352,337 matches
-
atenție deosebită impactului posibil asupra organismelor acvatice și trebuie să asigure includerea măsurilor de atenuare a riscului în condițiile de autorizare, dacă este cazul 17 Tiabendazol 2-tiazol-4-il-1H-benzimidazol 985 g/kg 01.01.2002 31.12.2011 Se pot autoriza doar utilizările în calitate de fungicid. Nu se autorizează aplicațiile prin pulverizare pe frunze. Nr. CAS: 148-79-8 Nr. CIPAC: 323 Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme din anexa VI, se ține seama de concluziile raportului de analiză pentru tiabendazol, în special de apendicele
jrc5096as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90264_a_91051]
-
trebuie să rămână fixate la limita inferioară rezultată din determinarea analitică. (3) S-a determinat și s-a evaluat expunerea consumatorului, în tot cursul vieții, la aceste pesticide prin intermediul produselor alimentare care pot conține reziduuri ale pesticidelor respective rămase după utilizările acestora în protecția fitosanitară și, dacă este cazul, în medicina veterinară, în conformitate cu procedurile și practicile utilizate în Comunitatea Europeană, ținând cont de liniile directoare publicate de Organizația Mondială a Sănătății 1 și s-a considerat că valorile concentrațiilor reziduale maxime
jrc5109as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90277_a_91064]
-
anexele la directivele anterioare Directivei 2000/42/CE; atunci când sunt indicate în caractere normale, acestea sunt reiterări ale CRM existente. (a) Indică o modificare față de Directiva 2000/42/CE. (t) CRM temporară până la 31 iulie 2003, în temeiul reportării datorate utilizării anterioare, dacă în prezent nu mai există autorizații în acest sens. 1 JO L 350, 14.12.1990, p.71. 2 JO L 3, 06.01.2001, p. 18. 3 JO L 158, 30.06.2000, p.51. 4 JO
jrc5109as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90277_a_91064]
-
care operează servicii internaționale și întreprinderilor feroviare care operează servicii de transport de marfă internațional de marfă în cadrul Rețelei Transeuropene de Transport Feroviar de Marfă, drepturi de acces mai extinse decât accesul acordat întreprinderilor feroviare care operează transporturi combinate internaționale. Utilizarea acestor drepturi de acces mai extinse se poate limita la întreprinderile feroviare autorizate în statele membre unde sunt acordate drepturi similare de acces, cu condiția ca această limitare să fie compatibilă cu Tratatul. (8) Pentru a promova, în interesul public
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
în interesul public, o administrare eficientă a infrastructurii, administratorii acesteia ar trebui să beneficieze de un statut independent față de stat, precum și de libertatea de a administra problemele lor interne, în timp ce statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru dezvoltarea și utilizarea în siguranță a infrastructurii feroviare. (9) Pentru a promova exploatarea eficientă a serviciilor de transport de călători și de mărfuri și pentru a se asigura transparență în finanțarea lor, inclusiv la nivelul subvențiilor sau al ajutoarelor plătite de stat, este
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
sarcinile, dimensiunea și necesitățile financiare, în special pentru acoperirea investițiilor noi. 4. În cadrul politicii generale stabilită de stat, administratorul infrastructurii întocmește un plan de afaceri care să includă programele de investiții și de finanțare. Planul se întocmește astfel încât să asigure utilizarea și dezvoltarea optimă și eficientă a infrastructurii, concomitent cu asigurarea unui echilibru financiar și punerea la dispoziție a mijloacelor necesare pentru realizarea acestor obiective."; 9) Articolul 9 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Ajutorul oferit de statele membre
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
acestui transport. Condițiile care reglementează aceste acorduri sunt nediscriminatorii și, dacă este cazul, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2000/14/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2001 privind repartizarea capacităților de infrastructură feroviară și perceperea de tarife pentru utilizarea infrastructurii feroviare și certificarea siguranței 7. 6. Accesul pe calea ferată la serviciile și furnizarea serviciilor din terminalele și porturile legate de activitățile feroviare menționate la alineatele (1), (2) și (3) care deservesc sau pot deservi mai mulți clienți final
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
cu reprezentanții statelor membre și ai sectoarelor implicate, inclusiv cu utilizatorii, astfel încât aceștia să poată urmări mai bine dezvoltarea sectorului feroviar și evoluția pieței, să evalueze efectul măsurilor adoptate și să analizeze impactul măsurilor planificate de Comisie. 3. Comisia monitorizează utilizarea rețelelor și evoluția condițiilor cadru în sectorul feroviar, în special regimul de tarifare aferent infrastructurii, repartizarea capacităților, reglementările în domeniul siguranței și autorizarea, precum și evoluția gradului de armonizare. Ea asigură o cooperare activă între organismele de reglementare din statele membre
