6,386 matches
-
acordării unei scutiri de la măsurile extinse unui producător israelian. Ancheta s-a încheiat cu adoptarea Regulamentului (CE) nr. 101/2006 al Consiliului 12. 2. Cererea de reexaminare (9) La 5 noiembrie 2004, următorii producători comunitari au depus o cerere de reexaminare intermediară parțială a Regulamentului (CE) nr. 1676/2001, care se limita doar la nivelul dumpingului: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH și Nuroll SpA (denumiți în continuare "reclamanții"). Reclamanții reprezintă o proporție majoră a producției comunitare de benzi
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
benzi de PET provenind de la cinci producători-exportatori indieni, ale căror angajamente au fost acceptate prin Decizia 2001/645/CE. 3. Ancheta (11) După consultarea comitetului consultativ, ajungând la concluzia că existau elemente de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a anunțat, la 4 ianuarie 2005, prin publicarea unui aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 13, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (12) Această reexaminare se limita numai
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
consultarea comitetului consultativ, ajungând la concluzia că existau elemente de probă suficiente pentru a justifica deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a anunțat, la 4 ianuarie 2005, prin publicarea unui aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 13, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (12) Această reexaminare se limita numai la dumpingul practicat de cei cinci producători-exportatori indieni ale căror angajamente au fost acceptate și numai la nivelul dreptului rezidual, pentru a determina
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
justifica deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a anunțat, la 4 ianuarie 2005, prin publicarea unui aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 13, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (12) Această reexaminare se limita numai la dumpingul practicat de cei cinci producători-exportatori indieni ale căror angajamente au fost acceptate și numai la nivelul dreptului rezidual, pentru a determina dacă era necesar să se mențină sau să se elimine măsurile existente, sau să
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
se elimine măsurile existente, sau să se modifice din nou nivelul acestora. Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 octombrie 2003 și 30 septembrie 2004. (13) Comisia a informat oficial producătorii-exportatori, reprezentanții țării exportatoare și producătorii comunitari despre deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale. Ea a dat părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut în scris punctul de vedere și de a solicita să fie audiate în termenul fixat în avizul de deschidere. (14) Pentru a obține informațiile considerate necesare anchetei
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
practicate la export spre țări terțe, s-a considerat că acestea erau influențate de angajamente și că nu erau destul de fiabile pentru a fi utilizate la calcularea dumpingului, în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, în contextul unei reexaminări intermediare. (29) S-a constatat că prețurile de export spre Comunitate practicate de doi exportatori indieni, Flex și Polyplex, erau mult superioare prețurilor minime. Prin urmare, ele au fost considerate fiabile și au fost utilizate în calculul dumpingului. (30) Pentru
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
terțe. Prin urmare, s-a concluzionat că prețurile de export spre Comunitate ale acestor trei societăți nu puteau fi utilizate pentru a stabili prețuri de export fiabile, în sensul articolului 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, în contextul prezentei reexaminări intermediare. (31) Cu toate acestea, s-a considerat că absența unui preț fiabil pentru acești trei producători-exportatori din cauza existenței angajamentelor de față nu ar trebui să ducă la închiderea reexaminării pentru aceștia, în cazul în care ar putea fi stabilită
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
2 alineatul (8) din regulamentul de bază, în contextul prezentei reexaminări intermediare. (31) Cu toate acestea, s-a considerat că absența unui preț fiabil pentru acești trei producători-exportatori din cauza existenței angajamentelor de față nu ar trebui să ducă la închiderea reexaminării pentru aceștia, în cazul în care ar putea fi stabilită o modificare durabilă a circumstanțelor privind practica lor de dumping, în special în ceea ce privește prețurile de export. În acest scop și ținând cont de faptul că producătorii-exportatori vindeau produsele în cauză
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
la aceste prețuri. Ei au susținut că prețurile de export spre Comunitate erau fiabile și că trebuia să fie utilizate în locul prețurilor practicate față de țări terțe. (34) În ceea ce privește utilizarea prețurilor de export practicate față de țări terțe, trebuie amintit că prezenta reexaminare, în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, are scopul de a stabili dacă menținerea măsurilor mai este necesară pentru a compensa dumpingul. Pentru a analiza nivelul dumpingului corespunzător exportatorilor în cauză, trebuie examinat dacă acesta s-a
