354 matches
-
cu limbi din diverse alte familii, având și un statut socio-cultural variat. Astfel, náhuatl era limba Imperiului Aztec, iar quechua a Imperiului Incaș; limbile algonkine (arawak, limbile caraibe și tupí-guaraní) erau răspândite pe spații întinse, în opoziție cu celelalte limbi amerindiene, folosite pe teritorii mai reduse. Astăzi, două dintre aceste limbi sunt sau au fost limbi oficiale: quechua (în Peru, în perioada 1975-1979) și guaraní (în Paraguay). Cele mai multe cuvinte călătoare au pornit din arawak și din limbile caraibe, primele limbi care
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
oficiale: quechua (în Peru, în perioada 1975-1979) și guaraní (în Paraguay). Cele mai multe cuvinte călătoare au pornit din arawak și din limbile caraibe, primele limbi care au intrat în contact cu spaniola, când Cristofor Columb a descoperit Lumea Nouă. Multe cuvinte amerindiene nu au părăsit continentul american. Cele care au trecut Oceanul Atlantic spre Europa au fost aduse, de cele mai multe ori, de spanioli sau de portughezi. Cuvintele din aceste limbi nu au călătorit prea mult: au pătruns mai ales în franceză, dar și
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
număr redus de vorbitori (circa 100 000). Limbile algonkine au fost primele care au intrat în contact cu franceza și engleza, în Canada; de aceea, cuvintele algonkine sunt preponderente între împrumuturile directe făcute de aceste două limbi europene din limbile amerindiene. Mocasin, cu sensul inițial „încălțăminte din piele tăbăcită“, apoi „încălțăminte suplă și comodă, cu talpa plată, fără șireturi“, are la origine cuvântul algonkin makisin, pătruns în engleză (moccasin) și în franceză (mocassin, 1707). La noi, este înregistrat prima dată în
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
Cel mai adesea, cuvintele acestea exotice au ajuns în română prin franceză, care a fost o adevărată rampă de lansare sau un depozit de aprovizionare. Observația este valabilă atât pentru cuvintele din Extremul Orient, cât și pentru cele africane sau amerindiene. Nici franceza nu le-a luat întotdeauna direct din aceste limbi exotice: pentru limbile amerindiene, a apelat la spaniolă (tomate, chocolat, cacao, ouragan, pirogue, condor, coca) și la portugheză (piranha, jaguar), iar, în cazul limbilor din nordul continentului american, la
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
o adevărată rampă de lansare sau un depozit de aprovizionare. Observația este valabilă atât pentru cuvintele din Extremul Orient, cât și pentru cele africane sau amerindiene. Nici franceza nu le-a luat întotdeauna direct din aceste limbi exotice: pentru limbile amerindiene, a apelat la spaniolă (tomate, chocolat, cacao, ouragan, pirogue, condor, coca) și la portugheză (piranha, jaguar), iar, în cazul limbilor din nordul continentului american, la engleză (igloo, mocasin, totem). Și unele cuvinte africane au ajuns în franceză prin portugheză (banane
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
Într-o primă fază fiind condamnați la moarte. Cazul a inspirat-o pe Harper Lee să scrie celebrul său roman Să ucizi o pasăre cîntătoare. Termen ce desemnează un metis cu un părinte de origine hispanică și unul de origine amerindiană. Ticălos, nemernic (În span. În original). Insultă adresată homosexualilor (În span. În original). În original sweet Lucy - denumire argotică pentru LSD. În anii ’60, John Lennon avea să compună piesa Lucy in the Sky with Diamonds, făcînd aluzie la același
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