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
Ea asigură o cooperare activă între organismele de reglementare din statele membre. 4. Comisia raportează Parlamentului European și Consiliului cu privire la: a) evoluția pieței interne a serviciilor feroviare, b) condițiile cadru, c) situația Rețelei Transeuropene de Transport Feroviar de Marfă, d) utilizarea drepturilor de acces, e) obstacolele în calea unei eficiențe sporite a serviciilor feroviare, f) deficiențele infrastructurii, și g) necesitățile legislative." 14) articolul 11 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 11 1. Statele membre pot supune atenției Comisiei orice chestiune cu privire la
jrc5087as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90255_a_91042]
-
EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2001/41/CE din 19 iunie 2001 de modificare pentru a douăzeci și una oară a Directivei Consiliului 76/769/CEE privind armonizarea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative ale statelor membre referitoare la restricțiile privind comercializarea și utilizarea unor substanțe și preparate periculoase, cu privire la substanțele clasificate drept carcinogene, mutagene sau substanțe toxice pentru reproducere PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 95, având în vedere propunerea Comisiei1
jrc5114as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90282_a_91069]
-
a Directivelor 90/425/CEE și 91/496/ CEE11, modificată ultima dată de Directiva 95/29/CE12. (9) Pentru a realiza armonizarea completă a condițiilor pentru importul ratitelor vii trebuie stabilită o listă a țărilor terțe cărora li se permite utilizarea certificatelor pentru importul de ratite vii; având în vedere garanțiile oferite, această listă ar trebui să includă, inter alia, Tunisia. (10) Această listă trebui să se bazeze pe principala listă a țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
11) Până în prezent, Tunisia nu este inclusă în lista principală prevăzută de Decizia 95/233/CE; această țară nu a oferit totuși garanțiile necesare pentru includerea pe respectiva listă, iar decizia 95/233/CE trebuie modificată în consecință. (12) Pentru utilizarea certificatelor pentru ratite vii, țările sau regiunile acestora trebuie să fi oferit suficiente garanții pentru a fi considerate indemne de pesta aviară și de boala Newcastle, în conformitate cu Decizia Comisiei 93/342/CEE15, modificată ultima dată de Decizia 94/438/CE16
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
identificare a lotului (inclusiv numerele sigiliilor de pe containere): 16. Identificarea individuală a fiecărei păsări cu etichete la gât/microcipuri(4) și numerele de identificare, sexul și vârsta fiecărei ratite incluse în acest lot(5): Nr. identificare Sex Vârsta În cazul utilizării de microcipuri pentru identificare, specificarea sistemului utilizat și a locului de implantare a cipului în pasăre: Note: (a) Trebuie emis un certificat distinct pentru fiecare lot de ratite de reproducere sau rentă din aceeași categorie, transportat în același vagon de
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
identificare a lotului (inclusiv numerele sigiliilor de pe containere): 16. Identificarea individuală a fiecărei păsări cu etichete la gât/microcipuri(4) și numerele de identificare, sexul și vârsta fiecărei ratite incluse în acest lot(5): Nr. identificare Sex Vârsta În cazul utilizării de microcipuri pentru identificare, specificarea sistemului utilizat și a locului de implantare a cipului în pasăre: Note: (a) Trebuie emis un certificat distinct pentru fiecare lot de ratite de reproducere sau rentă din aceeași categorie, transportat în același vagon de
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
identificare a lotului (inclusiv numerele sigiliilor de pe containere): 16. Identificarea individuală a fiecărei păsări cu etichete la gât/microcipuri(3) și numerele de identificare, sexul și vârsta fiecărei ratite incluse în acest lot(4): Nr. identificare Sex Vârsta În cazul utilizării de microcipuri pentru identificare, specificarea sistemului utilizat și a locului de implantare a cipului în pasăre: Note: (a) Trebuie emis un certificat distinct pentru fiecare lot transportat în același vagon de tren, camion, avion sau vas și expediat spre aceeași
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
identificare a lotului (inclusiv numerele sigiliilor de pe containere): 16. Identificarea individuală a fiecărei păsări cu etichete la gât/microcipuri(3) și numerele de identificare, sexul și vârsta fiecărei ratite incluse în acest lot(4): Nr. identificare Sex Vârsta În cazul utilizării de microcipuri pentru identificare, specificarea sistemului utilizat și a locului de implantare a cipului în pasăre: Note: (a) Trebuie emis un certificat distinct pentru fiecare lot transportat în același vagon de tren, camion, avion sau vas și expediat spre aceeași
jrc5039as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90207_a_90994]
-