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
această comparare a prețurilor de export cu prețurile minime de import pe o bază medie ponderată, pentru a determina dacă prețurile practicate față de Comunitate erau reprezentative pentru comportamentul ulterior al exportatorilor și fiabile pentru a evalua dumpingul era contrară concluziilor reexaminării formei măsurilor, în conformitate cu care prețurile minime de import nu mai erau adecvate. (45) În această privință, trebuie menționat că problema pusă în cadrul reexaminării formei măsurilor antidumping era de a ști dacă angajamentele privind prețurile mai erau sau nu corespunzătoare sau
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
Comunitate erau reprezentative pentru comportamentul ulterior al exportatorilor și fiabile pentru a evalua dumpingul era contrară concluziilor reexaminării formei măsurilor, în conformitate cu care prețurile minime de import nu mai erau adecvate. (45) În această privință, trebuie menționat că problema pusă în cadrul reexaminării formei măsurilor antidumping era de a ști dacă angajamentele privind prețurile mai erau sau nu corespunzătoare sau eficiente (adică dacă mai aveau același efect ca instituirea unui drept antidumping) în cazul produselor exportate în temeiul acestora [a se vedea considerentul
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
prețurile mai erau sau nu corespunzătoare sau eficiente (adică dacă mai aveau același efect ca instituirea unui drept antidumping) în cazul produselor exportate în temeiul acestora [a se vedea considerentul 8 din Regulamentul (CE) nr. 365/2006 al Consiliului]. Această reexaminare a făcut posibilă constatarea că, în cazul anumitor categorii de produse, diferența dintre prețurile reale practicate față de Comunitate se schimbase considerabil (fie a crescut, fie a scăzut) de la ancheta inițială, și s-a concluzionat că prețurile minime specifice fondate pe
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
Comunitate se schimbase considerabil (fie a crescut, fie a scăzut) de la ancheta inițială, și s-a concluzionat că prețurile minime specifice fondate pe prețurile inițiale nu mai erau eficiente pentru a compensa efectul dumpingului prejudiciabil în ceea ce privește vânzările actuale. În cadrul prezentei reexaminări, s-a pus întrebarea dacă prețurile practicate față de Comunitate au fost sau nu influențate de existența unor angajamente privind prețurile minime de import, respectiv dacă au fost sau nu durabile. S-a afirmat că, atunci când prețurile sunt mult superioare prețurilor
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
inițiale, s-a considerat, de asemenea, potrivit să se modifice dreptul rezidual. Acesta a fost stabilit, în conformitate cu articolul 11 alineatul (9) din regulamentul de bază, în funcție de marja de dumping cea mai mare constatată pentru cei cinci producători-exportatori indieni supuși prezentei reexaminări, care au fost considerați reprezentativi (în termeni de volumele exportate) pentru producătorii care au cooperat, cuprinși în eșantionul pe baza căruia fusese calculat dreptul reziduală inițial. (50) Marjele de dumping, exprimate ca procentaj din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
pe baza costurilor și a prețurilor reclamanților. Exportatorii pot conta pe o piață internă importantă pentru produsele în cauză, iar prețurile interne au crescut, comparativ cu nivelul atins pe parcursul anchetei inițiale. Nu există indicii că valoarea normală stabilită în cadrul prezentei reexaminări nu poate fi considerată durabilă. (53) S-ar putea afirma că evoluția prețurilor materiilor prime, foarte strâns corelate cu cele ale petrolului, ar putea avea o influență semnificativă asupra valorii normale. Cu toate acestea, s-a considerat că, întrucât materiile
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
antidumping care trebuie aplicat. Pentru dreptul rezidual, deducerea corespunde marjei de subvenție la export a societății a cărei marjă a fost utilizată pentru a determina marja reziduală de dumping. (59) Pe baza celor menționate anterior și ținând cont de concluziile reexaminării efectuate în temeiul expirării măsurilor compensatorii definitive [Regulamentul (CE) nr. 367/2006], valorile propuse ale dreptului, exprimate ca procentaj din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: ***[PLEASE INSERT PERCENTAGES IN THE FOLLOWING TABLE]*** Societatea Marja de
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
afecteze conducerea, structura și activitățile. Prin urmare, trebuie modificată adresa societății. (66) Din motive de transparență și ținând cont de Regulamentul (CE) nr. 365/2006, adoptat în aceeași zi cu prezentul regulament și care se referă, de asemenea, la o reexaminare a măsurilor antidumping definitive, trebuie inserată o nouă versiune consolidată a articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 1676/2001 în dispozitivul prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1676/2001, astfel cum a fost
