5,389 matches
-
un transport aerian. În cazul în care coletele sunt expediate cu un transport aerian, numărul scrisorii de transport aerian trebuie comunicat prin fax, telefon sau poștă electronică laboratorului comunitar de referință înainte de sosirea materialelor. Coletele expediate cu un transport aerian por avea marcate clar următoarele etichete: "CARE OF TRANSGLOBAL", pentru a le asigura o preluare rapidă la aeroport. Persoane de contact la laboratorul comunitar de referință Ian H. Brown, Director al laboratorului de referință Tel.: (44-1932) 37 73 39; Fax: (44-1932
32006D0437-ro () [Corola-website/Law/294831_a_296160]
-
20 cel puțin una dintre mențiunile următoare, în care rata minimă de restituire cerută de solicitant pentru a-i permite să exporte este exprimată printr-un număr întreg de euro pe tonă de greutate netă: ― Solicitud condicionada a la fijación, por parte de la Comisión, de un tipo de restitución superior o igual a ... [tipo mínimo solicitado por el solicitante del certificado] EUR/tonelada netă, en la fecha efectivă de la solicitud ― Žádost s výhradou stanovení sazby subvence Komisí vyšší než nebo rovnající
32004R0537-ro () [Corola-website/Law/292861_a_294190]
-
pentru a-i permite să exporte este exprimată printr-un număr întreg de euro pe tonă de greutate netă: ― Solicitud condicionada a la fijación, por parte de la Comisión, de un tipo de restitución superior o igual a ... [tipo mínimo solicitado por el solicitante del certificado] EUR/tonelada netă, en la fecha efectivă de la solicitud ― Žádost s výhradou stanovení sazby subvence Komisí vyšší než nebo rovnající se EUR.../ ț (minimální sazba požadovaná žadatelem) ke skutečnému dni podání žádosti ― Ansøgning betinget af, at
32004R0537-ro () [Corola-website/Law/292861_a_294190]
-
puțin una dintre mențiunile următoare, completată de rață de restituire, stabilită în conformitate cu alineatul (7) primul paragraf, si de cantitatea eventual redusă cu procentul de eliberare prevăzut la alineatul (7) al doilea paragraf: - Certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de ... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de ... EUR/tonelada netă - Vývozní licence bez subvence stanovené předem na množství ... kilogramů produktů uvedených v poli 16, v sazbě ... EUR/ț čisté
32004R0537-ro () [Corola-website/Law/292861_a_294190]
-
Cantitatea exportată în cadrul limitei de toleranță prevăzute la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 nu dă dreptul la plata restituirii. 2. La rubrica 22 din certificat se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni: - Restitución válida por [...] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado) - Restitutionen omfatter [...] t (den maengde, licensen vedrører) - Erstattung gültig für [...] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde) - - Refund valid for [...] tonnes (quantity for which the licence is issued) - Restitution valable
32004R0596-ro () [Corola-website/Law/292879_a_294208]
-
limitei de toleranță prevăzute la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 nu dă dreptul la plata restituirii. 2. La rubrica 22 din certificat se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni: - Restitución válida por [...] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado) - Restitutionen omfatter [...] t (den maengde, licensen vedrører) - Erstattung gültig für [...] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde) - - Refund valid for [...] tonnes (quantity for which the licence is issued) - Restitution valable pour [...] tonnes (quantité
32004R0596-ro () [Corola-website/Law/292879_a_294208]
-
2) litera (b) se trimite pe cai oficiale organismului emitent. În secțiunea "J" a exemplarului de control T5, la rubrică "Observații" se introduce una dintre mențiunile următoare: ― Salida del territorio aduanero de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes ― Opuštění celního území Společenství ve zjednodušeném tranzitním režimu Společenství pro přepravu po železnici nebo ve velkých kontejnerech ― Udgang fra Fællesskabets toldområde i henhold til ordningen for den forenklede procedure for fællesskabsforsendelse med jernbane eller store
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
vereenvoudigd communautair douanevervoer per spoor of în grote containers ― Opuszczenie obszaru celnego Wspólnoty zgodnie z uproszczoną procedurą tranzytu wspólnotowego w przewozie koleją lub w wielkich kontenerach ― Saída do território aduaneiro da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores ― Opustenie colného územia spoločenstva na základe zjednodušeného postupu spoločenstva pri tranzite v prípade prepravy po železnici alebo vo vel'kých kontajneroch ― Izstop iz carinskega območja Skupnosti pod skupnostnim poenostavljenim tranzitnim režimom po železnici ali z
