12,109 matches
-
suficiente. ... 1.3. În cazul în care în urmă caracterizării generale a unui deșeu rezultă că acesta îndeplinește criteriile calitative și cantitative stabilite pentru o anumită clasa de depozit (a se vedea cap. 2), se considera că deșeul poate fi depozitat pe un depozit din clasa respectivă. 1.4. Generatorul de deșeuri este răspunzător pentru corectitudinea datelor de caracterizare a deșeurilor proprii. 1.5. Operatorul depozitului păstrează înregistrări ale informațiilor necesare pentru fiecare tip de deșeu, pentru o perioada stabilită de
PROCEDURI PRELIMINARE din 30 septembrie 2002 pentru acceptarea deşeurilor la depozitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146145_a_147474]
-
de mediu competența. 4. Verificarea la locul de depozitare 4.1. Fiecare transport de deșeuri adus la un depozit se inspectează vizual înainte și după descărcare. 4.2. Se verifică documentația însoțitoare. 4.3. Pentru deșeurile pe care generatorul le depozitează pe un amplasament propriu (pe care îl are sub control) verificarea se poate face la punctul de livrare a transportului. 4.4. Deșeul se acceptă la depozitare numai dacă este conform cu cel descris în cadrul caracterizării generale și verificării, respectiv cu
PROCEDURI PRELIMINARE din 30 septembrie 2002 pentru acceptarea deşeurilor la depozitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146145_a_147474]
-
descris în cadrul caracterizării generale și verificării, respectiv cu cel pentru care sunt prezentate documente însoțitoare. Dacă nu sunt îndeplinite aceste condiții, deșeul nu este acceptat în depozit. 4.5. Este necesara testarea aleatorie a deșeului înainte ca acesta să fie depozitat. În acest scop se utilizează metode de testare rapidă. 4.6. Probele prelevate se păstrează, după depozitarea deșeului, pentru o perioada stabilită de către autoritatea de mediu competența. B. CRITERII PENTRU ACCEPTAREA DEȘEURILOR LA DEPOZITARE 1. Generalități 1.1. Stabilirea criteriilor
PROCEDURI PRELIMINARE din 30 septembrie 2002 pentru acceptarea deşeurilor la depozitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146145_a_147474]
-
eligibile, în conformitate cu prevederile acestei anexe. 3. După ce Banca a primit dovezi satisfăcătoare privind deschiderea corespunzătoare a contului special, în conformitate cu termeni și condiții acceptabile ei, inclusiv protecția corespunzătoare împotriva blocării, confiscării sau popririi, Împrumutatul poate trage din suma disponibilă și poate depozită în contul special o sumă inițială care nu va depăși șoldul maxim al contului special și nici nu va fi mai mică decît suma minimă de tragere în contul special. 4. În continuare, Împrumutatul poate trage sume suplimentare din suma
ACORD DE ÎMPRUMUT din 20 noiembrie 1996 (Proiectul privind restructurarea Administra��iei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146175_a_147504]
-
o sumă inițială care nu va depăși șoldul maxim al contului special și nici nu va fi mai mică decît suma minimă de tragere în contul special. 4. În continuare, Împrumutatul poate trage sume suplimentare din suma disponibilă și poate depozită astfel de sume în contul special, sub rezerva limitărilor specificate în paragraful 6 de mai jos și a respectării următoarelor condiții pentru fiecare tragere solicitată: a) Împrumutatul va fi transmis Băncii documentele și extrasele de cont și orice astfel de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 20 noiembrie 1996 (Proiectul privind restructurarea Administra��iei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146175_a_147504]
-
într-o suma neeligibila în conformitate cu paragraful 2 de mai sus; sau ... b) nu a fost justificată prin dovadă furnizată Băncii, atunci Bancă poate cere Împrumutatului să furnizeze astfel de dovezi suplimentare, după cum ea poate solicita, sau poate cere Împrumutatului să depoziteze în contul special (sau, daca Bancă va solicita astfel, să ramburseze Băncii) o sumă egală cu suma unei astfel de plăți sau a unei părți din această, care nu este astfel eligibilă sau justificată. În cazul în care Banca ajunge
ACORD DE ÎMPRUMUT din 20 noiembrie 1996 (Proiectul privind restructurarea Administra��iei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146175_a_147504]
-
