5,269 matches
-
finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 jew fi prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikolu 101 jew Prodott intermedju kif imsemmi fl-Artikoli 10 għall-inkorporazzjoni fi prodott finali kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1898/2005 - în limba olandeză: Boter, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 10 bedoeld tussenproduct, in de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde eindproducten of Boterconcentraat, bestemd voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 101
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Az 1898/2005/EK rendelet 5. cikkében említett vajkoncentrátum előállítása során történő felhasználásra szánt tejzsír - în limba malteză: Xaham tal-halib intenzjonat ghall-manifattura ta' butir ikkoncentrat bhal ma hu riferut f' Artiklu 5 ta' Regolament (KE) Nru 1898/2005 - în limba olandeză: Melkvet, bestemd voor gebruik bij de vervaardiging van het in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1898/2005 bedoelde boterconcentraat - în limba poloneză: Tłuszcz mleczny w celu przetworzenia na koncentrat masła zgodnie z articolul 5 rozporządzenia (WE) nr. 1898/2005
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
1898/2005 III nodaļa - în limba lituaniană: Koncentruotas sviestas - Reglamentas (EB) Nr. 1898/2005 III skyrius - în limba ungară: Vajkoncentrátum - 1898/2005/EK rendelet, III. fejezet - în limba malteză: Butir ikkoncentrat - Regolament (KE) Nru 1898/2005 Kapitlu III - în limba olandeză: Boterconcentraat - Verordening (EG) nr. 1898/2005 - Hoofdstuk III - în limba poloneză: Koncentrat masła - rozporządzenie (WE) nr. 1898/2005 Rozdział III - în limba portugheză: Manteiga concentrada - Regulamento (CE) n.o 1898/2005, capítulo III - în limba slovacă: Koncentrované maslo - nariadenie (ES
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
III nodaļa - în limba lituaniană: Ghee sviestas - Reglamentas (EB) Nr. 1898/2005 III skyrius - în limba ungară: Tisztított vaj (ghee) - 1898/2005/EK rendelet, III. fejezet - în limba malteză: Butter Ghee - Regolament (KE) Nru 1898/2005 Kapitlu III - în limba olandeză: Ghee - Verordening (EG) nr. 1898/2005 - Hoofdstuk III - în limba poloneză: Masło Ghee - rozporządzenie (WE) nr. 1898/2005 Rozdział III - în limba portugheză: Ghee - Regulamento (CE) n.o 1898/2005, capítulo III - în limba slovacă: Maslo čistené polotekuté - nariadenie (ES
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
sviestas, skirtas tiesiogiai vartoti bendrijoje (perduotinas į mažmeninę prekybą) - în limba ungară: A Közösségben közvetlen fogyasztásra szánt csomagolt vajkoncentrátum (a kiskereskedelem általi átvételre) - în limba malteză: Butir ikkonċentrat u ppakjat għall-konsum dirett fil-Komunità (li għandu jsir bil-kummerċ bl-imnut) - în limba olandeză: Verpakt boterconcentraat, bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel) - în limba poloneză: Zapakowane masło skoncentrowane przeznaczone do bezpośredniej konsumpcji we Wspólnocie (do przejęcia przez handel detaliczny) - în limba portugheză: Manteiga concentrada e embalada destinada
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
kaina pagal Reglamentą (EB) Nr. 1898/2005 IV skyrius - în limba ungară: Az 1898/2005/EK rendelet értelmében csökkentett árú vaj, IV. fejezet - în limba malteză: Butir bi prezz mnaqqas taħt Regolament (KE) Nru 1898/2005 Kapitlu IV - în limba olandeză: Boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1898/2005 - Hoofdstuk IV - în limba poloneză: Masło po obniżonej cenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1898/2005 Rozdział IV - în limba portugheză: Manteiga a preço diminuído em conformidade com o Regulamento
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
μεταπώληση - în limba engleză: Resale prohibited - în limba franceză: Revente interdite - în limba italiană: Vietata la rivendita - în limba letonă: Atkalpărdošana aizliegta - în limba lituaniană: Perparduoti draudžiama - în limba ungară: Viszonteladása tilos - în limba malteză: Bejgħ mill-ġdid ipprojbit - în limba olandeză: Doorverkoop verboden - în limba poloneză: Odsprzedaż zabroniona - în limba portugheză: Proibida a revenda - în limba slovacă: Opätovný predaj zakázaný - în limba slovenă: Nadaljnja prodaja prepovedana - în limba finlandeză: Jälleenmyynti kielletty - în limba suedeză: Återförsäljning förbjuden Anexa XVII Tabel de corespondență
32005R1898-ro () [Corola-website/Law/294415_a_295744]
-
Protocolul și anexa cu apendicele sale fac parte integrantă din prezentul acord. Articolul 17 Limba și intrarea în vigoare Prezentul acord, redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și arabă, fiecare text fiind deopotrivă autentic, intră în vigoare la data la care părțile își notifică reciproc încheierea procedurilor de adoptare. PROTOCOL de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
2) Depozitarul publică orice notificare sau declarație făcută în legătură cu prezentul acord. Încheiat la Viena la 28 iunie 2006, într-un singur exemplar, în limbile islandeză, norvegiană, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. *** [PLEASE INSERT SIGNATURES AND MULTILINGUAL TEXT!]*** ANEXĂ MANDATUL DE ARESTARE 1 Prezentul mandat a fost emis de o autoritate judiciară competentă. Solicit ca persoana menționată mai
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
anexa VI, punctul "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează: (a) Punctul 4 litera (b) se înlocuiește cu următorul text: "(b) În cazul în care, în conformitate cu litera (a), persoana interesată are dreptul la o prestație de invaliditate din partea statului olandez, această prestație se calculează în conformitate cu normele prevăzute la articolul 46 alineatul (2) din regulament: (i) în conformitate cu dispozițiile prevăzute de Legea WAO, în cazul în care ultima activitate exercitată de către persoana interesată, anterior survenirii incapacității de muncă, a fost de lucrător
32006R0629-ro () [Corola-website/Law/295240_a_296569]
-
THE ORIGINAL!]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba malteză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba polonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL!]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM
32006R0704-ro () [Corola-website/Law/295261_a_296590]
-
franceză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba italiană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză
