32,428 matches
-
asemenea, să aducă probe prin care să demonstreze că îndeplinește cele trei criterii menționate anterior. (9) Reclamantul a răspuns la chestionar și a adus probe suficiente pentru ca acesta să fie considerat ca un nou producător-exportator. (10) Nivelul dreptului antidumping aplicabil reclamantului ar trebui să se bazeze pe marja de dumping medie ponderată stabilită pentru părțile selectate în eșantionul din ancheta originală, astfel cum a fost modificată în conformitate cu regulamentul de modificare, și anume 15,5%, astfel cum este indicat la considerentul 5
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
de bază, nici un produs nu trebuie supus în același timp drepturilor antidumping și drepturilor compensatorii în vederea tratării uneia și aceleiași situații datorate dumpingului sau subvenției la exporturi, acest nivel al dreptului trebuie redus de marja de subvenție la export a reclamantului stabilită în cadrul anchetei antisubvenții care a condus la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 367/2006 (a se vedea considerentul 59 din Regulamentul (CE) nr. 366/2006). Ar trebui aplicat nivelul dreptului valabil pentru toate celelalte societăți, întrucât reclamantul nu are un
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
la export a reclamantului stabilită în cadrul anchetei antisubvenții care a condus la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 367/2006 (a se vedea considerentul 59 din Regulamentul (CE) nr. 366/2006). Ar trebui aplicat nivelul dreptului valabil pentru toate celelalte societăți, întrucât reclamantul nu are un drept compensator individual. (12) Prin urmare, nivelul dreptului antidumping aplicabil reclamantului ar trebui să fie calculat astfel cum este indicat în tabelul de mai jos: Societatea Marjă de subvenție la export Marjă de subvenție totală Marjă de
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
CE) nr. 367/2006 (a se vedea considerentul 59 din Regulamentul (CE) nr. 366/2006). Ar trebui aplicat nivelul dreptului valabil pentru toate celelalte societăți, întrucât reclamantul nu are un drept compensator individual. (12) Prin urmare, nivelul dreptului antidumping aplicabil reclamantului ar trebui să fie calculat astfel cum este indicat în tabelul de mai jos: Societatea Marjă de subvenție la export Marjă de subvenție totală Marjă de dumping Drept compensator Drept antidumping Nivel total al dreptului SRF Limited 12,0% 19
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
tabelul de mai jos: Societatea Marjă de subvenție la export Marjă de subvenție totală Marjă de dumping Drept compensator Drept antidumping Nivel total al dreptului SRF Limited 12,0% 19,1% 15,5% 19,1% 3,5% 22,6% (13) Reclamantul și industria comunitară au fost informați cu privire la rezultatele examinării și au avut ocazia să își prezinte comentariile. (14) Reclamantul a prezentat comentarii privind calculul marjei de dumping. Aceste comentarii au fost luate în considerare și se reflectă în tabelul prezentat
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
Drept antidumping Nivel total al dreptului SRF Limited 12,0% 19,1% 15,5% 19,1% 3,5% 22,6% (13) Reclamantul și industria comunitară au fost informați cu privire la rezultatele examinării și au avut ocazia să își prezinte comentariile. (14) Reclamantul a prezentat comentarii privind calculul marjei de dumping. Aceste comentarii au fost luate în considerare și se reflectă în tabelul prezentat anterior. (15) Toate celelalte argumente și comentarii prezentate de către părți au fost analizate și luate în considerare în mod
32006R1424-ro () [Corola-website/Law/295480_a_296809]
-
suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. (3) La 17 decembrie 2005, procedura a fost lansată prin publicarea unui aviz de deschidere în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene2. 2. Părțile vizate de procedură (4) Comisia i-a informat oficial pe reclamant, pe celălalt producător comunitar, pe producătorii-exportatori, pe importatorii și pe utilizatorii interesați în mod notoriu, precum și pe reprezentanții RPC, cu privire la deschiderea procedurii. Aceasta a oferit părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
exprimat sprijinul față de procedură, dar nu au putut coopera pe deplin la anchetă și nu au fost incluse în definiția industriei comunitare. 3. CONSUM COMUNITAR (158) Consumul comunitar aparent a fost calculat pe baza informațiilor care susțineau plângerea depusă de reclamanți. Comisia s-a bazat pe informațiile comerciale privind diferite piețe, furnizate de reclamanți, precum și pe cifrele extrase din informațiile furnizate de două agenții comerciale. Informațiile obținute cu privire la piețele belgiană, franceză, italiană, luxemburgheză, olandeză și spaniolă au fost utilizate apoi pentru
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