cazul în care Banca ajunge la o astfel de constatare, nu se vor mai efectua nici un fel de trageri viitoare din suma disponibilă pentru depozitare în contul special (cu excepția cazului în care Banca convine altfel) pana cand Împrumutatul: ... (i) a depozitat în contul special sau a rambursat Băncii o sumă egală cu suma unei astfel de plăți (sau părți din această) constatate a nu fi eligibile sau justificate; sau (îi) a furnizat dovezi suplimentare, satisfăcătoare pentru Bancă, precum că sumele anterior
ACORD DE ÎMPRUMUT din 20 noiembrie 1996 (Proiectul privind restructurarea Administra��iei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146175_a_147504]
-
10 de mai jos. 9. Împrumutatul poate, pe baza unei notificări prealabile a Băncii, data în conformitate cu secțiunea 3.07 a) din Termenii și condițiile standard, rambursă anticipat, la orice dată de plată a dobînzii, toate sau orice părți din fondurile depozitate în contul special. 10. Orice rambursare anticipată a sumelor identificate la paragrafele 8 și 9 de mai sus va fi efectuată în conformitate șu secțiunea 3.07 din Termenii și condițiile standard, cu condiția ca, totuși: a) astfel de rambursări
ACORD DE ÎMPRUMUT din 20 noiembrie 1996 (Proiectul privind restructurarea Administra��iei Naţionale a Drumurilor şi reabilitarea drumurilor) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146175_a_147504]
-
FIZICĂ ce se aplică transporturilor internaționale de materiale nucleare, așa cum sunt definite în anexa nr. 2 1. Nivelurile de protecție fizică ce se aplică în cursul depozitarii cu ocazia transportului nuclear internațional: a) materialele din categoria a III-a sunt depozitate într-o zonă cu acces controlat; ... b) materialele din categoria a II-a sunt depozitate într-o zonă permanent supravegheată de către paznici sau dispozitive electronice, înconjurată de o barieră materială comportind un număr limitat de puncte de intrare supuse unui
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
2 1. Nivelurile de protecție fizică ce se aplică în cursul depozitarii cu ocazia transportului nuclear internațional: a) materialele din categoria a III-a sunt depozitate într-o zonă cu acces controlat; ... b) materialele din categoria a II-a sunt depozitate într-o zonă permanent supravegheată de către paznici sau dispozitive electronice, înconjurată de o barieră materială comportind un număr limitat de puncte de intrare supuse unui control corespunzător sau în orice zona prevăzut�� cu o protecție fizică de un grad echivalent
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
paznici sau dispozitive electronice, înconjurată de o barieră materială comportind un număr limitat de puncte de intrare supuse unui control corespunzător sau în orice zona prevăzut�� cu o protecție fizică de un grad echivalent; ... c) materialele din categoria I sunt depozitate într-o zonă protejată în modul definit mai sus în ceea ce privește categoria a II-a, dar în care accesul nu este permis decît persoanelor recunoscute că demne de încredere, și pusă sub supravegherea paznicilor care sunt in legatura strinsa cu unități
CONVENŢIE din 3 martie 1980 privind protecţia fizica a materialelor nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146181_a_147510]
-
deveni parte contractanta a prezentului protocol: a) prin semnare fără rezervă de ratificare; b) prin semnare sub rezerva ratificării, urmată de ratificare. ... 3. În cazurile la care se referă paragraful 2 b) de mai sus, instrumentele de ratificare vor fi depozitate pe langă Guvernul belgian și vor intra în vigoare după depozitare. Guvernul belgian va anunța guvernele la care se face referire în paragraful 1 de mai sus în legătură cu depozitarea instrumentelor de ratificare. 4. Prezentul protocol va intra în vigoare cand
PROTOCOL din 17 octombrie 1953 referitor la Conferinţa Europeană a Ministrilor de TranSport*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146183_a_147512]
-
mai sus, plenipotențiarii desemnați mai jos, pe deplin autorizați în acest scop, au semnat prezentul protocol. Încheiat la Bruxelles la 17 octombrie 1953, în limbile engleză și franceză, ambele texte avand aceeași autenticitate, într-un singur exemplar care va fi depozitat în arhivele Guvernului belgian, prin intermediul căruia copiile certificate vor fi comunicate tuturor guvernelor participante. REGULI DE PROCEDURĂ ale Conferinței Europene a Miniștrilor de Transport Articolul 1 Consiliul a) Consiliul va alege, cu acordul majorității membrilor prezenți, un birou compus dintr-
