1,677 matches
-
cazul unei rate variabile a dobînzii, împrumutătorul va comunica Agentului, cu cel puțin o lună înainte de data plății, suma dobînzii datorate și plătibile la acea dată. 2. În conformitate cu prevederile art. 4 paragraful 3 al Deciziei Consiliului nr. 94/369/EC, Împrumutătorul, la solicitarea Împrumutatului și dacă există condiții pentru o îmbunătățire a ratei dobînzii împrumutului, poate restructura condițiile financiare ale împrumuturilor inițiale contractate de Împrumutat. În mod deosebit și dacă rata inițială a dobînzii la împrumut este variabilă, Împrumutatul, printr-o
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
momentul respectiv pe piață, si va fi aplicată pana la data rambursării împrumutului. 3. Dacă suma netă a împrumutului nu poate fi transferată la data plății, pentru orice motive altele decît cele menționate la art. 2 paragraful 3 (îi), atunci Împrumutătorul va plasa această sumă la cea mai bună rata existența pe piată pentru depozite la termen. Dobîndă primită de Împrumutător pentru aceste depozite va fi depusă din prima plata de dobîndă scadenta plătibila de către Împrumutat. 4. În cazul în care
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
la suma acesteia, datorată și neplătită pana în acel moment) de la data la care plata devine scadenta pana la data efectivă de plată, calculată prin referire la perioade succesive de dobîndă (fiecare cu o asemenea durată, după cum va alege periodic Împrumutătorul, si cu prima incepand la data la care plata devine scadenta, dar cu precizarea că, ori de cîte ori va fi posibil, durata va fi de o săptămînă) la cea mai mare dintre: a) rata anuală, reprezentînd suma dintre: ... (i
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
impozit sau vreunei alte impuneri în România. 3. Plățile vor fi efectuate de către Împrumutat în ECU în contul în ECU al Împrumutătorului cu numarul 52.319440.65, deschis la Krediebank - Ș.A. din Luxemburg, sau în orice alt cont pe care Împrumutătorul îl va notifică în scris Împrumutatului cu cel puțin 10 zile înainte de datele scadentelor. 4. Împrumutatul se angajează să achite toate costurile și cheltuielile suportate de Împrumutător în legătură cu pregătirea împrumutului, a tranzacției financiare aferente și a contractelor de împrumut și
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
plătite de Împrumutat, în termen de 15 zile de la primirea documentelor justificative, cu aceeași dată a valutei și în aceleași condiții în care ar fi fost suportate de Împrumutător. Articolul 7 Cazuri de neîndeplinire a obligațiilor și rambursării anticipate 1. Împrumutătorul, prin notificare scrisă către Împrumutat, poate declara capitalul împrumutului scadent și plătibil imediat, împreună cu dobîndă acumulată, daca: a) Împrumutatul nu-și va fi îndeplinit, la scadență stabilită, obligația de plată a capitalului sau a dobînzii aferente împrumutului și aceasta neîndeplinire
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
deveni scadente în aceleași condiții ca și cele determinate de termenii și condițiile din contractele de împrumut. 3. În situația terminării înainte de termen a swap-ului, daca este cazul, Împrumutatul va asigura serviciul datoriei pentru partea corespunzătoare a tranzacției financiare. 4. Împrumutătorul poate, dar nu este obligat, să-și exercite drepturile potrivit prevederilor acestui articol și poate, de asemenea, să-și exercite aceste drepturi numai parțial, fără ca prin această să-și prejudicieze exercitarea viitoare a unor asemenea drepturi. 5. Împrumutatul va rambursă
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
Economice Europene și Deciziei Consiliului nr. 93/350 Euratom/EC SC/EC din 8 iunie 1993, jurisdicției Curții de Primă Instanță a Comunităților Europene (Curtea de Primă Instanță) și, în caz de apel, jurisdicției Curții de Justiție a Comunităților Europene. Împrumutătorul va fi liber să-și susțină drepturile sale împotriva Împrumutatului și la instanțele judecătorești din România. Prin prezentul acord, Împrumutatul renunța irevocabil și necondiționat, în legătură cu sine sau cu proprietatea sau activele sale, la orice imunitate la care este sau la
