33,058 matches
-
sunt pentru uz oficial; cu toate acestea, când mărfurile trebuie puse în liberă circulație, autoritățile vamale respective pot permite importatorului sau reprezentantului său autorizat să consulte imprimările specimenelor de ștampile menționate în acest aliniat. 2. Comisia trebuie să trimită țărilor beneficiare specimene ale ștampilelor folosite de autoritățile vamale ale statelor membre la eliberarea certificatelor de circulație EUR.1. Articolul 122 Verificările ulterioare ale certificatelor de circulație EUR.1 sau ale declarațiilor pe factură se efectuează prin sondaj sau ori de câte ori autoritățile vamale
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
eliberarea certificatelor de circulație EUR.1. Articolul 122 Verificările ulterioare ale certificatelor de circulație EUR.1 sau ale declarațiilor pe factură se efectuează prin sondaj sau ori de câte ori autoritățile vamale ale statului membru importator sau autoritățile vamale ale republicii sau teritoriului beneficiare au îndoieli justificate în legătură cu autenticitatea documentului sau cu exactitatea informațiilor referitoare la adevărata origine a produselor respective sau cu îndeplinirea celorlalte cerințe. 2. Pentru aplicarea dispozițiilor de la alin. (1), autoritățile competente ale statului membru importator sau ale republicii sau teritoriului
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
au îndoieli justificate în legătură cu autenticitatea documentului sau cu exactitatea informațiilor referitoare la adevărata origine a produselor respective sau cu îndeplinirea celorlalte cerințe. 2. Pentru aplicarea dispozițiilor de la alin. (1), autoritățile competente ale statului membru importator sau ale republicii sau teritoriului beneficiare înapoiază certificatul de circulație EUR.1, declarația pe factură sau o copie a acestor documente autorităților competente din republica sau teritoriul beneficiare sau autorităților vamale ale statului membru exportator, menționând, atunci când este cazul, motivele de substanță sau de formă pentru
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
2. Pentru aplicarea dispozițiilor de la alin. (1), autoritățile competente ale statului membru importator sau ale republicii sau teritoriului beneficiare înapoiază certificatul de circulație EUR.1, declarația pe factură sau o copie a acestor documente autorităților competente din republica sau teritoriul beneficiare sau autorităților vamale ale statului membru exportator, menționând, atunci când este cazul, motivele de substanță sau de formă pentru inițierea unei anchete. Acestea anexează orice documente comerciale relevante sau o copie a acestora la certificatele de circulație EUR.1 sau la
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
În scopul verificării ulterioare a certificatelor EUR.1 și declarațiilor pe factură ca și a altor documente de export sau orice copii ale certificatelor referitoare la acestea, trebuie păstrate cel puțin trei ani de către autoritățile competente ale republicilor sau teritoriilor beneficiare, sau de către autoritățile vamale de export ale statului membru. 5. Dacă în cazul existenței unor îndoieli întemeiate nu se primește nici un răspuns în termen de 10 luni de la solicitare, sau dacă răspunsul nu conține informații suficiente pentru a determina autenticitatea
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
Termenul "Comunitate" folosit în prezenta secțiune nu acoperă Ceuta și Melilla. Termenul "produse originare din Comunitate" nu acoperă produsele originare din Ceuta și Melilla. 2. Această secțiune se aplică mutatis mutandis la determinarea dacă produsele pot fi privite ca originare din republicile sau teritoriile beneficiare exportatoare beneficiind de preferințe la importul în Ceuta și Melilla sau originare din Ceuta și Melilla. 3. Ceuta și Melilla se consideră teritoriu unic. 4. Prevederile acestei secțiuni privind eliberarea, folosirea și verificarea ulterioară a certificatelor de circulație EUR.1 se aplică mutatis mutandis produselor originare
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
Ungaria Danemarca Irlanda Spania Norvegia Republica Polonia Finlanda Italia Suedia Elveția Federația Rusă Franța Luxemburg Marea Britanie Statele Unite ale Slovacia Americii *** Detalii complete asupra condițiilor de admitere în SGP a acestor țări pot fi obținute de la autoritățile desemnate din țările exportatoare beneficiare de preferințe sau de la autoritățile vamale din țările care acordă preferințe, enumerate mai sus. O notă informativă poate fi de asemenea obținută de la secretariatul UNCTAD. II. Condiții generale Pentru a avea dreptul la regim preferențial, produsele trebuie: (a) Să se
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
adăugată în țara exportatoare beneficiară de preferințe, completați cu litera "Y" la rubrica 8, urmată de valoarea materialelor și componentelor importate, exprimată ca procent din prețul fob al produselor exportate (de exemplu "Y" 45%); pentru produse obținute într-o țară beneficiară de preferințe și prelucrate sau transformate într-una sau mai multe asemenea țări, completați cu "PK". (5) Australia și Noua Zeelandă: nu se cere completarea rubricii 8. Este suficient să se facă o declarație completă la rubrica 12. ANEXA VI ,,ANEXA
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
reprezentanți ai statelor membre să asiste Banca în realizarea sarcinilor care îi sunt atribuite în punerea în practică a prezentului regulament; întrucât, pentru a asigura o gestionare eficientă a măsurilor prevăzute în prezentul regulament și în vederea facilitării relațiilor cu țările beneficiare, se cuvine adoptarea unei abordări multianuale; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament depășesc cadrul asistenței pentru dezvoltare și ele sunt destinate a se aplica unor țări care se pot numai parțial asimila cu țările în curs de dezvoltare; întrucât, în
jrc3140as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88296_a_89083]
-
propunea Comisiei, ca urmare a dialogului cu partenerii mediteraneeni interesați. Împreună cu propunerile sale, Comisia transmite spre informare planificarea de ansamblu a programelor sale financiare, indicând mai ales volumul total al programelor orientative, naționale și regionale, cât și repartizarea pe țări beneficiare și pe sectoare prioritare a volumului global aprobat în cadrul acestor programe. 2. Programele orientative și modificările eventuale care le sunt aduse, dar și deciziile de finanțare care sunt bazate în principal pe ele se adoptă de Comisie în conformitate cu prevederile art.
