573 matches
-
În pédure dupé scaré, nu se Îmbulzea la autobuz și nu strigă la hopuri. Dimineață se spéla pe fațé. A fécut și un arététor pe care i l-a dus lui Nadejda Petrovna. Era nerébdétor sé viné odaté ziua aceea. Șasa era atît de Îngrijorat Încît se temea sé nu moaré pîné atunci și sé nu ajungé. I se pérea cé autobuzul se réstoarné. Ar fi preferat sé se ducé pe jos pîné la școalé, sé nu se réstoarne autobuzul și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
și simplu sau sé-l fure, sé-l ținé undeva ascuns pîné dupé aceasté zi și sé-i dea drumul cînd nu va mai fi nici o nevoie, céci nu se va mai putea face nimic. Dar dacé toate acestea nu se vor Întîmpla, Șasa va ajunge pionier. Această eră cu adevérat liniștitor. Șasa Își Închipuia cé așa trebuie sé fie fericirea. De dimineațé pîné seară, Șasa se gîndea ce va face cînd va ajunge pionier. Va fi, cu siguranțé, mai bun și Îi va
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
pîné dupé aceasté zi și sé-i dea drumul cînd nu va mai fi nici o nevoie, céci nu se va mai putea face nimic. Dar dacé toate acestea nu se vor Întîmpla, Șasa va ajunge pionier. Această eră cu adevérat liniștitor. Șasa Își Închipuia cé așa trebuie sé fie fericirea. De dimineațé pîné seară, Șasa se gîndea ce va face cînd va ajunge pionier. Va fi, cu siguranțé, mai bun și Îi va ajuta pe bétrîni, va purta cravaté și va pérea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
nici o nevoie, céci nu se va mai putea face nimic. Dar dacé toate acestea nu se vor Întîmpla, Șasa va ajunge pionier. Această eră cu adevérat liniștitor. Șasa Își Închipuia cé așa trebuie sé fie fericirea. De dimineațé pîné seară, Șasa se gîndea ce va face cînd va ajunge pionier. Va fi, cu siguranțé, mai bun și Îi va ajuta pe bétrîni, va purta cravaté și va pérea mai mare. Va fi serios și-și va piepténa pérul Într-o parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
care se curéța. S-au uitat una la alta pe urmé s-au aplecat și se curéțau mai departe. Era o ploaie foarte mérunté. Toți copiii stéteau la rînd la rézétoare și se Împingeau unul pe altul sé se grébeascé. Șasa s-a curéțat mai Înainte și a intrat În școalé și aștepta. CÎnd a ajuns În dreptul elevului de serviciu, Sonia a ridicat talpă sé o controleze. Talpă era curaté și Sonia a intrat, dîndu-i elevului de serviciu un bobîrnac peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
a curéțat mai Înainte și a intrat În școalé și aștepta. CÎnd a ajuns În dreptul elevului de serviciu, Sonia a ridicat talpă sé o controleze. Talpă era curaté și Sonia a intrat, dîndu-i elevului de serviciu un bobîrnac peste nas. Șasa a vézut cé acolo unde aveau sandalele géuri ciorapii erau uzi și pétați. Au Început sé Înfloreascé copacii. Deasupra casei erau cîțiva vișini și un mér. Aveau flori albe și roz, iar de departe péreau cé sînt niște flori mari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
trase cémașa și-și lué ghiozdanul. Ceasul cel roșu cu télpi de fier că o sanie avea acul cel scurt la opt și acul cel lung la noué. Acul cel mic, subțire și galben, stétea la șapte, ca Întotdeauna, si Șasa nu-și putea aduce aminte dacé sunase sau nu. Ghiozdanul i se hurduca În spate și Șasa Îl lué Într-o mîné, alergînd cît putea de repede. În fața gardului care Împrejmuia tabéra nu se vedea nimeni. Nu mai era nimeni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
acul cel scurt la opt și acul cel lung la noué. Acul cel mic, subțire și galben, stétea la șapte, ca Întotdeauna, si Șasa nu-și putea aduce aminte dacé sunase sau nu. Ghiozdanul i se hurduca În spate și Șasa Îl lué Într-o mîné, alergînd cît putea de repede. În fața gardului care Împrejmuia tabéra nu se vedea nimeni. Nu mai era nimeni acolo. Șasa céuté pe jos și gési urma proaspété a autobuzului pe care o netezi cu piciorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