ORDONANTA Nr. 2 din 17 ianuarie 1995 pentru ratificarea unor acorduri de împrumuturi externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111690_a_113019]
-
de familiile Karamanlis și Papandreou. Menținerea aparenței de prosperitate a fost realizată prin permanente împrumuturi de la diverși parteneri, promițându-le achitarea împrumuturilor și a dobânzilor aferente (care la data respectivă nu erau excesive) la termenele stabilite de comun acord cu împrumutătorii. Volumul acestor împrumuturi și al dobânzilor aferente creștea ca un bulgăre de zăpadă, ajungând ca numai pentru lunile aprilie și mai 2010 achitarea sumelor împrumutate să fie stabilită la peste 20 miliarde euro. Sistemul ar fi putut continua încă ani
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
13 girant (colateral): Asigurarea plății unui împrumut bancar sau a unui credit oferit de o instituție financiară, printr-o a doua semnătură a unei persoane sau instituții care își asumă responsabilitatea de a achita suma datorată, în ipoteza în care împrumutătorul nu are posibilitatea de plată. mărfuri (commodities < engl.): Totalitatea bunurilor și serviciilor destinate vânzării la un preț care trebuie să acopere costul tuturor cheltuielilor de producție. Includ toate bunurile și serviciile create de industriile manufacturiere și serviciile importate, cu excepția achizițiilor
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
Robu, 1978, pp. 275-276). 49 Vezi și Iordan & Robu, 1978, p. 278. 50 Cf. Crăciun & Bădărău, 2004, p. 27; Graur, 1968, p. 57 etc. 51 Cf. Zugun, 2000, pp. 182-184. 52 "păstrate intenționat cu forma și cu sensul din limbile împrumutătoare" (Zugun, 2000, p. 60). 53 Cf. Zugun, 2000, pp. 60-61. 54 Regionalismele sunt "cuvinte care au aria de circulație restrânsă la o anumită zonă a teritoriului lingvistic" (Iordan & Robu, 1978, p. 276). 55 Este vorba despre așa-numitele "cuvinte profesionale
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
sursă de îmbogățire a lexicului altor limbi, unele dintre compusele avînd pe man cuvînt-bază au fost preluate de acestea, dar aici acest cuvînt nu era un element independent al lexicului, însă întrucît asemenea compuse au fost analizate pe terenul limbilor împrumutătoare, el a fost tratat ca un prefixoid, fiind chiar folosit pentru a realiza alte cuvinte. Astfel, pe terenul limbii franceze, s-a creat pseudoanglicismul tennisman [tenis΄mă], care a fost preluat și de limba română 73. Situația din engleză se
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
ordonanță în bugetul de stat și în bugetele fondurilor speciale pe anul 1994, precum și modificările aprobate potrivit dispozițiilor legale. Articolul 21 Anexele nr. 1-12 fac parte integrantă din prezenta ordonanță. ------------------- Anexă 1 *) În funcție de derularea programelor de împrumut, în înțelegere cu împrumutătorii, se vor putea efectua modificări în structura și pe beneficiari, cu aprobarea Guvernului. Anexă 2 *) În funcție de derularea programelor de împrumut, în înțelegere cu împrumutătorii, se vor putea efectua modificări în structura și pe beneficiari, cu aprobarea Guvernului. Anexă 4 SUME
ORDONANTA URGENTA Nr. 1 din 13 octombrie 1994 cu privire la rectificarea bugetului de stat pe anul 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109830_a_111159]
-
fac parte integrantă din prezenta ordonanță. ------------------- Anexă 1 *) În funcție de derularea programelor de împrumut, în înțelegere cu împrumutătorii, se vor putea efectua modificări în structura și pe beneficiari, cu aprobarea Guvernului. Anexă 2 *) În funcție de derularea programelor de împrumut, în înțelegere cu împrumutătorii, se vor putea efectua modificări în structura și pe beneficiari, cu aprobarea Guvernului. Anexă 4 SUME DEFALCATE din impozitul pe salarii 42. SECTORUL AGRICOL ILFOV 4.967.600 1.100.000 6.067.600 Anexă 5 I - Sănătate ÎI - Asistență