jrc3140as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88296_a_89083]
-
acțiunile finanțate și la cele a căror finanțare este prevăzută de Comunitate și de statele membre; b) coordonarea în sensul realizării acțiunilor prin întruniri regulate și prin schimbul de informații între reprezentanții Comisiei și cei ai statelor membre în țara beneficiară. 7. Comisia în colaborare cu statele membre, poate lua orice inițiativă necesară în vederea asigurării unei bune coordonări cu ceilalți comanditari interesați, în special cu cei din sistemul Națiunilor Unite. Articolul 5 Sprijinul financiar acordat în sensul prezentului regulament ia forma
jrc3184as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88341_a_89128]
-
contractele de executare. Raportul include și o sinteză a evaluărilor externe, dacă este nevoie, în cazul acțiunilor specifice. Comisia informează statele membre, cu cel târziu o lună după luarea deciziei, în legătură cu acțiunile și proiectele aprobate, cu indicarea sumelor, naturii, țărilor beneficiare și a partenerilor. Articolul 10 Comisia realizează în mod regulat evaluări ale acțiunilor finanțate de Comunitate în vederea stabilirii dacă obiectivele vizate de aceste acțiuni au fost îndeplinite și în vederea furnizării liniilor directoare în scopul ameliorării eficacității acțiunilor viitoare. Comisia înaintează
jrc3184as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88341_a_89128]
-
folosesc alte produse decât cele prevăzute la lit. (a), cu condiția ca respectivele produse să sufere prelucrări sau transformări suficiente, în sensul art. 68 alin. (1). Articolul 67 1. Următoarele produse se consideră ca fiind obținute integral într-o țară beneficiară, în sensul art. 66 lit. (a): (a) produse minerale extrase din solul sau platforma continentală a acelei țări; (b) produse vegetale recoltate în acea țară; (c) animale vii născute și crescute în acea țară; (d) produse obținute de la animale vii
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
sol sau subsol; k) produse fabricate în țara respectivă exclusiv din produsele cuprinse la lit. (a) și (j). 2. Termenul "nave ale acelei țări" de la alin. (1) lit. (f) se aplică numai navelor: - care sunt înregistrate sau înmatriculate în țara beneficiară, - care navighează sub pavilionul țării beneficiare, - care sunt deținute în proporție de 50% de către cetățeni ai țării beneficiare sau de către o companie cu sediul în acea țară, în care directorul sau directorii, președintele consiliului de administrație sau al consiliului de
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
în țara respectivă exclusiv din produsele cuprinse la lit. (a) și (j). 2. Termenul "nave ale acelei țări" de la alin. (1) lit. (f) se aplică numai navelor: - care sunt înregistrate sau înmatriculate în țara beneficiară, - care navighează sub pavilionul țării beneficiare, - care sunt deținute în proporție de 50% de către cetățeni ai țării beneficiare sau de către o companie cu sediul în acea țară, în care directorul sau directorii, președintele consiliului de administrație sau al consiliului de supraveghere și majoritatea membrilor sunt cetățeni
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
2. Termenul "nave ale acelei țări" de la alin. (1) lit. (f) se aplică numai navelor: - care sunt înregistrate sau înmatriculate în țara beneficiară, - care navighează sub pavilionul țării beneficiare, - care sunt deținute în proporție de 50% de către cetățeni ai țării beneficiare sau de către o companie cu sediul în acea țară, în care directorul sau directorii, președintele consiliului de administrație sau al consiliului de supraveghere și majoritatea membrilor sunt cetățeni ai acelei țări și la care, în cazul parteneriatelor sau firmelor cu
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
ai acelei țări și la care, în cazul parteneriatelor sau firmelor cu răspundere limitată, cel puțin jumătate din capital aparține țării respective sau organelor de stat sau cetățenilor acelei țări, - ai căror căpitani și ofițeri sunt toți cetățeni ai țării beneficiare și - al căror echipaje este constituit în proporție de cel puțin 75% din cetățeni ai țării beneficiare. 3. Termenul "dintr-o țară beneficiară" acoperă de asemenea apele teritoriale ale acelei țări. 4. Navele care navighează în largul mării, inclusiv navele-uzină
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