32006R0727-ro () [Corola-website/Law/295267_a_296596]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile prevăzute de respectivul tratat și, pe de altă parte, teritoriului Libanului. Articolul 91 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar, în limbile arabă, germană, engleză, daneză, spaniolă, franceză, finlandeză, greacă, italiană, olandeză, portugheză și suedeză, fiecare dintre aceste versiuni fiind autentică. Acordul este depus la Secretarul General al Consiliului Uniunii Europene. Articolul 92 (1) Părțile contractante aprobă prezentul acord în conformitate cu propriile proceduri. (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi din
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2). Versiunea italiană L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2). Versiunea olandeză De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2). Versiunea portugheză O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçăo
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
italiană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea letonă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea lituaniană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea olandeză **[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovacă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea finlandeză
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
italiană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea letonă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea lituaniană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea olandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM THE ORIGINAL]*** --------------------- (1) În cazul în care declarația pe factură este întocmită
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea italiană ***PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea letonă ***PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea lituaniană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea olandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea poloneză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea slovacă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea finlandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
depozitarul prezentului acord. Depozitarul publică prezentul acord în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și informațiile privind intrarea în vigoare după îndeplinirea procedurilor constituționale menționate la alineatul (1). Articolul 9 Prezentul acord este redactat în limbile daneză, germană, engleză, finlandeză, franceză, olandeză, greacă, italiană, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare dintre acestea fiind egal autentice. *** [PLEASE INSERT ORIGINAL TEXT]*** DECLARAȚIA STATELOR MEMBRE Prin semnarea prezentului acord, toate statele membre se vor strădui, în măsura în care sistemul lor juridic intern le permite, să limiteze pe cât posibil
42004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/293301_a_294630]
-
ACESTUIA Articolul 2 Limbile și numărul originalelor Articolul 108 din ACDC se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 108 Prezentul acord se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa și isiZulu, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură." Articolul 3 Contingent
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
ORIGINAL]*** Versiunea în limba letonă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba lituaniană ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba maghiară ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba malteză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba olandeză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba polonă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba portugheză ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba slovenă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Versiunea în limba slovacă ***[PLEASE INSERT TEXT FROM
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
a ultimului instrument de aprobare. (2) Prezentul protocol se aplică provizoriu începând cu 1 mai 2004. Articolul 11 Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa și isiZulu, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură. Pentru statele membre
22005A0315_01-ro () [Corola-website/Law/293322_a_294651]
-
în conformitate cu condițiile prevăzute de tratat, pe de o parte, și pe teritoriul Statelor Unite Mexicane, pe de altă parte"; ÎNTRUCÂT articolul 59 din acord menționează: "Prezentul acord este întocmit în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură"; ÎNTRUCÂT Comunitatea, având în vedere data aderării noilor state membre la Uniunea Europeană, trebuie să aplice dispozițiile prezentului protocol înainte de încheierea tuturor procedurilor interne necesare pentru intrarea în
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]
-
Articolul 3 Prezentul protocol constituie parte integrantă din Acordul de parteneriat economic, coordonare politică și cooperare. Acordul 4 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre textele respective fiind autentic în egală măsură. Articolul 5 (1) Prezentul protocol se aprobă de către Comunitatea Europeană, de către Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de către Statele Unite Mexicane în conformitate cu procedurile proprii
22005A0312_01-ro () [Corola-website/Law/293319_a_294648]
-
procedurile interne respective, astfel încât prezentul acord să poată fi pus în aplicare la 31 decembrie 2004. Articolul 7 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză, toate textele fiind autentice. Pentru Comunitatea Europeană Pentru guvernul Republicii Socialiste Vietnam 1 Publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 152, 26.6.2003, p. 42, cu titlul "Acord sub forma
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
în prima zi din a doua lună de la data notificării îndeplinirii procedurilor prevăzute la primul paragraf. Articolul 15 (1) Prezentul acord se redactează în dublu exemplar, în limbile cehă, engleză, daneză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și catalană, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. (2) Versiunea în limba malteză se autentifică de către părțile contractante pe baza unui schimb de scrisori. Aceasta este autentică, în aceleași condiții ca și pentru limbile
22005A0528_01-ro () [Corola-website/Law/293333_a_294662]