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
1) Cantitatea exportată în limitele toleranței prevăzute la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 nu dă dreptul la plata restituirii. (2) La rubrica 22 a licenței , se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni: - Restitución válida por [...] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado). - Restitutionen omfatter [...] t (den mængde, licensen vedrører). - Erstattung gültig für [...] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde). - Refund valid for [...] tonnes (quantity for which the licence is issued). - Restitution valable
32004R0633-ro () [Corola-website/Law/292891_a_294220]
-
în limitele toleranței prevăzute la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 nu dă dreptul la plata restituirii. (2) La rubrica 22 a licenței , se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni: - Restitución válida por [...] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado). - Restitutionen omfatter [...] t (den mængde, licensen vedrører). - Erstattung gültig für [...] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde). - Refund valid for [...] tonnes (quantity for which the licence is issued). - Restitution valable pour [...] tonnes (quantité
32004R0633-ro () [Corola-website/Law/292891_a_294220]
-
sintetic ce urmează să fie analizat la 1 250 ml etanol, se încălzește amestecul până la temperatura de fierbere și se supune la reflux timp de o oră sub agitare. Se trece soluția alcoolică fierbinte printr-un filtru cu vid, cu pori mari, încălzit la 50șC și se filtrează rapid. Se spală flaconul și filtrul de vid cu aproximativ 200 ml etanol fierbinte. Se colectează filtratul și spălările filtrului într-un flacon de filtrare. Pentru produsele sub formă de pastă sau lichid
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]
-
sintetic ce urmează să fie analizat la 1 250 ml etanol, se încălzește amestecul până la temperatura de fierbere și se supune la reflux timp de o oră cu agitare. Se trece soluția alcoolică fierbinte printr-un filtru cu vid, cu pori mari, încălzit la 50șC și se filtrează rapid. Se spală flaconul și filtrul de vid cu aproximativ 200 ml etanol fierbinte. Se colectează filtratul și spălările filtrului într-un flacon de filtrare. Pentru produsele sub formă de pastă sau lichid
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]
-
un alt stat membru, pe lângă mențiunile prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 3002/92, exemplarul de control Ț 5 comportă în rubrică 104 una dintre următoarele mențiuni: - Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (pară șu aceptación por el comercio minorista) - Balené zahuštĕné máslo určené k přímé spotřebĕ ve Společenství (k převzetí do maloobchodního prodeje) - Emballeret koncentreret smør bestemt til direkte forbrug i Fallesskzbet (til detailhandelen) - Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch în der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven * Pozwolenie na przywóz produktu nr ... po obniżonej stawce należności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po pełnej stawce należności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i została uiszczona; pozwolenie zostało już przyznane * Obtido por conversăo de um certificado de importaçăo com direito reduzido pară o produto com o número de ordem ... num certificado de importaçăo com direito pleno, relativamente ao qual a taxa de direito aplicável de .../100 kg foi paga; certificado já imputado
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
którego dodano znaczniki, przeznaczony do włączenia do produktów końcowych, o których mowa w Artykule 4 Rozporządzenia (WE) nr 2571/97 * Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos nos artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Produto intermédio marcado referido no artigo 8° destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97 * Maslo, do ktorého boli pridané značkovacie
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
