348 matches
-
alunecă parțial sub o mîhnire indefinită pe care de-abia o Întrezăream pe la colțurile osoase ale chipului său. — Andersson, trebuie să te-ntreb... ai fost la petrecere? — În cinstea reginei Angliei? Da, am băut la toast. — Ai văzut-o pe Bibi Jansen pe veranda de la etaj? — Era acolo. Stătea lîngă soții Hollinger. — Părea În regulă? — Prea În regulă. (Pe chip Îi jucau licăriri de lumină reflectate de apa Întunecată care clipocea În jurul iahturilor.) Părea să-i meargă foarte bine. După toast
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cu ceilalți oaspeți? — Soții Hollinger... lor nu le plăcea s-o vadă amestecîndu-se cu prea multă lume. — Prea mulți inși nepotriviți? În special genul de oameni care ar fi putut să-i dea LSD sau cocaină? Anderson mă privi obosit. — Bibi lua substanțe, domnule Prentice, dar substanțe pe care societatea le aprobă. Sanger și soții Hollinger o transformaseră În Prințesa Prozac, tăcută și cuminte. — Mai bine decît LSD totuși, pentru cineva care e În supradoză. Sau decît noile amfetamine pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cuminte. — Mai bine decît LSD totuși, pentru cineva care e În supradoză. Sau decît noile amfetamine pe care le prepară chimiștii la jocul de noroc cu molecule. Andersson Îmi puse o mînă pe umăr, Înduioșat de lipsa mea de perspicacitate. — Bibi era un spirit liber... prietenii ei cei mai buni erau LSD-ul și cocaina. CÎnd lua LSD ne făcea părtași la visurile ei. Sanger și familia Hollinger i s-au băgat În creier și i-au scos de-acolo micuța
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
LSD ne făcea părtași la visurile ei. Sanger și familia Hollinger i s-au băgat În creier și i-au scos de-acolo micuța pasăre măiastră. I-au rupt aripile, au Închis la loc colivia și le-au spus tuturor: „Bibi e fericită“. Am rămas tăcut pînă a terminat de tras din țigară, privindu-l cum se Încrunta În sinea lui pe măsură ce-și depășea emoțiile. Probabil că-i urai pe soții Hollinger. Suficient cît să-i omori? Domnule Prentice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
În sinea lui pe măsură ce-și depășea emoțiile. Probabil că-i urai pe soții Hollinger. Suficient cît să-i omori? Domnule Prentice, dacă aș vrea să-i omor pe soții Hollinger, n-ar fi din cauză că i-aș urî. — Pe Bibi au găsit-o În jacuzzi Împreună cu Hollinger. — Imposibil... O fi făcut sex cu el? Știai că era Însărcinată? Dumneata erai tatăl? — Eu era tatăl ei. Eram buni prieteni. Nu m-am culcat niciodată cu ea, nici măcar cînd mi-a cerut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
să fi fost doar... o farsă scăpată de sub control. — O farsă de-a dreptul sinistră, spuse Cabrera și se apropie de mine cu aerul că mă bănuia bătut În cap de soare. În orice caz, cunoașteți circumstanțele deceselor. — Hollinger și Bibi Jansen În jacuzzi? Probabil ceva nevinovat - cu scările În flăcări și cu dormitorul ei arzînd În așa hal, unde să se fi dus Bibi, dacă nu vizavi, În camera lui Hollinger? Poate au sperat că vor sta Întinși sub apă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
că mă bănuia bătut În cap de soare. În orice caz, cunoașteți circumstanțele deceselor. — Hollinger și Bibi Jansen În jacuzzi? Probabil ceva nevinovat - cu scările În flăcări și cu dormitorul ei arzînd În așa hal, unde să se fi dus Bibi, dacă nu vizavi, În camera lui Hollinger? Poate au sperat că vor sta Întinși sub apă pînă se stingea focul. — Și doamna Hollinger În pat cu secretarul? — Alături de el În pat. În plafon era o fereastră. Mi-i imaginez Încercînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ca niște pastișe la modă după fetele de stradă din Place Pigalle. Privind-o pe cea mai Înaltă dintre ele cum șontîcăia pe fîșia Îngustă de trotuar, am recunoscut pe sub peruca platinată Încă una dintre figurile Îndoliate de la Înmormîntarea lui Bibi Jansen: soția englezoaică a unui broker de iahturi care-și avea birourile În port. Își juca și ea după posibilități rolul de tîrfă, strîngînd din buze și legănîndu-și șoldurile, de mă făcea să mă-ntreb dacă toate astea nu erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