și ,,Cetăți sfărâmate’’; povestirea,, Dubla crimă de pe strada Speranței’’,poeme din ,, Catapetesme’’ sau din ciclul ,, Ultimul învins’’, ,,Magul care-și caută steaua’’(Paris-1951), ,, Poeme din închisori’’(Madrid 1970); Dintre traducerile lui Nicolae Novac aducem la cunoștință câteva: Tălmăcirea din lirica amerindiană, introducere de George Ciorănescu- Munchen, 1977; Tălmăciri din lirica Americană- Munchen, 1979; Maxime și cugetări-Madrid,1980. Mihai Leonte- poetul armoniei și optimismului s-a născut pe 19 ianuarie 1941, comuna Bunești, județul Suceava și este domiciliat în orașul Moldova Nouă
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
văzând-o cum discuta cu colegii ei. Erau reuniuni În case prost mobilate, Împodobite cu câteva postere și cu multe obiecte folcloristice, cu portrete ale lui Lenin și teracote din nord-estul continentului care celebrau așa-numitul cangaceiro, sau cu fetișuri amerindiene. Nu sosisem acolo În unul dintre momentele politice cele mai limpezi și decisesem, după experiența din patrie, să mă țin departe de ideologii, mai ales acolo, unde nu le Înțelegeam. Discuțiile colegilor lui Amparo mi-au sporit incertitudinea, dar mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
pe urmă de către Exu, acel Hermes african pe care l-ați văzut la Bahia, și de Însoțitoarea lui, Pomba Gira. Exu e o divinitate yoruba, un demon Înclinat către maliție și glumă, dar un zeu zeflemitor exista Încă din mitologia amerindiană.” „Iar răposații cine sunt?” „Pretos velhos și caboclos. Pretos velhos sunt niște bătrâni Înțelepți africani, care și-au Îndrumat poporul În timpul deportării, cum sunt Rei Congo sau Pai Agostinho... Sunt amintirea unei epoci blânde a sclavagismului, când negrul nu mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
dar cad În plasă. Și mă surprindeam reflectând la faptul că, În fond, marea piramidă era Într-adevăr Înaltă de a miliarda parte a distanței Pământ -Soare, sau că Într-adevăr se conturau niște analogii Între mitologia celtică și mitologia amerindiană. Și Începeam să interoghez tot ce mă Înconjura, casele, firmele magazinelor, norii de pe cer și gravurile din biblioteci, ca ele să-mi relateze nu istoria lor, ci o altă istorie, pe care, desigur, o purtau ascunsă, dar În definitiv o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
formează doar pe insule cu precipitații foarte sărace sau inexistente, cum sunt cele de pe coasta sud-americană a Pacificului, În special de lângă Chile și Peru. Folosit multă vreme drept Îngrășământ agricol, a fost Înlocuit de cele chimice, mai ieftine. Guaraní. Populație amerindiană care ocupa, În secolul al XVI-lea, coasta atlantică a Americii de Sud. Nuclee izolate supraviețuiesc În prezent În Paraguay (unde sunt majoritari) și Brazilia. Hernández, José. Scriitor (1834-1886) considerat marele bard național argentinian, autor al poemului epic El gaucho Martín Fierro
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
casă preparată din lapte, zahăr și ou, bătute și amestecate, fiartă la bain-marie În cuptor. Levene, Ricardo. Istoric și jurist argentinian (1885-1959). Cele mai cunoscute lucrări ale sale sunt Introducción a la historia del derecho indiano (Introducere În istoria dreptului amerindian, 1924), Lecciones de historia argentina (Lecții de istorie argentiniană, 1924) și, mai ales, Historia del derecho argentino (Istoria dreptului argentinian, 1945). Lima. Fructul sferic și galben al arborelui tropical limero (Citrus limetta), un soi de lămâie dulce și aromată. López
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Războiului de 100 de Ani. Poetă și romancieră britanică, pasionată de arta grădinilor, a elaborat planul pentru grădinile castelului Sissinghurst din Kent. Cea mai importantă cursă de cai din Marea Britanie. Pictor francez aparținând curentului Rococo. Fiica unui șef de trib amerindian, personaj marcant în istoria timpurie a coloniilor britanice din America, devenită protagonista unui film de animație marca Disney. Serial-fluviu australian. Murături în muștar și oțet. Fertilizant pentru grădină. Personaj din serialul britanic Coronation Street, devenit prototipul babei nesuferite. Ziariști americani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
