3,480 matches
-
este un regim cu remitere/restituire permis în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază, și că, din această cauză, nu este pasibil de măsuri compensatorii. S-a susținut de asemenea că, dacă acest regim s-ar dovedi pasibil de taxe compensatorii, numai remiterile excedentare reale ar trebui luate ca bază de calcul al beneficiului, iar Comisia ar fi trebuit să examineze dacă a existat în realitate o restituire excesivă a taxelor de import asupra intrărilor consumate în procesul de producție. (22) DEPB înainte de
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
bază de calcul al beneficiului, iar Comisia ar fi trebuit să examineze dacă a existat în realitate o restituire excesivă a taxelor de import asupra intrărilor consumate în procesul de producție. (22) DEPB înainte de export nu este un regim cu remitere/restituire sau cu substituire în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază, în ciuda existenței "condiției utilizatorului real". Este vorba în principal de un regim bazat pe valoare, și nu pe cantitate. Procentajul DEPB, care dă naștere scutirii de taxe de import, nu este
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
să facă această analiză. Guvernului Indiei nu a efectuat această analiză. În consecință, Comisia nu a examinat dacă a existat în realitate o restituire excesivă a taxelor de import asupra intrărilor consumate în fabricarea produsului exportat. (26) În orice caz, remiterea excesivă a taxelor de import este baza de calcul al beneficiului numai în cazul regimurilor veritabile de restituire și de substituire. Deoarece s-a stabilit că regimul DEPB înainte de export nu este un regim de restituire sau de substituire în
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
restituire și de substituire. Deoarece s-a stabilit că regimul DEPB înainte de export nu este un regim de restituire sau de substituire în sensul anexei I pct. (i) și al anexelor II și III la regulamentul de bază, beneficiul este remiterea totală a taxele de import, și nu o presupusă remitere excesivă. (27) Având în vedere că regimul DEPB înainte de export implică renunțarea la venitul public în mod normal datorat, se consideră că acest regim acordă o subvenție în temeiul art.
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
DEPB înainte de export nu este un regim de restituire sau de substituire în sensul anexei I pct. (i) și al anexelor II și III la regulamentul de bază, beneficiul este remiterea totală a taxele de import, și nu o presupusă remitere excesivă. (27) Având în vedere că regimul DEPB înainte de export implică renunțarea la venitul public în mod normal datorat, se consideră că acest regim acordă o subvenție în temeiul art. 2 alin. (1) lit. (a) pct. (ii) din regulamentul de
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
numai reportat. Dacă un importator de active fixe nu se achită de obligația de export până la sfârșitul perioadei prevăzute de regim, orice taxă vamală diferențială va fi percepută cu dobândă. Astfel, întrebarea dacă un importator s-a bucurat de vreo remitere a taxelor și dacă venitul public este abandonat și, dacă în acest fel se acordă vreun beneficiu se va pune numai la sfârșitul perioadei prestabilite pentru îndeplinirea obligației de export conform acestui regim. Ar fi, așadar, prematur să se analizeze
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
și 3.' Articolul 2 Acest Regulament va intra în vigoare in a treia zi de la publicarea sa in Jurnalul Oficial al Comunității Europene. Va fi valabil în operațiuni pentru care nu a fost luată o decizie finală în privința plății sau remiterii garanției la data intrării în vigoare a acestui Regulament. Acest Regulament este obligatoriu in întregimea sa și este aplicabil in toate Statele Membre. Întocmit la Bruxelles, 1 iulie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei
jrc4277as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89442_a_90229]
-
pe teritoriul uniunii vamale și că din acest motiv nu există nici o justificare economică pentru acordarea de restituiri la export pentru produsele agricole ale Comunității transportate în San Marino; (56) întrucât, dacă o decizie privind cererea de restituire sau de remitere a drepturilor, care intervine ulterior, este refuzată, produsele în cauză pot beneficia eventual de restituiri la export sau vor fi supuse, după caz, unei impuneri de export sau la taxe de export,; întrucât rezultă din acest fapt necesitatea stabilirii de
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
fiind exportate în sensul dispozițiilor referitoare la plata restituirilor. Articolul 47 1. Este posibil să nu se acorde restituiri pentru produsele reexportate conform art. 883 din Regulamentului (CEE) nr. 2454/93, cu excepția cazului în care cererile de restituire sau de remitere a drepturilor la import sunt respinse ulterior și când sunt îndeplinite celelalte condiții de oferire a restituirii. 2. Atunci când produsele reexportate conform procedurii menționate în alin. (1), acea procedură trebuie menționată în documente conform art. 5 alin.(4). Articolul 48
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
are în vedere serviciile poștale reglementate de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 97/67/ CE din 15 decembrie 1997 privind normele comune de dezvoltare a pieței interne a serviciilor poștale din Comunitate și îmbunătățirea calității serviciilor 23 constând din remiterea fizică a unui mesaj de poștă electronică tipărit și neafectând regimurile de acreditare voluntară, în special pentru furnizorii de servicii de semnătură electronică și de certificare. (29) Comunicările comerciale sunt esențiale pentru finanțarea serviciilor societății informaționale și pentru dezvoltarea unei
