4,790 matches
-
legislației naționale, altor dispoziții sau contractelor colective aplicabile. 4. Legislația națională nu trebuie să obstrucționeze drepturilor armatorilor în ceea ce privește recuperarea costurilor de repatriere potrivit unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de pavilion; (c) cheltuielile de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori, excepție făcând paragraful 3 al prezentei Norme. 6. Având în vedere instrumentele internaționale aplicabile, inclusiv Convenția Internațională
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de pavilion; (c) cheltuielile de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori, excepție făcând paragraful 3 al prezentei Norme. 6. Având în vedere instrumentele internaționale aplicabile, inclusiv Convenția Internațională din 1999 privind Arestul Navelor, un Membru care a plătit cheltuielile de repatriere potrivit prevederilor acestui Cod, poate reține sau poate cere reținerea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Membru care a plătit cheltuielile de repatriere potrivit prevederilor acestui Cod, poate reține sau poate cere reținerea navelor armatorului în cauză până la efectuarea rambursării potrivit paragrafului 5 al prezentei Norme. 7. Fiecare Membru va facilita repatrierea de la bordul navelor a navigatorilor care lucrează pe navele care ancorează în porturile sale sau care trec prin apele sale teritoriale sau interioare, precum și îmbarcarea la bord a înlocuitorului acestuia. 8. În mod deosebit, un Membru nu va refuza dreptul de repatriere niciunui navigator, ca
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a navigatorilor care lucrează pe navele care ancorează în porturile sale sau care trec prin apele sale teritoriale sau interioare, precum și îmbarcarea la bord a înlocuitorului acestuia. 8. În mod deosebit, un Membru nu va refuza dreptul de repatriere niciunui navigator, ca urmare a condițiilor financiare ale armatorului sau a faptului că armatorul nu are posibilitatea sau nu dorește să înlocuiască un navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord și să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
la bord a înlocuitorului acestuia. 8. În mod deosebit, un Membru nu va refuza dreptul de repatriere niciunui navigator, ca urmare a condițiilor financiare ale armatorului sau a faptului că armatorul nu are posibilitatea sau nu dorește să înlocuiască un navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
condițiilor financiare ale armatorului sau a faptului că armatorul nu are posibilitatea sau nu dorește să înlocuiască un navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare a navigatorilor; (b) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare a navigatorilor; (b) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (b) și (c): (i) în caz de boală, accident sau alt motiv medical care impune repatrierea acestora dacă sunt transportabili din punct de vedere medical; (ii) în caz de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
care impune repatrierea acestora dacă sunt transportabili din punct de vedere medical; (ii) în caz de naufragiu; (iii) în cazul în care armatorul nu mai este în măsură de a-și îndeplini obligațiile legale sau contractuale ca și angajator al navigatorilor din motive precum insolvabilitatea, vânzarea navei, schimbarea înregistrării navei sau orice alt motiv similar; (iv) în cazul în care nava este trimisă spre zonă de război, așa cum se stipulează în legislația națională sau contractele de angajare a navigatorilor, unde navigatorul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
angajator al navigatorilor din motive precum insolvabilitatea, vânzarea navei, schimbarea înregistrării navei sau orice alt motiv similar; (iv) în cazul în care nava este trimisă spre zonă de război, așa cum se stipulează în legislația națională sau contractele de angajare a navigatorilor, unde navigatorul nu consimte să meargă; (v) în cazul încheierii sau suspendării angajării conform unei sentințe arbitrale sau contracte colective de muncă sau încetarea angajării din orice alt motiv similar. 2. La determinarea duratei maxime a perioadelor de serviciu la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
navigatorilor din motive precum insolvabilitatea, vânzarea navei, schimbarea înregistrării navei sau orice alt motiv similar; (iv) în cazul în care nava este trimisă spre zonă de război, așa cum se stipulează în legislația națională sau contractele de angajare a navigatorilor, unde navigatorul nu consimte să meargă; (v) în cazul încheierii sau suspendării angajării conform unei sentințe arbitrale sau contracte colective de muncă sau încetarea angajării din orice alt motiv similar. 2. La determinarea duratei maxime a perioadelor de serviciu la bord, după
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
consimte să meargă; (v) în cazul încheierii sau suspendării angajării conform unei sentințe arbitrale sau contracte colective de muncă sau încetarea angajării din orice alt motiv similar. 2. La determinarea duratei maxime a perioadelor de serviciu la bord, după care navigatorul are dreptul să fie repatriat, potrivit prevederilor prezentului Cod, se va ține cont de factorii care afectează mediul de lucru al navigatorului. Fiecare Membru va încerca, în măsura posibilului, să reducă aceste perioade ca urmare a schimbărilor și evoluțiilor tehnologice
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
din orice alt motiv similar. 2. La determinarea duratei maxime a perioadelor de serviciu la bord, după care navigatorul are dreptul să fie repatriat, potrivit prevederilor prezentului Cod, se va ține cont de factorii care afectează mediul de lucru al navigatorului. Fiecare Membru va încerca, în măsura posibilului, să reducă aceste perioade ca urmare a schimbărilor și evoluțiilor tehnologice și se poate axa pe prevederile oricărei recomandări în acest domeniu a Comisiei Paritare Maritime. 3. Costurile care trebuie suportate de către armator
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Costurile care trebuie suportate de către armator pentru repatriere, potrivit Normei A 2.5 trebuie să cuprindă cel puțin: (a) călătoria până la destinația aleasă pentru repatriere, conform paragrafului 6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația de repatriere; (c) plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a) călătoria până la destinația aleasă pentru repatriere, conform paragrafului 6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația de repatriere; (c) plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod sau sunt angajați într-o meserie potrivită la bordul navei care se îndreaptă spre una dintre
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod sau sunt angajați într-o meserie potrivită la bordul navei care se îndreaptă spre una dintre aceste destinații. 6. Fiecare Membru trebuie să solicite armatorilor să își asume
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
se îndreaptă spre una dintre aceste destinații. 6. Fiecare Membru trebuie să solicite armatorilor să își asume responsabilitatea pentru aranjamentele privind repatrierea prin mijloace potrivite și rapide. Modalitatea obișnuită de transport este avionul. Membrul trebuie să stabilească destinațiile la care navigatorii vor fi repatriați. Destinațiile trebuie să includă statele în care se presupune că navigatorii au legături substanțiale, inclusiv: (a) locația unde navigatorul a fost de acord să se angajeze; (b) locația stipulată prin contractul colectiv de muncă; ( c) statul de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
să își asume responsabilitatea pentru aranjamentele privind repatrierea prin mijloace potrivite și rapide. Modalitatea obișnuită de transport este avionul. Membrul trebuie să stabilească destinațiile la care navigatorii vor fi repatriați. Destinațiile trebuie să includă statele în care se presupune că navigatorii au legături substanțiale, inclusiv: (a) locația unde navigatorul a fost de acord să se angajeze; (b) locația stipulată prin contractul colectiv de muncă; ( c) statul de domiciliu al navigatorului; sau (d) orice astfel de locații care pot fi stabilite de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
prin mijloace potrivite și rapide. Modalitatea obișnuită de transport este avionul. Membrul trebuie să stabilească destinațiile la care navigatorii vor fi repatriați. Destinațiile trebuie să includă statele în care se presupune că navigatorii au legături substanțiale, inclusiv: (a) locația unde navigatorul a fost de acord să se angajeze; (b) locația stipulată prin contractul colectiv de muncă; ( c) statul de domiciliu al navigatorului; sau (d) orice astfel de locații care pot fi stabilite de comun acord la momentul angajării. 7. Navigatorii trebuie
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]