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
responsabilitatea principala pentru întocmirea programului individual de recuperare în funcție de natură, stadiul, prognosticul bolii, structurat pe etape. Programul individual de recuperare este obligatoriu și se realizează de către organele competențe. După fiecare etapă prevăzută în programul individual de recuperare asigurații sunt supuși reexaminării medicale. În funcție de rezultatele acesteia medicul expert al asigurărilor sociale, după caz, actualizează programul individual de recuperare, recomandă reluarea activității profesionale sau propune pensionarea de invaliditate. Asigurații care și-au redobândit capacitatea de muncă total sau parțial se pot reîncadra în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134409_a_135738]
-
retrage în conformitate cu dispozițiile din Directiva 91/414/CEE. (3) Termenele prevăzute de Directiva 2003/68/ CE pentru punerea în aplicare nu corespund cu termenele prevăzute pentru alte substanțe active noi. În vederea armonizării condițiilor aplicabile tuturor substanțelor în faza actuală de reexaminare, trebuie evitată orice diferență considerabilă dintre termenele care se aplică diferitelor substanțe active noi. (4) Prin urmare, este necesar ca Directiva 2003/68/CE să fie modificată în mod corespunzător. (5) Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul
32004L0065-ro () [Corola-website/Law/292688_a_294017]
-
respingere ca inadmisibilă a unei excepții de neconstituționalitate. În motivarea excepției de neconstituționalitate autorul acesteia susține că dispozițiile art. 18 alin. (2) și (3) din Legea nr. 146/1997 nu prevăd nicio cale de atac împotriva încheierii privind cererea de reexaminare a modului de stabilire a taxei judiciare de timbru, fapt ce încalcă dispozițiile art. 129, raportate la art. 21 alin. (2) și (3) din Constituție. De asemenea, consideră că prin judecarea cererilor de reexaminare în camera de consiliu, fără citarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248697_a_250026]
-
atac împotriva încheierii privind cererea de reexaminare a modului de stabilire a taxei judiciare de timbru, fapt ce încalcă dispozițiile art. 129, raportate la art. 21 alin. (2) și (3) din Constituție. De asemenea, consideră că prin judecarea cererilor de reexaminare în camera de consiliu, fără citarea părților, se îngrădește accesul la justiție al acestora, întrucât părțile nu cunosc data la care are loc judecata și nici când se împlinesc cele 48 de ore de la pronunțarea încheierii, prevăzute în cuprinsul art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248697_a_250026]
-
în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 807 din 3 decembrie 2010, prevederi ce au următorul cuprins: - Art. 18 din Legea nr. 146/1997 : "(2) Împotriva modului de stabilire a taxei judiciare de timbru se poate face cerere de reexaminare, la aceeași instanță, în termen de 3 zile de la data la care s-a stabilit taxa sau de la data comunicării sumei datorate. (3) Cererea se soluționează în camera de consiliu de un alt complet, fără citarea părților, prin încheiere irevocabilă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248697_a_250026]
-
146/1997 , prin Decizia nr. 102 din 9 februarie 2006 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 215 din 9 martie 2006, a statuat că aceste texte de lege "constituie o normă procedurală care reglementează soluționarea cererii de reexaminare împotriva încheierii de stabilire a taxei de timbru, așadar un incident procedural [...]. În condițiile în care îndiscuție este o chestiune prealabilă, soluționarea acesteia este guvernată de principiul celerității, care ar fi grav afectat prin aplicarea în materie a principiilor oralității
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248697_a_250026]
-
acesteia este guvernată de principiul celerității, care ar fi grav afectat prin aplicarea în materie a principiilor oralității și contradictorialității, a obligativității citării părților, ca și a posibilității exercitării unei căi de atac împotriva încheierii de soluționare a cererii de reexaminare". De altfel, în jurisprudența sa, Curtea a arătat cu numeroase ocazii că principiul liberului acces la justiție nu echivalează cu accesul la toate structurile judecătorești și la toate gradele de jurisdicție, legiuitorul având competența, potrivit art. 126 alin. (2) din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248697_a_250026]
-
Articolul 21 (1) În toate situațiile, psihologul va respecta dreptul beneficiarului direct de a obține o a doua opinie de specialitate. ... (2) În cazul în care beneficiarul dorește să efectueze o altă examinare psihologică, psihologul examinator inițial poate să efectueze reexaminarea după cel puțin 72 de ore de la efectuarea examinării psihologice inițiale. ... (3) În cazul în care beneficiarul este nemulțumit de concluziile examinării psihologice inițiale și dorește o a doua opinie de specialitate, aceasta va putea fi realizată de către un alt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256225_a_257554]