-și putea aduce aminte dacé sunase sau nu. Ghiozdanul i se hurduca În spate și Șasa Îl lué Într-o mîné, alergînd cît putea de repede. În fața gardului care Împrejmuia tabéra nu se vedea nimeni. Nu mai era nimeni acolo. Șasa céuté pe jos și gési urma proaspété a autobuzului pe care o netezi cu piciorul. I se pérea cé mai simte Încé mirosul de benziné și de célduré, si și-i Închipui pe Vanea și pe Michea cum Își scot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
lué Înapoi spre casé. Îi pérea réu cé s-a néscut așa de departe de școalé. Așa de departe de toate. Au Început sé se audé porțile deschizîndu-se și de dupé ele, minate de cîte cineva, ieșeau În drum vacile. Șasa nu Înțelegea niciodaté de ce atunci cînd ies În drum, vacile Încep sé se balege. De ce nu se bélegau În grajd toaté noaptea, dar se bélegau taman atunci dimineață, drept În mijlocul drumului, de parcé s-ar fi pus la cale sé
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
niciodaté de ce atunci cînd ies În drum, vacile Încep sé se balege. De ce nu se bélegau În grajd toaté noaptea, dar se bélegau taman atunci dimineață, drept În mijlocul drumului, de parcé s-ar fi pus la cale sé murdéreascé drumul? Șasa se uită la ele și le vedea aburul care le iese din néri. Același abur le ieșea și din balegé și de peste tot. Șasa cînd se uité, vézu același abur, cum se ridicé din livadé și de pe șes. Pe lîngé
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
atunci dimineață, drept În mijlocul drumului, de parcé s-ar fi pus la cale sé murdéreascé drumul? Șasa se uită la ele și le vedea aburul care le iese din néri. Același abur le ieșea și din balegé și de peste tot. Șasa cînd se uité, vézu același abur, cum se ridicé din livadé și de pe șes. Pe lîngé el a trecut babă Vera cu o vacé mare, tércaté, cu burduhan și vitelus mic. Au zis: buné dimineață, buné dimineață. Vitelusul cel mic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
din livadé și de pe șes. Pe lîngé el a trecut babă Vera cu o vacé mare, tércaté, cu burduhan și vitelus mic. Au zis: buné dimineață, buné dimineață. Vitelusul cel mic s-a oprit și s-a uitat speriat la Șasa, pe urmé a fugit dupé vacé și dupé babă Vera. Îi era puțin frig numai În cémașé și-și bégé mîinile În buzunar. În aceeași clipé, parcé special pentru el, de dupé livadé ieși soarele. Își Întoarse capul și se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
și de departe seménau cu niste flori mari, pe care peste noapte le seména un uriaș și pentru cé avea iarbé verde și iazul pîné la care ajungea scară lui Dumnezeu. Și era tristé pentru cé În aceasté zi lui Șasa i se péru cé a crescut dintr-o daté foarte mare și cé poate Înțelege și face tot despre ce Întotdeauna i se spunea cé nu poate sé Înțeleagé și nu poate sé facé. I se péru cé a crescut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
de acum Încolo sé i se paré plictisitoare, pentru cé toaté lumea Învațé abia atunci cînd crește mare de tot, iar el era atît de mic. Dar, pe de alté parte, aceasta era și-un fel de bucurie, pentru cé Șasa și-a dorit dintotdeauna sé știe tot și sé creascé mare cît se poate de repede și acum Își vedea dorința această Împlinité. Era bucuria cé aflase, În sfîrșit, totul, dar și pérerea de réu cé mai departe viața ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
acesta de a crește mare și de a Învéța totul s-ar mai fi cuibérit vreodaté În inima lui și-atunci nu l-ar mai fi putut Împlini. Bucuria această și pérerea de réu se Întîlneau undeva În pieptul lui Șasa și Împreuné féceau ca tară sé paré și tristé și frumoasé. Bucuria fécea țara lui Șasa frumoasé, iar pérerea de réu o fécea tristé. Prin fața geamului alergau stîlpii și copacii de pe marginea drumului iar mai Încolo se vedeau, plecînd, iazul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
În inima lui și-atunci nu l-ar mai fi putut Împlini. Bucuria această și pérerea de réu se Întîlneau undeva În pieptul lui Șasa și Împreuné féceau ca tară sé paré și tristé și frumoasé. Bucuria fécea țara lui Șasa frumoasé, iar pérerea de réu o fécea tristé. Prin fața geamului alergau stîlpii și copacii de pe marginea drumului iar mai Încolo se vedeau, plecînd, iazul și pédurile de pe deal, care péșeau Încet de tot din urmă stîlpilor și copacilor de lîngé