w Artykule 8, z przeznaczeniem do włączenia do produktu końcowego, o którym mowa w Artykule 4 Rozporządzenia (WE) nr 2571/97 * Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Manteiga concentrada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Manteiga concentrada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97, eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 8° ou Produto intermédio referido no artigo 8° destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CE) n° 2571/97 * Maslo na vmiešavanie priamo do konečných produktov
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Unit." (b) La articolul 14 alineatul (1), lista care începe 'Solicitud de" și se încheie cu "förordning (EG) nr. 1488/2001" se înlocuiește cu următoarea listă: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " (c) La articolul 14 alineatul (2), lista care începe cu "Por una cantidad" și se încheie cu "kvantitet på ... kg" se înlocuiește cu următoarea listă: " [***PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT***] " (d) La articolul 14 alineatul (5), lista care începe cu "Nueva fecha" și se încheie cu "sista giltighetsdag ..." se înlocuiește cu următoarea
32004R0886-ro () [Corola-website/Law/293026_a_294355]
-
4 vol. %" - "Sallittu poikkeama 0,4 til - %" - "Tolerans 0,4 vol %"" 2) La articolul 11, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul paragraf: "Pe certificat se înscrie cel puțin una din următoarele mențiuni la rubrică 22: - Restitución válida pară... (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo - Náhrada platná nejvýše pro ... (mnoství, na nĕ byla vydána licence) - Restitutionen omfatter hoejst... (den maengde, licensen er udstedt for) - Erstattung gültig für höchstens... (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde) - Toetus
32004R0908-ro () [Corola-website/Law/293028_a_294357]
-
din care sunt autorizate importurile în CE în momentul sacrificării, în conformitate cu partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE; 9.2. îndeplinește cerințele de sănătate animală aplicabile, stabilite de atestarea de sănătate animală din modelul de certificat BOV/POR/OVI/EQU/RUF/RUW/SUF/SUW/EQW7 prevăzut de partea 2 din anexa II la Decizia 79/542/CEE; 9.3. este obținută de la animale care au fost sacrificate și transformate la data de sau între ...................................9. Ștampilă oficială și
32004D0372-ro () [Corola-website/Law/292365_a_293694]
-
părțile proaspete, refrigerate sau congelate, inclusiv carnea tocată congelată, destinate consumului uman, obținute din: (1) animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și hibrizii lor) (modelul "BOV"); (2) animale domestice din specia porcină (Sus scrofa) (modelul "POR"); (3) animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus) (modelul "OVI"); (4) animale domestice din specia ecvină (Equus caballus, Equus asinus și hibrizii lor) (modelul "EQU"); (5) animale de crescătorie din specii nedomestice, altele decât suide și
32004D0372-ro () [Corola-website/Law/292365_a_293694]
-
1785/81 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti - för export i enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 (2) Licență conține, la rubrică 22, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - pară exportación sin restitución ni gravamen ... (cantidad por la que este certificado ha sido emitido) kg - na vývoz bez náhrady nebo dávky ... (mnoství, na které je licence vydána) kg - udføres uden restitution eller afgift ... (den mængde, for hvilken denne licens er udstedt) kg - ohne Erstattung und ohne Abschöpfung
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
importerats i enlighet med artikel 22.1 i förordning (EG) nr 1159/2003. Tullkvot nr ... (socker enligt CXL-medgivande: nr 09.4323) " (d) la rubrică 24, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - " Importación sujeta a un derecho de 9,8 euros por 100 kilogramos de azúcar en bruto de la calidad tipo en aplicación del artículo 22 del Reglamento (CE) no 1159/2003 " - " Dovoz se clem 9,8 EUR na 100 kg surového cukru standardní kvality v souladu s čl. 22 nařízení (ES
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
Verordening (EG) nr. 1159/2003 " - " Przywóz ze stawką przywozowej opłaty celnej 9,8 EUR na 100 kg surowego cukru jakości standartowej, zgodnie z postanowieniami art. 22 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 " - " Importaçăo com direito de 9,8 euros por 100 quilogramas de açúcar bruto da qualidade-tipo, nos termos do artigo 22.o do Regulamento (CE) n.o 1159/2003 " - " Dovozne clo 9,8 EUR na 100 kg surového cukru štandardnej kvality v súlade s čl. 22 nariadenie (ES) č
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]