jrc4582as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89748_a_90535]
-
expeditor pe calea cea mai rapidă, cel târziu în prima zi lucrătoare după plecarea produsului, autorității teritoriale competente pentru locul de încărcare. Autoritatea în cauză transmite această copie pe calea cea mai rapidă, cel târziu în prima zi lucrătoare după remiterea sau emiterea sa, în caz că e întocmită de ea, autorității teritorial competente pentru locul de descărcare. TITLUL II Evidențe Articolul 11 (1) Persoanele fizice sau juridice, precum și asociațiile care dețin un produs vitivinicol, indiferent în ce calitate, pentru exercitarea profesiei lor
jrc5255as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90423_a_91210]
-
eliberează sau se întocmește o dovadă de origine în conformitate cu dispozițiile din capitolul V, nu beneficiază în Comunitate de nici un fel reducere sau de scutire de taxe vamale. 2. Interdicția prevăzută în alin. (1) se aplică oricărui aranjament de rambursare, de remitere sau de neplată parțială sau totală a taxelor vamale sau a taxelor având efect echivalent aplicabile în Comunitate sau în Ceuta și Melilla materialelor folosite la fabricare precum și produselor prevăzute în alin. (1) al doilea paragraf, dacă această rambursare, remitere sau neplată
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
rambursare, de remitere sau de neplată parțială sau totală a taxelor vamale sau a taxelor având efect echivalent aplicabile în Comunitate sau în Ceuta și Melilla materialelor folosite la fabricare precum și produselor prevăzute în alin. (1) al doilea paragraf, dacă această rambursare, remitere sau neplată se aplică în mod expres sau în fapt, atunci când produsele obținute din materialele menționate sunt exportate și nu sunt destnate consumului intern. 3. Exportatorul produselor pe baza unei dovezi de origine trebuie să poată prezenta în orice moment
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
actul prin care o persoană direct interesată care se consideră lezată de o decizie sau de o omisiune a vămii recurge la o autoritate competentă; F24./E25. "Rambursare": restituirea, totală sau parțială, a taxelor și drepturilor achitate pentru mărfuri și remiterea, totală sau parțială, a taxelor și drepturilor în cazul în care nu au fost achitate; F25./E12. "Teritoriu vamal": teritoriul în care se aplică legislația vamală a unei părți contractante; F26./E27. "Terț": orice persoană care, acționând în contul unei
jrc5916as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91088_a_91875]
-
aplicabilă de la aceeași dată. (18) Pentru a permite raționalizarea gestionării termenelor de verificare a cererilor de neînscriere ulterioară a drepturilor în evidența contabilă, făcute în conformitate cu art. 220 alin. (2) lit. (b) din Cod, și a cererilor de rambursare sau de remitere a unor drepturi, făcute în conformitate cu art. 239 din Cod, este necesar ca suspendarea termenului de verificare a cererilor menționate anterior, atunci când partea interesată este consultată în conformitate cu art. 872a sau cu art. 906a din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, să fie
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
obiecțiile ei persoanei interesate de cazul prezentat, în conformitate cu art. 872a, termenul de nouă luni se prelungește cu o lună." 24) La art. 907, paragraful al treilea se înlocuiește cu următorul text: "Atunci când Comisia a comunicat obiecțiile ei solicitantului rambursării sau remiterii, în conformitate cu art. 906a, termenul de nouă luni se prelungește cu o lună." 25) La art. 912a alin. (3), "art. 347 alin. (2) paragraful al doilea" se înlocuiește cu "art. 349 alin. (1) paragraful al doilea". 26) Art. 912b se modifică
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
regulament. 29) Anexa 44a se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. 30) Anexa 69 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament. 31) În anexa 111, la lit. B.12 din notele de pe verso-ul formularului "Cerere de rambursare/remitere", siglele și devizele naționale se înlocuiesc cu următoarele sigle și devize: "- EUR: euro, - DKK: coroane daneze, - SEK: coroane suedeze - GBP: lire sterline". Articolul 2 La art. 4 alin. (5) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 2787/2000, se adaugă
jrc5722as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90893_a_91680]
-
serviciilor prevăzute în alin. (1) de plata în avans a taxelor și tarifelor aferente. Articolul 5 Plata taxelor și tarifelor (1) Taxele și tarifele datorate Biroului trebuie plătite prin: (a) plată sau virament într-un cont bancar al Biroului; (b) remiterea sau expedierea de cecuri plătibile Biroului sau (c) numerar. (2) Președintele autorizează mijloace de plată altele decât cele prevăzute în alin. (1), în special plata efectuată prin intermediul conturilor curente deschise de Birou. (3) Deciziile adoptate în temeiul alin. (2) se
jrc2892as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88047_a_88834]
-
prin intermediul conturilor curente deschise de Birou. (3) Deciziile adoptate în temeiul alin. (2) se publică în Jurnalul Oficial al Biroului. Articolul 6 Monede naționale (1) Plățile sau viramentele într-un cont bancar prevăzute în art. 5 alin. (1) lit. (a), remiterea sau expedierea cecurilor conform art. 5 alin. (1) lit. (b), sau orice alt mijloc de plată autorizat de președinte în temeiul art. 5 alin. (2), se efectuează în ECU. (2) Plățile în numerar prevăzute în art. 5 alin. (1) lit.