și mijlocii. (3) Îmbunătățirea securității, igienei și sănătății lucrătorilor la locul de muncă reprezintă un obiectiv care nu poate fi subordonat unor considerente pur economice. (4) Respectarea dispozițiilor minime destinate garantării unui standard mai bun de sănătate și securitate la utilizarea echipamentelor de lucru puse la dispoziție în vederea lucrărilor cu caracter temporar la înălțime este esențială pentru a se asigura sănătatea și securitatea lucrătorilor. (5) Dispozițiile adoptate în temeiul art. 137 alin. (2) din Tratat nu împiedică nici un stat membru să
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
înălțime trebuie să aleagă un echipament care să asigure o protecție corespunzătoare împotriva riscurilor de cădere de la înălțime. (10) În general, măsurile de protecție colectivă pentru prevenirea căderilor asigură o protecție mai bună decât măsurile de protecție individuală. Alegerea și utilizarea echipamentului adaptat fiecărui loc specific în vederea prevenirii și eliminării riscurilor trebuie însoțită de o formare specifică și de studii suplimentare, dacă este cazul. (11) Scările, schelele și frânghiile sunt echipamentele cel mai des folosite pentru executarea lucrărilor temporare la înălțime
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 27 iunie 2001. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE A. BOURGEOIS ANEXĂ "4. Dispoziții referitoare la utilizarea echipamentelor de lucru puse la dispoziție în vederea unor lucrări temporare la înălțime 4.1. Dispoziții generale 4.1.1. Dacă, în aplicarea art. 6 din Directiva 89/391/CEE și a art. 3 din prezenta directivă, lucrările temporare la înălțime
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
previzibile, și trebuie să permită circulația fără pericol. Trebuie ales cel mai potrivit mijloc de acces la posturile de lucru temporare situate la înălțime, în funcție de frecvența de circulație și înălțimea la care trebuie să se ajungă și de durata de utilizare. Alegerea făcută trebuie să permită evacuarea în cazul unui pericol iminent. Trecerea în ambele sensuri între mijloacele de acces și platforme, punți și culoare de trecere nu trebuie să provoace riscuri suplimentare de cădere. 4.1.2. Scările pot fi
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
folosite ca posturi de lucru la înălțime numai în condițiile în care, ținând cont de pct. 4.1.1., folosirea altor echipamente de lucru mai sigure nu se justifică, dat fiind nivelul scăzut de risc și fie durata scurtă de utilizare, fie anumite caracteristici existente ale locului de muncă respectiv, pe care angajatorul nu le poate modifica. 4.1.3. Tehnicile de acces și poziționare cu ajutorul frânghiilor pot fi utilizate numai în condițiile în care evaluarea riscului arată că lucrarea în
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
fost încheiată, definitiv sau temporar, dispozitivele de protecție colectivă împotriva căderilor trebuie reinstalate. 4.1.6. Lucrările temporare la înălțime pot fi efectuate numai atunci când condițiile meteorologice nu pun în pericol securitatea și sănătatea lucrătorilor. 4.2. Dispoziții specifice privind utilizarea scărilor 4.2.1. Amplasarea scărilor trebuie să se facă astfel încât să se asigure stabilitatea lor în timpul utilizării. Scările portabile trebuie sprijinite pe un suport stabil, puternic, imobil și de dimensiuni adecvate astfel încât treptele să rămână orizontale. Scările suspendate trebuie
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
la înălțime pot fi efectuate numai atunci când condițiile meteorologice nu pun în pericol securitatea și sănătatea lucrătorilor. 4.2. Dispoziții specifice privind utilizarea scărilor 4.2.1. Amplasarea scărilor trebuie să se facă astfel încât să se asigure stabilitatea lor în timpul utilizării. Scările portabile trebuie sprijinite pe un suport stabil, puternic, imobil și de dimensiuni adecvate astfel încât treptele să rămână orizontale. Scările suspendate trebuie atașate într-o manieră sigură și, cu excepția scărilor din frânghie, în așa fel încât să nu poată fi
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
Scările suspendate trebuie atașate într-o manieră sigură și, cu excepția scărilor din frânghie, în așa fel încât să nu poată fi deplasate și să se împiedice balansarea lor. 4.2.2. Trebuie să se împiedice alunecarea picioarelor scărilor portabile în timpul utilizării prin imobilizarea treptelor de la capătul superior sau inferior, cu ajutorul unor dispozitive antiderapante sau prin orice alte măsuri cu eficacitate echivalentă. Scările folosite pentru acces trebuie să fie suficient de lungi astfel încât să se prelungească dincolo de platforma de acces, exceptând cazul
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]
-
moment, lucrătorii să se poată prinde cu mâna și sprijini în condiții de siguranță. În special, dacă o greutate trebuie cărată manual pe scară, aceasta nu trebuie să împiedice menținerea unei prinderi cu mâna sigure. 4.3. Dispoziții speciale privind utilizarea schelelor 4.3.1. În absența unei note de calcul pentru schela aleasă sau atunci când nota nu acoperă configurațiile structurale avute în vedere, trebuie să se efectueze calcule de rezistență și de stabilitate, în afară de cazul când schela este asamblată în conformitate cu
jrc5117as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90285_a_91072]