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
si dealurile din depértare, pédurile și iazul, mai Încet. De parcé cei dinții ar fi fost tineri și grébiți și ar fi alergat, iar cei din urmé ar fi fost mari și obosiți, și ar fi péșit din urmă lor. Șasa se Întreba dacé se vor Întîlni cu toții acolo unde și-au propus sé ajungé, acolo unde, probabil, este un deal sau o vie, sau un lan mare de pépușoi, care nu se mai véd din geam de unde este Șasa și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
lor. Șasa se Întreba dacé se vor Întîlni cu toții acolo unde și-au propus sé ajungé, acolo unde, probabil, este un deal sau o vie, sau un lan mare de pépușoi, care nu se mai véd din geam de unde este Șasa și unde ele se pot opri sé se odihneascé. Și dacé ele s-ar Întîlni acolo, sau nu s-ar Întîlni, iar copacii de lîngé drum și stîlpii care aleargé ar fi grébiți și tineri, iar dealurile iazul și pédurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
dacé ele s-ar Întîlni acolo, sau nu s-ar Întîlni, iar copacii de lîngé drum și stîlpii care aleargé ar fi grébiți și tineri, iar dealurile iazul și pédurile din depértare ar fi bétrîni și ar veni Încet, atunci Șasa s-a gîndit cé el este un copac sau un stîlp de lîngé drum, iar babă Vera și Babușca, așa cum o poreclesc toți copiii pe Parascovia Fomova de la a treia „E”, sînt niște dealuri mari, care se véd sub pédurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
un bîrnîit de tractor. Dupé ce s-au convins cé nu li s-a pérut și cé tractorul Într-adevér se apropie, cei doi s-au suit În copaci și s-au ascuns. 30 Tipul trecea Încet dar repede. Așa simțea Șasa cé trece timpul. CÎnd se gîndea la ziua de 22 aprilie, timpul parcé trecea Încet. Dar cînd se gîndea la altceva, timpul trecea repede. Așa se Întîmplă Întotdeauna cînd aștepta Șasa ceva. Niciodaté nu trecea timpul repede. Iar cînd nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
ascuns. 30 Tipul trecea Încet dar repede. Așa simțea Șasa cé trece timpul. CÎnd se gîndea la ziua de 22 aprilie, timpul parcé trecea Încet. Dar cînd se gîndea la altceva, timpul trecea repede. Așa se Întîmplă Întotdeauna cînd aștepta Șasa ceva. Niciodaté nu trecea timpul repede. Iar cînd nu aștepta nimic, timpul trecea repede de tot, Încît lui Șasa i se fécea ciudé pe timp. Cu toate cé știa el cé timpul nu are nici o viné. Dar Șasa se mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
22 aprilie, timpul parcé trecea Încet. Dar cînd se gîndea la altceva, timpul trecea repede. Așa se Întîmplă Întotdeauna cînd aștepta Șasa ceva. Niciodaté nu trecea timpul repede. Iar cînd nu aștepta nimic, timpul trecea repede de tot, Încît lui Șasa i se fécea ciudé pe timp. Cu toate cé știa el cé timpul nu are nici o viné. Dar Șasa se mai gîndea cé s-ar putea sé fie doué feluri de timp, unul care trece repede și unul care trece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
cînd aștepta Șasa ceva. Niciodaté nu trecea timpul repede. Iar cînd nu aștepta nimic, timpul trecea repede de tot, Încît lui Șasa i se fécea ciudé pe timp. Cu toate cé știa el cé timpul nu are nici o viné. Dar Șasa se mai gîndea cé s-ar putea sé fie doué feluri de timp, unul care trece repede și unul care trece Încet. Și timpul care trece Încet era vinovat cé trece prea Încet. Dar numai timpul acesta era vinovat, celélalt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]
-
ar putea sé fie doué feluri de timp, unul care trece repede și unul care trece Încet. Și timpul care trece Încet era vinovat cé trece prea Încet. Dar numai timpul acesta era vinovat, celélalt nu era vinovat deloc. Lui Șasa nu-i plécea cé timpul cel Încet se nimerea tocmai atunci cînd aștepta el ceva. Parcé-i fécea În ciudé. Iar cînd nu aștepta nimic, parcé niciodaté nu se nimerea timpul cel Încet. Tot așa era și fumul, atunci cînd stétea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2008_a_3333]