PROTOCOL din 17 octombrie 1953 referitor la Conferinţa Europeană a Ministrilor de TranSport*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146183_a_147512]
-
cănd asemenea șantier său proiect durează o perioadă mai mare de 6 luni; ... h) un proiect de montaj sau instalare, a cărui durată depășește 6 luni; i) o cladire folosită pentru vânzarea mărfurilor; ... j) o magazie aparținând unei persoane care depozitează mărfuri pentru alții; ... k) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanță de către un rezident al unuia dintre statele contractante prin angajați sau alt personal, cu condiția că activitățile de această natură să continue (pentru același proiect sau un proiect conex
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
există; - o descriere a metodelor de înregistrare folosite în prezent la instalațiile actuale de recepție portuare; - o descriere a metodelor de înregistrare a cantităților de deșeu generat de navă și a reziduurilor mărfii; și - o descriere despre modul cum sunt depozitate deșeul generat de navă și reziduurile mărfii. Procedurile pentru recepție, colectare, stocare, tratament și depozitare vor fi conforme din toate punctele de vedere cu schemele de management de mediu potrivite pentru reducerea impactului asupra mediului al acestor activități. Informații care
ORDIN nr. 779 din 21 mai 2002 privind instalaţiile de recepţie portuare pentru deşeurile generate de nava şi reziduurile mărfii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146234_a_147563]
-
pe durata corespunzătoare remedierii deficiențelor constatate. ... (7) În vederea determinării riscurilor legate de securitatea produselor alimentare sau de salubritatea acestora se ține seama de natură produselor alimentare, de modul în care acestea sunt manipulate și ambalate, de condițiile în care sunt depozitate și prezentate și de orice intervenție la care sunt supuse înainte de livrarea lor către consumatori. (8) Orice persoană fizică sau juridică supusă controlului efectuat de autoritățile competente are, în condițiile legii, dreptul la contestarea măsurilor aplicate conform prevederilor legale în
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
privind deșeurile alimentare Articolul 43 (1) În spațiile alimentare nu este permisă acumularea deșeurilor alimentare și a altor deșeuri, cu excepția celor care nu pot fi evitate pentru funcționarea unității. ... (2) Deșeurile alimentare și alte deșeuri trebuie să fie colectate și depozitate temporar în containere închise ermetic, cu excepția situațiilor în care unitățile din sectorul alimentar pot convinge autoritățile competente că pot fi utilizate și alte tipuri de containere. ... (3) Containerele prevăzute la alin. (2) trebuie să fie menținute în buna stare de
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
fi utilizată ori de câte ori va fi necesar, în scopul evitării contaminării alimentelor. ... (3) Apă potabilă poate fi transformată, în funcție de necesități, în gheață și utilizată ori de câte ori este nevoie pentru a se asigura necontaminarea alimentelor. (4) Gheață trebuie să fie fabricată, manipulata și depozitată în condiții care să îi asigure protecția față de sursele de contaminare. ... (5) Aburul care intră în contact direct cu alimentele nu trebuie să conțină substanțe care reprezintă un pericol pentru sănătate sau care pot contamină produsele alimentare. ... Articolul 45 Apă
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
paraziți, substanțe toxice sau substanțe străine descompuse, produse care, chiar după sortarea normală și/sau după preparare ori prelucrare în condiții igienice în sectorul alimentar, rămân improprii pentru consumul uman. ... (2) Condițiile de păstrare a materiilor prime și a ingredientelor depozitate în spațiile alimentare trebuie să fie astfel create încât să prevină alterarea, să protejeze aceste produse împotriva contaminării și să asigure păstrarea și comercializarea lor în condițiile de temperatură recomandate și înscrise pe etichetă sau pe documentele de însoțire a
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