ORDONANTA URGENTA Nr. 1 din 13 octombrie 1994 cu privire la rectificarea bugetului de stat pe anul 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109830_a_111159]
-
Ministerul Finanțelor, prezintă Ministerului Finanțelor o solicitare oficială în care trebuie să precizeze instituția finanțatoare și sursele de rambursare a împrumutului, precum și studiul de fezabilitate aprobat de ministerul coordonator. Se obține apoi avizul de principiu al Guvernului. După negocierea cu împrumutătorii, care are loc pe bază de mandat aprobat de către Guvern pentru împrumuturile care se preiau de la instituțiile internaționale și pentru celelalte împrumuturi disponibilizate pe baza unor condiționalități economice, acordul de împrumut negociat este supus aprobării Guvernului înainte de semnare. În cazul
NORMA nr. 8.904 din 27 decembrie 1994 de aplicare a Legii nr. 91/1993 privind datoria publică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111628_a_112957]
-
finanțelor, Florin Georgescu p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Constantin Ene, secretar de stat ACORD DE ÎMPRUMUT*) între România și Finnish Export Credit Ltd - Finlanda, semnat la București la 14 iunie 1993 Articolul 1 Suma creditului și garanția 1. Împrumutătorul convine să acorde un credit (în continuare denumit credit) Împrumutatului și Împrumutatul să primească acest credit în suma de două milioane dolari S.U.A. (2.000.000 dolari S.U.A.), în termenii și condițiile stabilite în prezentul Acord de împrumut (în continuare denumit
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
cinci (5) zile bancare Helsinki și New York, New York de la primirea biletului la ordin, conform prevederilor prezentului acord, cu condiția ca toate celelalte condiții prealabile tragerii să fi fost îndeplinite în conformitate cu prevederile prezentului acord (dată denumită în continuare dată tragerii). Totuși, Împrumutătorul nu va avea nici o obligație să disponibilizeze vreo suma a creditului după încheierea timpului de lucru, după timpul Finlandei, la data de 30 septembrie 1993. 2. Împrumutatul este de acord, ca o dovadă suplimentară a obligației sale de a rambursă
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
2. Împrumutatul este de acord, ca o dovadă suplimentară a obligației sale de a rambursă creditul acordat și de a plăti dobîndă, să emită și să furnizeze Împrumutătorului biletul la ordin în formă de comun acord convenită între Împrumutat și Împrumutător și semnat corespunzător de Împrumutat. Dată biletului la ordin va fi dată tragerii. În momentul semnării, biletul la ordin va constitui o obligație necondiționată și irevocabilă a Împrumutatului, ca obligat direct de plată a sumelor stabilite prin biletul la ordin
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
sau notă de protest. 4. Obligația Împrumutătorului de a acorda creditul este condiționată de îndeplinirea de către Împrumutat și Agent a tuturor obligațiilor în cadrul prezentului acord și de respectarea următoarelor condiții: (i) pana cel mai tîrziu la momentul semnării prezentului acord, Împrumutătorul trebuie să fi primit într-o formă și un conținut satisf��cătoare pentru el o autorizație în limba engleză emisă de primul-ministru al Guvernului României prin care Ministerul Finanțelor este autorizat să negocieze și să ia toate măsurile necesare pentru
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