de dimensiunea unei brichete de fumător, plăsmuiau, în pofida propagandei ateiste de stat, dintr-un bănuț vechi, cu cap de rege, niște figurine, o vreme strălucitoare, având o față arătoasă și un dindărăt opulent și nerușinat, închipuind fantasmagorice combinații de amulete amerindiene tolerate ideologic de autoritățile vremii cu simboluri creștine, mascate abil în argint. Ținutul acesta, de la periferia timpului și totuși contemporan, izvodise un folclor nefiresc, puhav, debil și lânced, aidoma bureților aceia pucioși, care cresc în margini de smârcuri din pădure
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
Oamenii sfârșeau pentru că, educați în spiritul unei existențe efemere, declanșau în ființa lor un mecanism care anula voința de viață. Printr-un efort psihic nemaiântâlnit, trebuia să blochez sistemul letal! Pentru asta, am studiat sute de scrieri biblice, tibetane, hinduse, amerindiene, eseniene; am stat de vorbă, prin sate, cu o mulțime de patriarhi, în putere unii; m-am interesat de animalele nemuritoare descrise în bestiarii. Totul pentru a feri de distrugere un conglomerat de oase, de mușchi și de limfă. De
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2239_a_3564]
-
uita În depărtare cu atenție, de parcă și el căuta pe cineva anume; era numai o impresie. Peste drum de hotel era un oficiu internet. Thomas a privit din prag. Poate fiul său era la jocuri. Doar un copil de imigranți amerindieni mitralia, răcnind, niște soldați cît degetul. Thomas era dezamăgit, expediția În Spania se dovedea un eșec, vroia să plece cît mai repede acasă, să stea de vorbă cu Ingrid, să-i spună tot. Aceasta i-ar fi dat, poate, un
După Sodoma by Alexandru Ecovoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/869_a_1561]
-
mic și ochelarist, fusese stors demult de toate fluidele vitale și își dăduse duhul în îmbrățișarea ei sufocantă, murmurându-i cuvinte dulci și lăsându-i moștenire prin testament toate miliardele lui. I-a mai lăsat și automobilele lui, caii, proprietățile amerindiene și caucaziene și, mai presus de toate, iahtul lui. Dacă exista un lucru care s-o poată seduce pe doamna Cramm și s-o facă să-și uite armele seducției, acela era marea. Era o dragoste pe care ea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
Norka. Dragonul sacru. Pheng. Kirni. Orosch. Saëna. Anqa. Și, bineînțeles, stăpânul tuturor, însuși simurgul. Foarte multe. Foarte multe. Nu primi nici un răspuns. Dacă nu mă înșel foarte tare, domnule Vultur, adăugă domnul Jones, Vulturul are o semnificație interesantă în mitologia amerindiană. Mă înșel eu când zic că este simbolul Distrugătorului? Distrugerea provocată de el fiind una groaznică și rapidă. M-a fascinat numele ales de dumneata. — Nu eu mi-am ales numele, spuse Vultur-în-Zbor. El m-a ales pe mine. — întocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
violenței, forța brută bucurându-se de ea însăși, o formă masturbare a puterii. Doamne, se gândi Vultur-în-Zbor, unde am ajuns? — O să vă răspund cu plăcere, spuse el, mușcându-și limba de rușine. — Cum te cheamă? întrebă O’Toole. — Vultur-în-Zbor. Sunt amerindian axona. îStatut social și cod numeric personal. Simți sânge în gură. Și sângele lui Virgil pe mâini. O altă ființă umană distrusă de întâlnirea cu el.) — N-am auzit niciodată de ei, spuse Peckenpaw, clătinând ușor din cap. — Vârsta, continuă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