jrc2892as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88047_a_88834]
-
art. 124 alin. (1) liniuța a treia, "unei taxe agricole sau oricărei alte" se înlocuiește cu "unei"; 13. Art. 128 se modifică după cum urmează: (a) alin. (1) și (2) se înlocuiesc cu următoarele: "1. Titularul autorizației poate solicita rambursarea sau remiterea drepturilor de import în măsura în care poate stabili, în conformitate cu cerințele autorităților vamale, că mărfurile importate puse în liberă circulație în cadrul sistemului cu rambursare sub formă de produse compensatoare sau mărfuri în aceeași stare au fost: - fie exportate, - fie plasate, în scopul reexportării
jrc3375as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88534_a_89321]
-
art. 222, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "2. Situațiile și condițiile în care obligația debitorului de a plăti drepturile se suspendă pot fi, de asemenea, prevăzute în conformitate cu procedura comitetului: - în cazul în care se întocmește o cerere de remitere a drepturilor în conformitate cu art. 236, 238 sau 239 sau - în cazul în care mărfurile sunt reținute în scopul confiscării ulterioare, în conformitate cu art. 233 lit. (c) sau (d) a doua liniuță."; 19. La art. 233 primul paragraf lit. (c) prima liniuță
jrc3375as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88534_a_89321]
-
produse sau de servicii similare sau direct concurente destinate producției de mărfuri pentru consumul intern, dacă (în cazul produselor) aceste condiții sunt mai favorabile decât condițiile comerciale (1) de care exportatorii lor pot să beneficieze pe piețele mondiale. e) Exonerarea, remiterea sau reportul, în totalitate sau în parte, impozitelor directe (2) sau cotizațiilor de asigurări sociale achitate sau datorate de întreprinderi industriale sau comerciale (3), care le-ar reveni, specific, în conformitate cu exporturile. f) Deduceri speciale legate direct de exporturi sau de
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
specific, în conformitate cu exporturile. f) Deduceri speciale legate direct de exporturi sau de rezultate la export, care, în calculul de stabilire a impozitelor directe, ar fi mai mari față de cele care sunt acordate pentru producția destinată consumului intern. g) Exonerarea sau remiterea, în numele producerii sau distribuirii de produse exportate, a unei sume totale de impozite indirecte (2), superioară celei a impozitelor percepute în numele producerii și distribuirii de produse similare, când sunt vândute pentru consumul intern. h) Exonerarea, remiterea sau reportul impozitelor indirecte
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
intern. g) Exonerarea sau remiterea, în numele producerii sau distribuirii de produse exportate, a unei sume totale de impozite indirecte (2), superioară celei a impozitelor percepute în numele producerii și distribuirii de produse similare, când sunt vândute pentru consumul intern. h) Exonerarea, remiterea sau reportul impozitelor indirecte în cascadă percepute în stadii anterioare (2) asupra bunurilor sau serviciilor utilizate pentru producerea de bunuri exportate, ale căror valori totale ar fi superioare celor ale exonerărilor, remiterilor sau reporturilor impozitelor indirecte în cascadă similare percepute
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
când sunt vândute pentru consumul intern. h) Exonerarea, remiterea sau reportul impozitelor indirecte în cascadă percepute în stadii anterioare (2) asupra bunurilor sau serviciilor utilizate pentru producerea de bunuri exportate, ale căror valori totale ar fi superioare celor ale exonerărilor, remiterilor sau reporturilor impozitelor indirecte în cascadă similare percepute în stadii anterioare asupra bunurilor sau serviciilor utilizate pentru producerea de bunuri similare vândute pentru consumul intern; totuși, exonerarea, remiterea sau reportul impozitelor indirecte în cascadă percepute în stadii anterioare vor putea
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]