am trecut prin apropierea mormîntului, omul s-a Întors spre mine și a tresărit aproape ferindu-se, de parcă l-aș fi surprins cufundat În gînduri vinovate. L-am recunoscut În persoana lui pe cel ocolit de toată lumea la Înmormîntarea lui Bibi Jansen. — Doctore Sanger...? Să vă ajut cu ceva? — Nu... mulțumesc. Sanger pipăia suprafața pietrei funerare, atingînd cu degetele sale fine literele tăiate În marmura șlefuită. Era și În piatră aceeași nuanță gri-argintie ca și În părul și În costumul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
simțiți responsabil. Dar luați loc, vă aduc niște apă minerală. Se scuză, Își netezi freza argintie În fața unei oglinzi și dispăru În direcția bucătăriei. Am Încercat să mi-l Închipui locuind În vila aceasta lipsită de aer, Împreună cu liniștita de Bibi Jansen, un menaj ciudat pînă și după standardele Estrellei de Mar. Sanger avea ceva aproape feminin, era capabil de atenție constantă, ceea ce se prea poate s-o fi calmat pe fata năucită de droguri și s-o fi convins să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
patul ei. Mi-l imaginam făcînd dragoste nevăzut, neauzit, ca o fantomă. În același timp, era În el ceva evaziv, care mă făcea suspicios. Și el ar fi avut un motiv să dea foc casei Hollinger - fetusul din pîntecele lui Bibi. Descoperirea faptului că-și lăsase Însărcinată una dintre paciente ar fi dus la eliminarea sa din corpul medical. Și totuși era evident că ținuse la tînăra femeie și că-i plîngea moartea În felul său ambiguu, o dată Înfruntînd hoardele ostile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
feluri pe care nici nu le pricep. Dar per ansamblu e o forță benefică. A investit foarte multă energie În Estrella de Mar, chiar dacă nu toată lumea face față ritmului său. Unii sînt nevoiți să se retragă pe margine. — Unii ca Bibi Jansen? Sanger Întoarse capul să privească la curtea din spate și la scaunul pliant ce se odihnea lîngă piscină. Aici, am presupus, se relaxase cîndva la soare tînăra suedeză, sub privirea tristă și visătoare a psihiatrului său. La auzul numelui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
la scaunul pliant ce se odihnea lîngă piscină. Aici, am presupus, se relaxase cîndva la soare tînăra suedeză, sub privirea tristă și visătoare a psihiatrului său. La auzul numelui ei, Sanger păru să alunece Într-o reverie a vremurilor bune. — Bibi... Țineam foarte mult la ea. Înainte s-o ia soții Hollinger la ei acasă, Îmi suna la ușă adesea și mă-ntreba dacă poate să stea cu mine. I-am tratat dependență după dependență și mereu o lăsam să intre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
a fost cea mai bună zi a lui Andersson. E un băiat drăguț, ultimul dintre hipioți, care-a aflat că are talent de mecanic. Ea Îi amintea de anii adolescenței petrecuți cu rucsacu-n spate În Nepal. Ar fi vrut ca Bibi să rămînă veșnic copil, să trăiască pe plajă ca țiganii. Acolo simțea el că era locul lui Bibi. Poate că lumea are nevoie de cîțiva indivizi dăruiți pînă la mistuire. Apropo, Andersson crede că era copilul dumneavoastră. Sanger Își netezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
aflat că are talent de mecanic. Ea Îi amintea de anii adolescenței petrecuți cu rucsacu-n spate În Nepal. Ar fi vrut ca Bibi să rămînă veșnic copil, să trăiască pe plajă ca țiganii. Acolo simțea el că era locul lui Bibi. Poate că lumea are nevoie de cîțiva indivizi dăruiți pînă la mistuire. Apropo, Andersson crede că era copilul dumneavoastră. Sanger Își netezi părul argintiu cu dosul mîinii. — Toată lumea din Estrella de Mar crede la fel. Am Încercat s-o protejez
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
plictiselii. M-am dus după ele pe tărîmul acela și le-am adus Înapoi, și-am Încercat să dau cît de cît un sens vieții lor. În cîteva cazuri, asta a Însemnat să mă implic la nivel personal. Cu altele - Bibi și nepoata soților Hollinger - n-am fost decît ghid și consilier. — Anne Hollinger? am Întrebat, strîmbîndu-mă la amintirea dormitorului distrus. Pe ea n-ați adus-o Înapoi, era dependentă de heroină. — Nici vorbă de-așa ceva, spuse Sanger răspicat, parcă aducîndu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
mine. Diabetul lui Anne a fost diagnosticat la Londra acum șase luni. (Privi mohorît apusul care se Întindea peste grădina lui miniaturală, cu piscina secată În chip de altar scufundat.) După tot ce-a Îndurat, a trebuit să moară Împreună cu Bibi În incendiul ăla absurd. Încă-mi pare greu de crezut că s-a-ntîmplat de-adevăratelea. — Și Încă și mai greu de crezut că Frank e vinovatul? — Imposibil, spuse Sanger pe un ton măsurat, urmărindu-mi reacția. Frank e ultima persoană din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