pregătise din vreme, pe Pământ, toate lucrurile pe care le au astăzi la îndemînă, hotărâse că oamenii aveau să mai rămână o vreme ascunși în pântecele Mamei lor telurice, ca să se poată dezvolta și maturiza mai bine. În alte mituri amerindiene se vorbește despre vremurile de demult, când oamenii răsăreau din Pămîntul-Mamă tot așa cum răsar în zilele noastre arbuștii și stuful.21 Credința că Pământul naște oameni este universal răspîndită.22 În multe limbi, numele dat omului înseamnă "născut din Pămînt
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
textilă și cu armătură din sârmă oțelită cu care nemții fixau pneurile de roțile mașinilor, se jucau aproape toți copiii din cartier. În urma cercului, sub privirile îngrozite ale puținilor trecători, ca o săgetă ieșită din arcul unui vânător de bizoni amerindian, o zdreanță de copil desculț, de vreo cinci-șase anișori, cu pantalonii scurți peste care atârna o cămașă de in prăfuită, se opri din alergat, chiar în fața unui autocamion german în plină viteză, care gonea spre Gherăiești. Surprinși de același eveniment
by ANTON PETROVSCHI BACOPIATRA [Corola-publishinghouse/Imaginative/944_a_2452]
-
pe malul fluviului Missouri, în care s-a retras. A fost imortalizat de Fenimore Cooper în romanele lui, sub numele de Carabina Lungă sau Ochi de șoim. J.J. Audubon (1785-1851), naturalist american, autorul lucrării Păsările din America. Ansamblu al triburilor amerindiene din marile câmpii ale Statelor Unite ale Americii, în special în Dakota de Nord și Dakota de Sud, precum și din Canada, Statul Alberta. După masacrul, în anul 1890, al acestei populații, supraviețuitorii au fost închiși în rezervații. Specie de papagali având corpul roșu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2109_a_3434]
-
înotătoare regresive și meme dorsale ubicui. Mituri legate de ludovician: Nu e de mirare că acest mare, periculos și enigmatic prădător este subiectul multor legende și superstiții. Poate cel mai impresionant dintre miturile asociate cu aceste animale este străvechea credință amerindiană că toate amintirile, întâmplările și identitățile consumate de unul dintre marii pești ai viselor vor fi, într-un fel, reconstituite și păstrate pe veci înăuntrul lui. Tradiția orală indigenă ne vorbește despre cum marii șamani și vraci călătoreau spre străvechi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]
-
mai fost studiate și diferențele etnice. Abuzul de alcool, barbiturice, amfetamine și halucinogene este mai frecvent la persoanele caucaziene de sex masculin, în vreme ce abuzul de heroină, crack și cocaină se întâlnește mai adesea la tinerii hispanici. La tinerii de origine amerindiană, predomină abuzul de alcool (Vik, Brown & Myers, 1997). Atenție Frecvența cu care este consumată o substanță nu este întotdeauna menționată în sondaje. În sondajul citat aici, însă, ea constituie un element important, deoarece, în adolescență, mulți tineri doar experimentează, în
[Corola-publishinghouse/Science/2347_a_3672]
-
poetei și eseistei Chicana Gloria Anzaldua ale "experienței liminale"28 a celor care trăiesc la granița dintre Statele Unite și Mexic, exprimând o "conștiință [...] a viețuirii între două culturi"29. Scriitoarea însăși o mestiza, "cu un amestec de sânge spaniol și amerindian" (Native American, în limba engleză, termen cu care indienii americani se autonumesc, conform dreptului constituțional, în Statele Unite)30, Anzaldua este familiarizată cu înțelegerea culturilor "într-o modalitate pluralistică nimic nu se pierde, nici cele bune, nici cele rele, nici cele
Criticismul retoric în ştiinţele comunicării. Atelier pentru un vis by Georgiana Oana Gabor [Corola-publishinghouse/Science/934_a_2442]