3,992 matches
-
RAS Macao nu dă curs cererii unui stat membru în termen de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că a acceptat utilizarea documentului tip de călătorie din UE în scopul expulzării. SECȚIUNEA II OBLIGAȚII DE READMISIE DIN PARTEA COMUNITĂȚII Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Macao și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
cererii unui stat membru în termen de 15 (cincisprezece) zile, se consideră că a acceptat utilizarea documentului tip de călătorie din UE în scopul expulzării. SECȚIUNEA II OBLIGAȚII DE READMISIE DIN PARTEA COMUNITĂȚII Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Macao și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență sau
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile în vigoare de intrare, prezență sau ședere aplicabile pe teritoriul RAS Macao, cu condiția să se dovedească sau să se poată presupune în mod valabil că această persoană este un resortisant al acestui stat membru. Acest lucru este valabil pentru orice persoană căreia i s-a ridicat cetățenia unui stat membru sau a renunțat la aceasta după intrarea sa pe teritoriul RAS Macao, cu excepția cazului în care această persoană este rezident
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
VIZELE Părțile contractante iau notă de faptul că, în conformitate cu legislația în vigoare în prezent în Macao, vizele nu se eliberează decât la sosire și expiră la plecarea din Macao. Prin urmare, este imposibil din punct de vedere juridic ca un resortisant dintr-o țară terță să intre într-un stat membru al Uniunii Europene având o viză valabilă pentru Macao. Părțile convin să se consulte reciproc la momentul oportun în cazul în care această situație juridică se modifică. ---- DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
3 alineatul (2) litera (a) sunt persoane al căror tranzit se efectuează cu știința și sub escorta autorităților competente ale RAS Macao. ---- DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND DANEMARCA Părțile contractante iau notă de faptul că prezentul acord nu se aplică teritoriului sau resortisanților Regatului Danemarcei. În aceste condiții, este oportun ca RAS Macao și Danemarca să încheie un acord de readmisie în aceleași condiții cu cele prevăzute în prezentul acord. ---- DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND ISLANDA ȘI NORVEGIA Părțile iau notă de relațiile strânse existente
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
art. 16, art. 17 alin. (1) și (3), art. 20 alin. (2) și art. 24 alin. (1) din Directiva 2014/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în scopul ocupării unui loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 94 din 28 martie 2014; 2. art. 5 alin. (1) lit. a)-f), alin. (2), alin. (4) și
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
22 alin. (2) lit. e) și art. 23 alin. (3) și alin. (7) lit. d) și e) din Directiva 2014/66/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în contextul unui transfer în cadrul aceleiași companii, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 157 din 27 mai 2014." Articolul II Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România, republicată
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
Uniunii Europene, după punctul 11 se introduc două noi puncte, punctele 12 și 13, cu următorul cuprins: "12. Directiva 2014/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în scopul ocupării unui loc de muncă în calitate de lucrători sezonieri, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 94 din 28 martie 2014, cu excepția art. 2 alin. (2), art. 3 lit. b) și c), art. 5
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
1), (2) și (3), art. 20 alin. (2), art. 24 alin. (1) și art. 25 alin. (2). 13. Directiva 2014/66/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe în contextul unui transfer în cadrul aceleiași companii, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 157 din 27 mai 2014, cu excepția art. 5 alin. (1) lit. a)-f), alin. (2), alin. (4) și alin. (7), art.
ORDONANŢĂ nr. 25 din 24 august 2016 pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274695_a_276024]
-
din 15 octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în interiorul Comunității Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 257 din 19 octombrie 1968; - Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; - Directiva nr. 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
seria L, nr. 354 din 28 decembrie 2013; 2. prevederile referitoare la accesul la locurile de muncă înalt calificate prevăzute de Directiva nr. 2009/50/ CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților din țările terțe pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr. 155 din 18 iunie 2009." 33. La articolul 478 alineatul (2), literele d) și e) se modifică și
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
octombrie 1968 privind libera circulație a lucrătorilor în interiorul Comunității Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 257 din 19 octombrie 1968; ... d) Directiva Consiliului 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; ... e) Directiva nr. 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
activități în domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 253 din 24 septembrie 1985, p. 37; ... d) Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE), seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004; ... e) art. 45, art. 50 alin. (1) și (4), art. 51, art. 52 alin. (1), art.