focul. Sanger, cu fața Înălțată În aerul nopții, părea sensibil la fiecare sunet, la fiecare scrîșnet de frîne și răbufnire de muzică din boxe. — Mă-ndoiesc. Incendiul ăla a fost mult prea distructiv. Și pe urmă, el ținea mult la Bibi și la Anne Hollinger. — De cei doi bătrîni nu-i plăcea lui. — Chiar și-așa, spuse Sanger, Întorcîndu-mă cu fața către prundișul măturat acum de farurile taxiului. Cercetînd motivele, n-o să-l găsiți pe vinovat. În Estrella de Mar, așa cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Betty Shand și Mahoud. De-aia e atît de pură heroina de aici. Oamenii Îi mulțumesc lui Crawford pentru asta - nu tu infecții, nu supradoze accidentale. — Va să zică, traficanții lucrează pentru Crawford? Asta nu le-a fost de niciun folos lui Bibi Jansen și lui Anne Hollinger. Ele au ajuns la tine la clinică. — Erau dependente mult Înainte să-l cunoască pe Bobby Crawford. Dar și-ar fi dat viața pentru el amîndouă. El nu caută să facă bani din droguri - Betty
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
care le iubim așa de tare noi, doctorii. Odată mi-a spus că bag oamenii În arest la domiciliu În propriile lor creiere. Pentru el, heroina și cocaina și toate amfetaminele astea noi reprezintă libertatea, dreptul de-a fi ca Bibi Jansen, o distrusă și-o țicnită de prin baruri. Îi poartă pică lui Sanger c-a luat-o de pe plajă, nu că a făcut sex cu ea. — El zice că n-a făcut. — Sanger nu e-n stare să-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
realitate, ca un copil care descoperă Într-o bună zi mansarda secretă a casei. Se apucă să exploreze sertarele goale ale mesei de toaletă, cu buzele mișcîndu-i-se Într-o descriere neauzită a obiectelor imaginare găsite acolo. — Asta era camera lui Bibi... gîndește-te de cîte sute de ori s-o fi privit În oglinda asta. Dacă te uiți foarte atent, ai putea s-o vezi... Începu să răsfoiască jurnalul, citind scrisul cu rotunjimi mari care se desfășura pe fundalul roz al paginilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
permanentă. Un incendiu spectaculos atinge o coardă profundă din noi. Îmi pare rău pentru mașină... Mahoud nu m-a auzit bine și s-a apucat de treabă pe cont propriu. Dar casa Hollinger? Categoric nu, dintr-un motiv foarte clar. — Bibi Jansen? — Nu chiar, dar Într-un fel. Se sculă din pat și frunzări jurnalul, Încercînd să-și reîmprospăteze amintirile despre tînăra moartă.) Să zicem că Într-un fel foarte personal... — Știai că era gravidă? — Sigur că da. Era copilul tău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
-mi răcorească fața. Pagini desprinse din jurnal se Învîrtejeau În spuma de sub noi, petale roz aruncate printre blocurile de beton. — Nu i-ar fi plăcut lui Sanger jurnalul ăsta? Doar ținea la ea. — Sigur că da. A iubit-o pe Bibi; toată lumea a iubit-o. Mare păcat de toată chestia asta cu Hollingerii. Dar de moartea lui Bibi Îmi pare rău cu-adevărat. — Dar Îi tot furnizai droguri puternice... După ce zice Paula Hamilton, era un laborator ambulant. — Charles... Crawford mă luă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
blocurile de beton. — Nu i-ar fi plăcut lui Sanger jurnalul ăsta? Doar ținea la ea. — Sigur că da. A iubit-o pe Bibi; toată lumea a iubit-o. Mare păcat de toată chestia asta cu Hollingerii. Dar de moartea lui Bibi Îmi pare rău cu-adevărat. — Dar Îi tot furnizai droguri puternice... După ce zice Paula Hamilton, era un laborator ambulant. — Charles... Crawford mă luă frățește de umeri, dar o parte din mine se aștepta să mă apuce de mijloc și să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
zbuciumată. — Trebuie să Înțelegi cum e cu Estrella de Mar, continuă el. Da, i-am dat droguri - voiam s-o eliberăm de clinicile alea Îngrozitoare de pe dealuri, de oamenii În halate albe care știu ei mai bine ce și cum. Bibi avea nevoie să zboare mai sus de noi, să-și viseze visurile ei amfetaminice, să iasă pe plajă la asfințit și să-i conducă pe toți În noaptea de praf alb. Își coborî privirea și gesticulă către apa mării, cerînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]