Ruby deschizând unul dintre dulapurile de bucătărie În căutare de-o farfurie curată pentru croissante. Nu a avut noroc. Nu exista nici măcar o farfurie curată. —Mine face ouă velzi și șuncă, ținând În sus două bucăți verzi de plastilină și Încă una mai plată și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
Și o să facă un scandal monstru, la fel ca data trecută. Saul și cu mine plănuim să avem o discuție sinceră și hotărâtă, dar pun pariu că n-o să fie destul și că, În ziua cu pricina, o să scoată din dulap pânza de sac și o să-și pună cenușă În cap, exact cum a făcut și la nunta noastră și la circumcizia lui Ben. Și mă gândeam dacă n-ai putea să mă ajuți s-o supraveghem ca să nu facă vreo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
nu se gândească că acum speranța lor atârna de-un fir de păr. După ce Închise telefonul, se duse În dormitor ca să-și aleagă haine pentru Întâlnirea din seara aceea. Camera era suficient de mare pentru patul lui Ruby și un dulap mic. Din moment ce era din nou la modă, Ruby voise să-și pună tapet cu model. Fi o convinsese că tapetul cu model i-ar face camera să pară și mai mică, așa că Ruby făcuse un compromis. Cumpărase două placaje de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
pe care oamenii Îl observau, ca oamenii s-o observe primul lucru când intrau În cameră. Toată lumea, inclusiv Ronnie, Îi spusese cât de bine arătau placajele cu tapet. Ceea ce nu spusese nimănui, era că furase ideea din Changing Rooms 1. Dulapul lui Ruby crăpa de cât de plin era - și nu pentru că-și cumpăra mereu haine noi, ci pentru că era extrem de mic și ea nu mai făcuse ordine printre lucrurile pe care nu le mai purta de secole bune. Știa regula
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
grisine mâncase cât timp stătuse acolo ascultându-l pe Duncan pălăvrăgind? Șase? Opt? Poate mai multe. Chiar și așa, dacă mânca numai proteine și legume verzi pentru prânz și cină, și-ar reveni până mâine. Puse chipsurile la loc În dulap și deschise minifrigiderul. Înăuntru găsi un iaurt cu zmeură, care nu expirase decât cu trei zile În urmă. Cât Își sorbea ceaiul, se Învârtea prin magazin, curățând rafturi, verificând vitrinele și rugându-se ca acest doctor să reușească Într-adevăr
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
și În baie e haos total. Îi povesti despre Ivan cel Groaznic și Îlamuză cu istorioara despre tufișul doamnei Goldberg. —Dumnezeu știe când o să fie gata. Lasă c-o să arate grozav, spuse el, trecându-și mâna peste o ușă de dulap din lemn de fag, care stătea trântită pe blat. Îmi plac mânerele de inox. Ai gusturi bune. —Mersi, zise ea zâmbind din nou. De secole nu mai primise complimente de la un bărbat și se simțea bine. A, apropo, era mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
adevăr, puțin foame, așa că a Început să se uite prin bufet după alune. Mulțumită lui Bridget, bucătăria era Încă imaculată. În loc de o groază de căni de cafea Îngrămădite pe scurgător, acum erau două rânduri perfect aranjate de căni strălucitoare În dulapul cu veselă, proaspăt spălate, și cu toartele aliniate. Până la urmă găsi o pungă de alune Într-o cutie mare, curată, de plastic, cu capac etanș, laolaltă cu câteva pachete de Monster Munch. —Ești maestră că le-ai găsit, zise Fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
Te descurci de minune și nimeni nu crede că ești În vreun fel rea sau crudă. O să găsim o soluție. Ai să vezi c-o să fie bine. Capitolul 15tc "Capitolul 15" —Uite, spuse Ruby cotrobăind după râșnița de piper prin dulapul lui Sam de la bucătărie, știu că povestea lui Hannah sună ca o balivernă nebunească, dar dacă ai cunoaște-o ai vedea că nu e dusă cu pluta, e doar epuizată și cred că e și foarte supărată din cauza a ceea ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
slujba, nu? Nu-ți face griji. Am să fiu cât se poate de discret. Și, tot ce pot să-ți spun e că sper din tot sufletul să nu ai dreptate. Urmările ar fi foarte grave pentru spital. Deschise un dulap și scoase două farfurii din el. —Deocamdată, cred că ar trebui să luam o pauză și să nu ne mai gândim la lucruri de-astea. — Ai dreptate, spuse ea. Uite, de ce nu mergem la o mică plimbare după ce mâncăm? Încă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
după câteva minute. Ca de-obicei, aspectul ei era reconfortant de dezordonat. Părul arăta de parcă fusese coafat de Bob Geldof. Hainele ei - un polar roșu aprins cu o fustă plisată maro - arătau de parcă ar fi fost scoase cu furca din dulap În timpul unei penede curent. Fața i se Însenină când o văzu pe Ruby. Imediat ce-am văzut numele de Silverman m-am Întrebat dacă Ronnie nu o fi cumva vreo rudă de-a ta. —E mama, rânji Ruby. —Doamne, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
Ăsta era un semn bun. Se duse În camera de zi. Bustul lui Stalin și tonomatul nu mai erau acolo. Presupuse că fie le vânduse, fie le trimisese cu vaporul Înapoi În State. În dormitor, toate hainele lui dispăruseră din dulap. Ipoteza că Sam ar fi fost atacat sau răpit părea acum de-a dreptul neverosimilă. Sigur, asta dacă nu l-au prins atunci când era pe drum spre alt loc. Se uită prin dormitor. Covoarele mai trebuiau aspirate. Erau urme de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]