Banca Națională a României este autorizată să acționeze în calitate de Agent al statului român în toate problemele referitoare la prezentul acord; (îi) în cel mult treizeci (30) de zile bancare Helsinki de la data semnării acordului (sau oricare altă dată după aceasta și pe care Împrumutătorul o poate accepta) și cel mai tîrziu cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, Împrumutătorul va fi primit, într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
îi) în cel mult treizeci (30) de zile bancare Helsinki de la data semnării acordului (sau oricare altă dată după aceasta și pe care Împrumutătorul o poate accepta) și cel mai tîrziu cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, Împrumutătorul va fi primit, într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale persoanelor autorizate să semneze acordul în numele Agentului; (iii) cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
într-o formă și substanță satisfăcătoare pentru el, o listă a semnatarilor autorizați ai Agentului, împreună cu specimenele de semnături ale persoanelor autorizate să semneze acordul în numele Agentului; (iii) cu cinci (5) zile bancare Helsinki înainte de data tragerii, cel mai tîrziu, Împrumutătorul va fi primit următoarele, fiecare în formă și substanță satisfăcătoare pentru el: a) biletul la ordin acceptabil pentru Împrumutător în toate privințele și în conformitate cu cele de mai sus; ... b) un aviz juridic, emis de ministrul justiției într-o formă convenită
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
următoarele, fiecare în formă și substanță satisfăcătoare pentru el: a) biletul la ordin acceptabil pentru Împrumutător în toate privințele și în conformitate cu cele de mai sus; ... b) un aviz juridic, emis de ministrul justiției într-o formă convenită între Împrumutat și Împrumutător; ... c) garanția, acceptabilă pentru Împrumutător, emisă de Guvernul Finlandei; ... (iv) nu există nici o situație de neîndeplinire a obligațiilor în cadrul acordului sau altui document emis privind acordul; (v) garanția este pe deplin în vigoare și efectivitate; (vi) Împrumutatul și-a îndeplinit
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
șase (6) luni la depozitele pentru dolari S.U.A. la ora 11 : 000 a.m., ora Londrei, în ziua care precede cu două zile lucrătoare londoneze începerea perioadei de dobîndă relevanță. Dacă LIBOR nu poate fi determinat în modul prevăzut mai sus, Împrumutătorul va determina o rată de substituire prin obținerea unor asemenea rate care să reflecte costurile de finanțare ale Împrumutătorului. Dobîndă va fi rotunjita în sus pana la valoarea cea mai apropiată cu patru zecimale. Toate sumele folosite în/sau rezultate
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
precedente de dobîndă plus unu virgulă cincizeci la suta (1,50%) pe an, calculată de la data la care asemenea sume întârziate devin scadente și plătibile și incluzînd dată actuala de plată. O asemenea dobîndă va fi plătită după cum va specifica Împrumutătorul. 5. Dobîndă și dobîndă asupra sumelor întârziate la plata vor fi calculate pe baza numărului efectiv de zile scurse și a unui an de 360 zile. 6. Împrumutatul va plăti în mod irevocabil și necondiționat Împrumutătorului un comision de contract
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]
-
și anume două mii (2.000) dolari S.U.A. Acest comision devine scadent la data tragerii și suma trasă va fi redusă cu acest comision. 7. Toate costurile, spezele și cheltuielile în legătură cu achiziționarea și executarea avizelor juridice, precum și toate declarațiile pe care Împrumutătorul le poate cere în mod rezonabil din cand in cand, în legătură cu acordul, biletul la ordin și/sau orice alt document solicitat prin prezentul acord vor fi suportate de Împrumutat. 8. Împrumutatul va despăgubi pe Împrumutător pentru orice pierdere sau cheltuiala
ORDONANTA nr. 7 din 30 iulie 1993 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Finnish Export Credit Ltd-Finlanda, în valoare de 2 milioane dolari S.U.A., semnat la Bucureşti la 14 iunie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109066_a_110395]