și nu au fost incluse în definiția industriei comunitare. 3. CONSUM COMUNITAR (158) Consumul comunitar aparent a fost calculat pe baza informațiilor care susțineau plângerea depusă de reclamanți. Comisia s-a bazat pe informațiile comerciale privind diferite piețe, furnizate de reclamanți, precum și pe cifrele extrase din informațiile furnizate de două agenții comerciale. Informațiile obținute cu privire la piețele belgiană, franceză, italiană, luxemburgheză, olandeză și spaniolă au fost utilizate apoi pentru a extrapola consumul comunitar din celelalte state membre. (159) Rezultă din analiza anterioară
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
privind importurile de căpșuni congelate originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC") în Comunitate. (2) Procedura a fost deschisă ca urmare a unei plângeri depuse la 5 octombrie 2005 de Uniunea poloneză a industriei frigorifice (denumită în continuare "reclamantul") în numele producătorilor care reprezintă o proporție majoră, de mai mult de 25 %, din producția comunitară totală de căpșuni congelate. Plângerea conține elemente de probă cu privire la existența dumpingului al cărui obiect îl constituie produsul în cauză și a prejudiciului semnificativ rezultat
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
9 % din prețul CIF la frontiera comunitară înainte de vămuire. C. PREJUDICIUL 13. PRODUCȚIA COMUNITARĂ (51) În cursul prezentei anchete, s-a stabilit faptul că producția căpșunilor congelate din Comunitate era realizată de: - 26 de producători comunitari care au acționat ca reclamanți sau au susținut în mod explicit plângerea. Nici unul dintre producători nu era în legătură cu exportatorii chinezi sau cu importatori ai produsului în cauză din RPC; - un număr mare de producători comunitari care nu au luat o poziție în ceea ce privește plângerea ("producători muți
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
Comunitate de mese de călcat originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC") și din Ucraina. (2) Procedura antidumping a fost deschisă ca urmare a unei reclamații depuse la 23 decembrie 2005 de trei producători comunitari (denumiți în continuare "reclamanți"), reprezentând un procent important, respectiv peste 40%, din producția comunitară totală de mese de călcat. Reclamația conținea elemente care demonstrau că respectivul produs face obiectul unor practici de dumping și care indicau prejudiciul important rezultat. Respectivele probe au fost considerate
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
conținea elemente care demonstrau că respectivul produs face obiectul unor practici de dumping și care indicau prejudiciul important rezultat. Respectivele probe au fost considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. 1.2. Părți interesate și vizite de verificare (3) Reclamanții, alți producători comunitari cunoscuți, producătorii-exportatori chinezi și ucraineni, importatorii și comercianții cu amănuntul despre care se știe că sunt interesați, reprezentanții țărilor exportatoare în cauză, producători din Statele Unite ale Americii, țară propusă inițial ca țară analogă și producători din alte
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
se divulge identitatea, susținând că aceasta le-ar putea aduce grave prejudicii. Într-adevăr, anumiți producători comunitari reclamanți au clienți în Comunitate care se aprovizionează și din RPC și Ucraina și care beneficiază, prin urmare, direct de importurile în cauză. Reclamanții au susținut că se află, în consecință, într-o situație foarte delicată, întrucât au motive întemeiate să creadă că unii dintre furnizorii și clienții lor ar reacționa negativ dacă ar afla că aceștia au depus sau susținut o reclamație împotriva
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
a situației în cursul lunilor precedente. Prin urmare, ea a susținut că trebuie să i se acorde statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață pentru următoarele motive: (i) perioada de anchetă corespunde anului calendaristic 2005; (ii) reclamanții ar fi trebuit să furnizeze elemente doveditoare care să demonstreze că producătorii ucraineni în cauză nu funcționează în condiții de economie de piață; (iii) refuzul de acorda Ucrainei statutul de economie de piață ar discrimina-o în raport cu Rusia. (19) În
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
7) litera (c) din regulamentul de bază. Din formularea respectivului articol reiese clar că sarcina de a demonstra că îndeplinesc condițiile de acordare a statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață le revine producătorilor-exportatori și nu reclamanților. În plus, trebuie subliniat că decizia de a acorda unei țări statutul de economie de piață se ia pe baza unei evaluări globale a situației economice generale a țării, menite să stabilească dacă costurile și prețurile pot fi utilizate, în
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
Producția tuturor societăților menționate anterior constituie totalitatea producției comunitare. 4.2. Definiția industriei comunitare (74) Reclamația a fost depusă de trei producători comunitari care reprezintă un procent important din producția comunitară totală cunoscută a produsului similar, respectiv peste 40%. (75) Reclamanții și un alt producător comunitar au cooperat pe deplin la anchetă [a se vedea, de asemenea, motivul (9)]. Cele patru societăți reprezintă peste 45% din producția comunitară totală cunoscută a produsului similar. Unul dintre respectivii producători comunitari a efectuat importuri
