33,058 matches
-
pentru verificarea autenticității certificatelor de circulație EUR.1 și a formularelor EUR.2 și a exactității informațiilor privind originea reală a produselor respective. 3. În scopul aplicării dispozițiilor de la alin. (1), autoritățile vamale ale statului membru sau ale republicii importatoare beneficiare înapoiază certificatul EUR.1 sau formularul EUR.2 sau o copie a acestora autorităților vamale din țara exportatoare precizând, când este cazul, motivele de fond sau de formă care justifică declanșarea unei anchete. Autoritățile solicitante anexează factura sau o copie
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
tratamentului preferențial prevăzut la art. 120, pe perioada cât se așteaptă rezultatele verificărilor, autoritățile din statul membru importator dispun eliberarea mărfurilor cu condiția adoptării unor măsuri de precauție considerate necesare. 4. Autoritățile vamale ale statului membru importator sau ale republicii beneficiare sunt informate în legătură cu rezultatele verificării în termen de maximum șase luni. Rezultatele trebuie să facă posibil să se stabilească dacă documentele returnate conform alin. (3) se aplică produselor efectiv exportate și dacă acestea puteau de fapt să beneficieze de preferințele
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
celor prevăzute la lit. i), cu condiția ca ele să fi suferit prelucrări și transformări suficiente în sensul art. 122. Această condiție nu se aplică totuși produselor originare care, în sensul subsecțiunii 1, provin din Comunitate sau dintr-o republică beneficiară, cu condiția ca ele să sufere în Ceuta și Melilla unele prelucrări și transformări care depășesc prelucrarea și transformarea insuficientă prevăzută la art. 122 alin. (3). (b) produse originare dintr-o republică beneficiară: (i) produse obținute integral într-o republică beneficiară; (ii
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
republică beneficiară, cu condiția ca ele să sufere în Ceuta și Melilla unele prelucrări și transformări care depășesc prelucrarea și transformarea insuficientă prevăzută la art. 122 alin. (3). (b) produse originare dintr-o republică beneficiară: (i) produse obținute integral într-o republică beneficiară; (ii) produsele obținute în Ceuta și Melilla la fabricarea cărora s-au folosit alte produse decât cele prevăzute la lit. i), cu condiția ca produsele respective să fi fost supuse unor prelucrări și transformări suficiente în sensul art. 122. Această condiție nu
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
Melilla sau din Comunitate, cu condiția ca ele să sufere prelucrări sau transformări care depășesc prelucrarea și transformarea insuficientă prevăzută la art. 122 alin. (3). 3. Ceuta și Melilla se consideră teritoriu unic. 4. Exportatorul sau reprezentantul său autorizat înscrie numele republicii beneficiare respective și "Ceuta și Melilla" la rubrica 2 a certificatului de circulație EUR.1. În plus, în cazul produselor originare din Ceuta și Melilla, caracterul originar se precizează în rubrica 4 a certificatului EUR.1. 5. Autoritățile vamale spaniole răspund de aplicarea prezentelor dispoziții
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
agențiile lor, institute și agenți publici și privați care dispun de expertiza și experiența corespunzătoare. (2) La invitațiile de participare la licitații și atribuirea contractelor pot participa, în condiții egale, persoanele fizice și juridice din statele membre și din țările beneficiare. În cazuri excepționale justificate corespunzător, participarea poate include și țări terțe. (3) Întreprinderile și alte organizații ofertante dovedesc faptul că au o politică în materie de operațiuni care nu își expune angajații la riscuri inutile și că respectiva politică dispune
jrc5370as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90540_a_91327]
-
perioada de depunere a cererilor pentru prime în statul membru respectiv, cu excepția cazurilor în care transferul se face prin moștenire. În acest caz, producătorul care primește drepturile trebuie să poată furniza documentele legale adecvate pentru a dovedi că este beneficiarul/beneficiara producătorului decedat. (3) În cazul transferurilor fără transferul fermei, numărul drepturilor transferate fără compensarea rezervei naționale nu poate fi în nici un caz mai mic de unul. Articolul 13 Modificarea plafonului individual În cazul transferurilor sau al cedării temporare a drepturilor
jrc5453as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90623_a_91410]
-
informații privind acțiunile finanțate și cele care urmează a fi finanțate de către Comunitate și statele membre; (b) coordonarea la fața locului a activităților prin reuniuni periodice și un schimb de informații între reprezentanții Comisiei și ai statelor membre în țările beneficiare. (6) Pentru ca acțiunile să aibă cel mai mare impact la nivel mondial, național și local, Comisia ia, împreună cu statele membre, inițiativele necesare pentru a asigura o bună coordonare și o cooperare strânsă cu partenerii cooperării, cu partenerii locali (organizații neguvernamentale
jrc4834as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90001_a_90788]
-