din capital aparține țării respective sau organelor de stat sau cetățenilor acelei țări, - ai căror căpitani și ofițeri sunt toți cetățeni ai țării beneficiare și - al căror echipaje este constituit în proporție de cel puțin 75% din cetățeni ai țării beneficiare. 3. Termenul "dintr-o țară beneficiară" acoperă de asemenea apele teritoriale ale acelei țări. 4. Navele care navighează în largul mării, inclusiv navele-uzină pe care se prelucrează peștele prins se consideră parte a teritoriului țării beneficiare căreia îi aparțin, cu
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
din cetățeni ai țării beneficiare. 3. Termenul "dintr-o țară beneficiară" acoperă de asemenea apele teritoriale ale acelei țări. 4. Navele care navighează în largul mării, inclusiv navele-uzină pe care se prelucrează peștele prins se consideră parte a teritoriului țării beneficiare căreia îi aparțin, cu condiția ca ele să îndeplinească condițiile prevăzute la alin. (2). Articolul 68 1. În sensul art. 66 lit. (b) materialele care nu conferă originea se consideră a fi prelucrate sau transformate suficient când produsul obținut se
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
energia electrică, combustibilii, instalațiile și echipamentele sau mașinile și sculele folosite pentru a-l obține provin din țări terțe sau nu. Articolul 70 1. Prin derogare de la art. 66, în scopul de a stabili dacă produsul fabricat într-o țară beneficiară ce este membră a unui grup regional provine din acea țară în sensul articolului menționat, produsele provenind din oricare dintre țările acelui grup regional și folosite la continuarea fabricației în altă țară a produsului se tratează ca și cum ar avea originea
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
produsului se tratează ca și cum ar avea originea în țara unde se continuă fabricația. 2. Țara de origine a produsului finit se determină în conformitate cu art. 71. 3. Cumularea regională se aplică la trei grupuri regionale distincte din care fac parte țările beneficiare ale sistemului generalizat de preferințe (SGP): a) Asociația Națiunilor din Asia de sud-est (ASEAN); b) Piața Comună a Americii Centrale (CACM); c) Grupul Țărilor Andine. 4. "Grup regional" reprezintă ASEAN, CACM sau Grupul Țărilor Andine, după cum este cazul. Articolul 71 1. Produsele cu
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
din țara exportatoare beneficiară către Comunitate: a) produse transportate fără a traversa teritoriul oricărei alte țări cu excepția, când se aplică dispozițiile art.70, teritoriului altei țări din același grup regional; b) produse transportate prin teritoriul altor țări decât al țării beneficiare exportatoare sau, când se aplică dispozițiile art. 70, prin alt teritoriu decât al altor țări din același grup regional, cu sau fără transbordare sau antrepozitare temporară în acele state, cu condiția ca transportul prin acele țări să fie justificat de
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
ale țării de tranzit sau antrepozitare și - să nu fi suferit alte operațiuni decât descărcare, reîncărcare sau alte operațiuni de destinate păstrării lor în bună stare; d) produsele care se transportă prin conducte printr-un alt teritoriu decât țara exportatoare beneficiară. 1. Dovada că sunt îndeplinite condițiile prevăzute în alin. (1) lit. (b) și (c) se face față de vama Comunității prin prezentarea: a) unui singur document de transport eliberat în țara exportatoare beneficiară acoperind trecerea prin țara de tranzit; sau b
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
navele folosite și - certificând condițiile în care mărfurile au rămas în țara de tranzit; sau c) în lipsa acestora, orice alte documente doveditoare. Articolul 76 Condițiile prevăzute în prezenta subsecțiune privind dobândirea caracterului de origine se respectă fără întrerupere în țara beneficiară. Dacă produsele originare exportate din țara beneficiară către altă țară sunt returnate se consideră că ele nu conferă originea dacă nu se poate face dovada față de autoritățile competente că: - mărfurile returnate sunt aceleași cu cele exportate și că - ele nu
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
nu au suferit nici o operațiune în acea țară în afara celor necesare pentru păstrarea lor în bună stare pe durata șederii lor în acea țară. - Articolul 77 1. Se pot face derogări de la aceste prevederi în favoarea țărilor cel mai puțin dezvoltate beneficiare ale sistemului de preferințe generalizate în situațiile în care acest lucru se justifică prin dezvoltarea industriilor existente sau crearea unor industrii noi în țările respective. Țările cel mai puțin dezvoltate sunt enumerate în Regulamentele anuale ale Consiliului și în deciziile
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]