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
94) În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a examinat toți factorii și indicii economici care ar fi putut avea o incidență asupra situației industriei comunitare. S-a efectuat o analiză completă a respectivilor factori în cazul reclamanților și al unui alt producător care a cooperat pe deplin, care constituie industria comunitară. 4.5.2. Indicatori de prejudiciu Producția, capacitatea și rata de utilizare a capacităților: 2002 2003 2004 PA Producție (unități) 2 851 796 2 814 254
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
Pe de altă parte, au fost comunicate informații suplimentare în ceea ce privește o modificare a formei prevăzute a măsurilor. (6) Mai multe părți interesate și-au reiterat afirmația conform căreia nu le-au fost respectate drepturile de apărare pe motivul necomunicării numelui reclamanților. Această problemă a mai fost ridicată anterior (a se vedea motivul 8 din regulamentul provizoriu). Problema a fost reexaminată în stadiul definitiv și trebuie reținute următoarele: volumul de producție al reclamanților, distribuit pe țară, a fost comunicat părților interesate care
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fost respectate drepturile de apărare pe motivul necomunicării numelui reclamanților. Această problemă a mai fost ridicată anterior (a se vedea motivul 8 din regulamentul provizoriu). Problema a fost reexaminată în stadiul definitiv și trebuie reținute următoarele: volumul de producție al reclamanților, distribuit pe țară, a fost comunicat părților interesate care au pus la îndoială reprezentativitatea reclamanților respectivi. Se consideră, așadar, că drepturile de apărare ale părților în cauză au fost respectate în mod corespunzător. Prin urmare, informațiile respective au fost puse
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
ridicată anterior (a se vedea motivul 8 din regulamentul provizoriu). Problema a fost reexaminată în stadiul definitiv și trebuie reținute următoarele: volumul de producție al reclamanților, distribuit pe țară, a fost comunicat părților interesate care au pus la îndoială reprezentativitatea reclamanților respectivi. Se consideră, așadar, că drepturile de apărare ale părților în cauză au fost respectate în mod corespunzător. Prin urmare, informațiile respective au fost puse și ele la dispoziția tuturor părților interesate. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 1
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de bază, afirmând că eșantionul de producători comunitari nu era reprezentativ. Afirmația respectivă se bazează pe faptul că în eșantion au fost reținute doar zece societăți și că respectivele societăți nu reprezintă decât 10 % din volumul de producție total al reclamanților și o proporție minoră din producția comunitară totală (cu alte cuvinte mai puțin de 5 %), având în vedere că, în speță, reclamanții reprezintă puțin peste 40 % din producția comunitară totală. S-a pretins, de asemenea, că anumite tendințe observate pentru
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
reținute doar zece societăți și că respectivele societăți nu reprezintă decât 10 % din volumul de producție total al reclamanților și o proporție minoră din producția comunitară totală (cu alte cuvinte mai puțin de 5 %), având în vedere că, în speță, reclamanții reprezintă puțin peste 40 % din producția comunitară totală. S-a pretins, de asemenea, că anumite tendințe observate pentru producătorii comunitari reținuți în eșantion nu corespund cu tendințele observate pentru ansamblul reclamanților și că, prin urmare, eșantionul nu este reprezentativ. (54
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
puțin de 5 %), având în vedere că, în speță, reclamanții reprezintă puțin peste 40 % din producția comunitară totală. S-a pretins, de asemenea, că anumite tendințe observate pentru producătorii comunitari reținuți în eșantion nu corespund cu tendințele observate pentru ansamblul reclamanților și că, prin urmare, eșantionul nu este reprezentativ. (54) De asemenea, o asociație de importatori a afirmat că eșantionul de producători comunitari nu este reprezentativ din punct de vedere statistic și că, în consecință, doar o parte neglijabilă din producătorii
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
aleasă a doua metodă, afirmația conform căreia eșantionul nu ar fi reprezentativ din punct de vedere statistic a fost respinsă. De asemenea, faptul că anumite tendințe observate pentru producătorii comunitari din eșantion nu sunt similare cu cele observate pentru toți reclamanții și faptul că o mică parte din producătorii comunitari a făcut obiectul vizitelor de verificare nu constituie argumente valabile din punct de vedere legal care să pună în discuție reprezentativitatea eșantionului. (59) Pentru motivele expuse anterior, afirmațiile prezentate de diversele
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]