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 45 din 31 august 2016 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274796_a_276125]
-
părți a populației civile căreia el îi aparține, în teritoriul ocupat; ... c) constrângerea, prin violență sau amenințare, a uneia sau mai multor persoane dintre cele prevăzute în alin. (5) lit. a) să servească în forțele armate ale inamicului; ... d) constrângerea resortisanților puterii inamice să ia parte la operațiunile de război îndreptate împotriva țării lor, se pedepsește cu închisoarea de la 3 la 10 ani și interzicerea exercitării unor drepturi. ... (5) Persoanele protejate de dreptul internațional umanitar sunt: ... a) într-un conflict armat
CODUL PENAL din 17 iulie 2009 (*actualizat*) ( LEGEA nr. 286/2009 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273629_a_274958]
-
părții căreia îi aparține făptuitorul, se pedepsește cu închisoarea de la 3 la 10 ani și interzicerea exercitării unor drepturi. ... (2) Declararea, în cadrul unui conflict armat cu caracter internațional, ca fiind stinse, suspendate sau inadmisibile în justiție drepturile și acțiunile tuturor resortisanților părții inamice sau ale unei părți importante a acestora se pedepsește cu închisoarea de la 3 la 10 ani și interzicerea exercitării unor drepturi. ... Articolul 442 Infracțiuni de război contra operațiunilor umanitare și emblemelor (1) Fapta persoanei care, în cadrul unui conflict
CODUL PENAL din 17 iulie 2009 (*actualizat*) ( LEGEA nr. 286/2009 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273629_a_274958]
-
Prezentul titlu nu aduce atingere obligațiilor statului român instituite în temeiul: ... a) Regulamentului (CE) nr. 859/2003 al Consiliului din 14 mai 2003 de extindere a dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 și Regulamentului (CEE) nr. 547/72 la resortisanții unor țări terțe care nu fac obiectul dispozițiilor respective exclusiv pe motive de cetățenie; ... b) Regulamentului (CE) nr. 726/2004 ; ... c) Regulamentului (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273022_a_274351]
-
normele conexe jurisdicției tribunalelor și legislației aplicabile; g) Regulamentului (UE) nr. 1.231/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de extindere a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 și a Regulamentului (CE) nr. 987/2009 la resortisanții țărilor terțe care nu fac obiectul regulamentelor respective exclusiv pe motive de cetățenie. ... Capitolul II Delimitări conceptuale Articolul 903 În înțelesul prezentului titlu, termenii și noțiunile folosite au următoarea semnificație: a) asistență medicală - servicii de sănătate furnizate pacienților de către cadrele
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273022_a_274351]
-
de medicamente și dispozitive medicale; ... b) persoană asigurată: ... 1. persoanele, inclusiv membrii familiilor acestora, reglementate de art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 și care sunt persoane asigurate în sensul art. 1 lit. c) din regulamentul respectiv; și 2. resortisanții unei țări terțe care intră sub incidența Regulamentului (CE) nr. 859/2003 sau a Regulamentul (UE) nr. 1.231/2010 ori care satisfac condițiile legislației statului membru de afiliere pentru dreptul la prestații; c) stat membru de afiliere: ... 1. în
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273022_a_274351]
-
persoanele care aparțin minorităților religioase și etnice, care s-ar putea confrunta cu discriminarea sau cu obstacole disproporționate de integrare. 2. Atrage atenția asupra importanței atitudinii populației și capacității financiare și bugetare a statului în elaborarea politicilor de integrare a resortisanților din țările terțe și subliniază că, în situațiile în care cetățenii unui stat membru sunt mai degrabă reticenți în ce privește refugiații, adesea în mod justificat, aplicarea oricăror măsuri de integrare a resortisanților întâmpină dificultăți majore. 3. Solicită Comisiei Europene să intensifice
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