Comisie și Curtea de Conturi în conformitate cu modalitățile obișnuite definite de Comisie în cadrul dispozițiilor în vigoare, în special cele din regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene. (7) În măsura în care acțiunile fac obiectul unui acord de finanțare între Comunitate și țara beneficiară, acest acord prevede că plata taxelor, a drepturilor și a altor sarcini fiscale nu este asigurată de către Comunitate. (8) Participarea la cererile de ofertă și la adjudecările de contracte publice este deschisă în condiții de egalitate tuturor persoanelor fizice și
jrc4834as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90001_a_90788]
-
drepturilor și a altor sarcini fiscale nu este asigurată de către Comunitate. (8) Participarea la cererile de ofertă și la adjudecările de contracte publice este deschisă în condiții de egalitate tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre și din țara beneficiară. Participarea se poate extinde și la alte țări în curs de dezvoltare și, în cazuri excepționale pe deplin justificate, la alte țări terțe. (9) Fondurile provin din statele membre, din țara beneficiară sau din alte țări în curs de dezvoltare
jrc4834as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90001_a_90788]
-
a informațiilor privind acțiunile finanțate și acelea a căror finanțare este prevăzută de către Comunitate și statele membre; (b) coordonarea la fața locului a acțiunilor prin reuniuni regulate și un schimb de informații între reprezentanții Comisiei și statelor membre din țările beneficiare. (6) Pentru ca acțiunile să aibă cel mai mare impact la nivel mondial, național și local, Comisia, în legătură cu statele membre, ia inițiativele necesare pentru a asigura o bună coordonare și o cooperare strânsă, în special în ceea ce privește schimbul de informații, cu partenerii
jrc4835as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90002_a_90789]
-
și Curtea de conturi conform modalităților obișnuite definite de către Comisie în cadrul dispozițiilor în vigoare, în special cele din regulamentul financiar aplicabil la bugetul general al Uniunii Europene. (7) În măsura în care acțiunile fac obiectul unui acord de finanțare între Comunitate și țara beneficiară, acordul respectiv prevede că plata taxelor, a drepturilor și a altor impozite nu este asigurată de către Comunitate. (8) Participarea la licitațiile publice și cu strigare este deschisă, în aceleași condiții, tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre și din
jrc4835as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90002_a_90789]
-
Veniturile Agenției cuprind, fără a prejudicia alte venituri, o subvenție înscrisă la bugetul general al Uniunii Europene, plățile efectuate pentru remunerarea serviciilor prestate, precum și fondurile provenite din alte surse. 4. Bugetul cuprinde și precizări asupra fondurilor afectate de către alte țări beneficiare ele însele de proiecte beneficiind de asistența financiară a Agenției. Articolul 7 1. În fiecare an, directorul întocmește un proiect de buget pentru Agenție care acoperă cheltuielile de funcționare și cheltuielile operaționale pentru exercițiul bugetar următor și îl prezintă consiliului
jrc4854as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90021_a_90808]
-
au fost respectate. Cu toate acestea, debitorul nu poate invoca buna credință dacă Comisia Europeană a publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene un aviz în care semnalează că există suspiciuni întemeiate în ceea ce privește aplicarea corectă a regimului preferențial de către țara beneficiară;" 17) La art. 221, alin. (3) se înlocuiește cu următoarele alineate: "3. Comunicarea către debitor nu poate fi făcută după expirarea unui termen de trei ani de la data la care a luat naștere datoria vamală. Acest termen se suspendă din
jrc4857as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90024_a_90811]
-
cu textul următor: "Articolul 9 1. Comisia transmite spre informare programul său financiar de ansamblu și rațiunile care stau la baza documentelor de strategie, indicând mai ales valoarea totală a programelor indicative naționale și regionale, ca și repartiția pe țări beneficiare și pe sectoare prioritare a valorii globale aprobate în cadrul acestor programe. 2. Documentele de strategie, programele indicative, planurile de finanțare și eventualele modificări aduse sunt adoptate de Comisie conform procedurii de la art.11 alin. (2). 3. Deciziile de finanțare care
jrc4855as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90022_a_90809]
-
2) Art. 67 - 97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilesc definirea conceptului de produse originare care trebuie folosit în cadrul preferințelor tarifare generalizate. Totuși, art. 76 din acest regulament prevede derogări de la dispozițiile respective în favoarea unor țări mai puțin dezvoltate beneficiare ale SPG, care supun atenției Comunității o cerere adecvată în acest sens. (3) Prin Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1537/19997, Laos a obținut o astfel de derogare pentru anumite produse textile, pentru perioada 15 iulie 1999 - 14 iulie 2000. (4
jrc4752as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89918_a_90705]
-
produsele din Laos, capacitatea anuală de export a Laosului și fluxul comercial real înregistrat, nu sunt de natură să prejudicieze ramurile corespondente ale industriei Comunității. Totuși, derogarea trebuie adaptată în funcție de necesitățile economice. (5) Pentru a încuraja cooperarea regională între țările beneficiare, este de dorit să se prevadă ca materiile prime ce urmează a fi folosite în Laos în contextul acestei derogări să fie originare din țări membre ale Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN) (cu excepția Myanmar), ale Asociației sud-asiatice pentru cooperare regională