risc pentru sănătate, după ultimul tratament termic sau, în lipsa tratamentului termic, după faza finală de preparare. ... Articolul 48 Substanțele periculoase și/sau necomestibile, inclusiv produsele alimentare pentru animale, trebuie să fie etichetate în conformitate cu reglementările legale în vigoare și să fie depozitate separat în containere separate și sigure. Capitolul 12 Norme specifice de igienă privind transportul maritim al uleiurilor sau grăsimilor lichide în vrac Articolul 49 (1) Transportul maritim al uleiurilor sau grăsimilor lichide în vrac care trebuie să fie supuse prelucrării
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
sănătatea populației, autoritățile competente prevăzute la art. 52 pot solicita sectorului alimentar amenajări, proceduri sau dotări suplimentare. Articolul 55 (1) În scopul prevenirii bolilor prin nerespectarea normelor de igienă, autoritățile competente vor recolta periodic din unitățile care produc, prepară, servesc, depozitează, transporta și comercializează alimente teste de salubritate de pe suprafețele de lucru, utilaje, ustensile, ambalaje, de pe mâini și de pe echipamentul de lucru al personalului care manipulează alimente și din aerul din încăperile de lucru. ... (2) Testele de salubritate prevăzute la alin
NORME DE IGIENA A PRODUSELOR ALIMENTARE din 24 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146256_a_147585]
-
Articolul 3 Autoritățile competente din cadrul Ministerului Sănătății și Familiei și al Ministerului Agriculturii, Alimentației și Pădurilor, precum și Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor vor controla modul de îndeplinire a prevederilor prezenței hotărâri de către persoanele juridice și fizice autorizate care produc, ambalează, depozitează, transporta sau comercializează alimente. Articolul 4 Pe data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se abroga art. 6 alin. (1), art. 7 alin. (1) și (2), art. 8 alin. (1) și (2), art. 10 alin. (2), art. 11 alin. (1
HOTĂRÂRE nr. 1.198 din 24 octombrie 2002 privind aprobarea Normelor de igiena a produselor alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146255_a_147584]
-
pe durata corespunzătoare remedierii deficiențelor constatate. ... (7) În vederea determinării riscurilor legate de securitatea produselor alimentare sau de salubritatea acestora se ține seama de natură produselor alimentare, de modul în care acestea sunt manipulate și ambalate, de condițiile în care sunt depozitate și prezentate și de orice intervenție la care sunt supuse înainte de livrarea lor către consumatori. (8) Orice persoană fizică sau juridică supusă controlului efectuat de autoritățile competente are, în condițiile legii, dreptul la contestarea măsurilor aplicate conform prevederilor legale în
HOTĂRÂRE nr. 1.198 din 24 octombrie 2002 privind aprobarea Normelor de igiena a produselor alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146255_a_147584]
-
privind deșeurile alimentare Articolul 43 (1) În spațiile alimentare nu este permisă acumularea deșeurilor alimentare și a altor deșeuri, cu excepția celor care nu pot fi evitate pentru funcționarea unității. ... (2) Deșeurile alimentare și alte deșeuri trebuie să fie colectate și depozitate temporar în containere închise ermetic, cu excepția situațiilor în care unitățile din sectorul alimentar pot convinge autoritățile competente că pot fi utilizate și alte tipuri de containere. ... (3) Containerele prevăzute la alin. (2) trebuie să fie menținute în buna stare de
HOTĂRÂRE nr. 1.198 din 24 octombrie 2002 privind aprobarea Normelor de igiena a produselor alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146255_a_147584]
-
fi utilizată ori de câte ori va fi necesar, în scopul evitării contaminării alimentelor. ... (3) Apă potabilă poate fi transformată, în funcție de necesități, în gheață și utilizată ori de câte ori este nevoie pentru a se asigura necontaminarea alimentelor. (4) Gheață trebuie să fie fabricată, manipulata și depozitată în condiții care să îi asigure protecția față de sursele de contaminare. ... (5) Aburul care intră în contact direct cu alimentele nu trebuie să conțină substanțe care reprezintă un pericol pentru sănătate sau care pot contamină produsele alimentare. ... Articolul 45 Apă
HOTĂRÂRE nr. 1.198 din 24 octombrie 2002 privind aprobarea Normelor de igiena a produselor alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146255_a_147584]