bugetare a statului în elaborarea politicilor de integrare a resortisanților din țările terțe și subliniază că, în situațiile în care cetățenii unui stat membru sunt mai degrabă reticenți în ce privește refugiații, adesea în mod justificat, aplicarea oricăror măsuri de integrare a resortisanților întâmpină dificultăți majore. 3. Solicită Comisiei Europene să intensifice acțiunile derulate în statele de plecare a imigranților și să urmărească îndeaproape relațiile Uniunii cu Turcia în vederea fructificării oportunităților oferite de sistemul de admisie umanitară pentru Turcia și de mecanismul de
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
și să urmărească îndeaproape relațiile Uniunii cu Turcia în vederea fructificării oportunităților oferite de sistemul de admisie umanitară pentru Turcia și de mecanismul de relocare unu-la-unu în temeiul Declarației Uniunea Europeană-Turcia. 4. Își manifestă îngrijorarea cu privire la faptul că, în pofida eforturilor depuse, resortisanții țărilor terțe aflați în Uniune continuă să prezinte rezultate mai slabe decât cetățenii săi în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, educația și incluziunea socială. 5. Consideră că este necesar un efort suplimentar din partea Comisiei Europene pentru a se asigura că integrarea
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
țărilor terțe aflați în Uniune continuă să prezinte rezultate mai slabe decât cetățenii săi în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, educația și incluziunea socială. 5. Consideră că este necesar un efort suplimentar din partea Comisiei Europene pentru a se asigura că integrarea resortisanților țărilor terțe nu se mai confruntă cu obstacole în sistemul educațional, pentru a evita perpetuarea sau chiar sporirea sărăciei și riscului excluderii sociale la copiii acestora. 6. Atrage atenția asupra efortului bugetar necesar pentru a organiza cursuri de integrare socială
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
recent, pentru a evita să îi confere celui din urmă aparența acceptării la nivel sociopolitic. 9. Atrage atenția că tehnologia inovatoare, rețelele de socializare și internetul, resurse ce se doresc a fi valorificate în toate etapele procesului de integrare a resortisanților statelor terțe, inclusiv înainte de plecare, prezintă riscul de a fi folosite pentru pregătirea atentatelor teroriste și chiar pentru încurajarea fluxului migrator. 10. Își manifestă îngrijorarea cu privire la modalitatea de alocare a sprijinului financiar pentru statele membre pentru politicile lor de integrare
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
terțe, inclusiv înainte de plecare, prezintă riscul de a fi folosite pentru pregătirea atentatelor teroriste și chiar pentru încurajarea fluxului migrator. 10. Își manifestă îngrijorarea cu privire la modalitatea de alocare a sprijinului financiar pentru statele membre pentru politicile lor de integrare a resortisanților din țările terțe, având în vedere tendința Comisiei Europene de a impune statelor membre preluarea unui număr dat de refugiați. 11. Își exprimă regretul că pentru sprijinirea persoanelor slab calificate provenind din rândul migranților se prevăd măsuri de sprijin direct
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]
-
sau cu alte probleme. 13. Atrage atenția asupra faptului că măsurile de încurajare a statelor membre menite să promoveze programe de sponsorizare private pentru relocarea refugiaților și pentru a implica în mod activ comunitățile locale în procesul de integrare a resortisanților țărilor terțe trebuie să țină seama de capacitatea sectorului privat din statul respectiv de a depune un asemenea efort și solicită preluarea explicită a principiului voluntariatului în această categorie de măsuri. 14. Atrage atenția că, deși scopul măsurilor prevăzute este
HOTĂRÂRE nr. 95 din 4 octombrie 2016 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor "Plan de acţiune privind integrarea resortisanţilor din ţările terţe" COM (2016) 377. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275753_a_277082]