jrc4752as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89918_a_90705]
-
În sensul alin. 1, produsele se consideră ca fiind originare din ASEAN sau SAARC atunci când sunt obținute în aceste țări potrivit regulilor de origine prevăzute în art. 67-97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, sau ca fiind originare din țările beneficiare ale Acordului de parteneriat ACP-CE atunci când sunt obținute în acele țări, în conformitate cu regulile de origine prevăzute în Protocolul nr. 1 la Acordul de parteneriat ACP-CE9. 3. Autoritățile competente din Laos se angajează să ia toate măsurile necesare pentru a asigura
jrc4752as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89918_a_90705]
-
2) Art. 67 - 97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilesc definirea conceptului de produse originare care trebuie folosit în cadrul preferințelor tarifare generalizate. Totuși, art. 76 din acest regulament prevede derogări de la dispozițiile respective în favoarea unor țări mai puțin dezvoltate beneficiare ale SPG, care supun atenției Comunității o cerere adecvată în acest sens. (3) Prin Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1539/19997, Nepal a obținut o astfel de derogare pentru anumite produse textile, pentru perioada 15 iulie 1999 - 14 iulie 2000. (4
jrc4754as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89920_a_90707]
-
absorbi produsele nepaleze, capacitatea anuală de export a Nepalului și fluxul comercial real înregistrat, nu sunt de natură să prejudicieze ramurile corespondente ale industriei Comunității. Totuși, derogarea trebuie adaptată în funcție de necesitățile economice. (5) Pentru a încuraja cooperarea regională între țările beneficiare, este de dorit să se prevadă ca materiile prime ce urmează a fi folosite în Nepal în contextul acestei derogări să fie originare din țări membre ale Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN) (cu excepția Myanmar), ale Asociației sud-asiatice pentru cooperare regională
jrc4754as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89920_a_90707]
-
În sensul alin. 1, produsele se consideră ca fiind originare din ASEAN sau SAARC atunci când sunt obținute în aceste țări potrivit regulilor de origine prevăzute în art. 67-97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, sau ca fiind originare din țările beneficiare ale Acordului de parteneriat ACP-CE atunci când sunt obținute în acele țări, în conformitate cu regulile de origine prevăzute în Protocolul nr. 1 la Acordul de parteneriat ACP-CE9. 3. Autoritățile competente din Nepal se angajează să ia toate măsurile necesare pentru a asigura
jrc4754as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89920_a_90707]
-
2) Art. 67 - 97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 stabilesc definirea conceptului de produse originare care trebuie folosit în cadrul preferințelor tarifare generalizate. Totuși, art. 76 din acest regulament prevede derogări de la dispozițiile respective în favoarea unor țări mai puțin dezvoltate beneficiare ale SPG, care supun atenției Comunității o cerere adecvată în acest sens. (3) Prin Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1538/19997, Cambodgia a obținut o astfel de derogare pentru anumite produse textile, pentru perioada 15 iulie 1999 - 14 iulie 2000. (4
jrc4753as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89919_a_90706]
-
absorbi produsele cambodgiene, capacitatea anuală de export a Cambodgiei și fluxul comercial real înregistrat, nu sunt de natură să prejudicieze ramurile corespondente ale industriei Comunității. Totuși, derogarea trebuie adaptată în funcție de necesitățile economice. (5) Pentru a încuraja cooperarea regională între țările beneficiare, este de dorit să se prevadă ca materiile prime ce urmează a fi folosite în Cambodgia în contextul acestei derogări să fie originare din țări membre ale Asociației Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN) (cu excepția Myanmar), ale Asociației sud-asiatice pentru cooperare regională
jrc4753as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89919_a_90706]
-
În sensul alin. 1, produsele se consideră ca fiind originare din ASEAN sau SAARC atunci când sunt obținute în aceste țări potrivit regulilor de origine prevăzute în art. 67-97 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, sau ca fiind originare din țările beneficiare ale Acordului de parteneriat ACP-CE atunci când sunt obținute în acele țări, în conformitate cu regulile de origine prevăzute în Protocolul nr. 1 la Acordul de parteneriat ACP-CE9. 3. Autoritățile competente din Cambodgia se angajează să ia toate măsurile necesare pentru a asigura
jrc4753as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89919_a_90706]
-
valorem și de 20 % din taxa specifică stabilită în Tariful Vamal Comun, în limitele unui contingent tarifar anual de 10 900 tone în echivalent de greutate în carcasă. Volumul contingentului tarifar anual de 10 900 tone se repartizează între republicile beneficiare în modul următor: a) 1 500 tone (greutate în carcasă) pentru produsele din categoria ‹baby beef› originare din Bosnia-Herțegovina; b) 9 400 tone (greutate în carcasă) pentru produsele din categoria "baby beef" originare din Croația. Importurile în Comunitate de produse
jrc4795as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89962_a_90749]