1,316 matches
-
organizate în R.P.D. Coreeană cu prilejul aniversării zilei de naștere a Elenei Ceaușescu", comunicare care poate fi considerată ca unicat în analele relațiilor diplomatice între state: Dând expresie înaltei stime și considerațiuni de care se bucură în Republica Populară Democrată Coreeană, personalitatea politică și științifică a tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu, membru al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central al Partidului Comunist Român, prim-viceprim-ministru al Guvernului Republicii Socialiste România, președintele Comitetului Național pentru Știință și Învățământ din Republica Socialistă România
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
științifică a tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu, membru al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central al Partidului Comunist Român, prim-viceprim-ministru al Guvernului Republicii Socialiste România, președintele Comitetului Național pentru Știință și Învățământ din Republica Socialistă România, conducerea de stat coreeană a stabilit: Traducerea și editarea în limba coreeană a unei culegeri de cuvântări ale tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu Transmiterea de felicitări din partea Guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, a Academiei R.P.D. Coreene și a Comitetului de Stat pentru Știință
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
membru al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central al Partidului Comunist Român, prim-viceprim-ministru al Guvernului Republicii Socialiste România, președintele Comitetului Național pentru Știință și Învățământ din Republica Socialistă România, conducerea de stat coreeană a stabilit: Traducerea și editarea în limba coreeană a unei culegeri de cuvântări ale tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu Transmiterea de felicitări din partea Guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, a Academiei R.P.D. Coreene și a Comitetului de Stat pentru Știință și Tehnică din R.P.D. Coreeană Marcarea evenimentului prin
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
pentru Știință și Învățământ din Republica Socialistă România, conducerea de stat coreeană a stabilit: Traducerea și editarea în limba coreeană a unei culegeri de cuvântări ale tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu Transmiterea de felicitări din partea Guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, a Academiei R.P.D. Coreene și a Comitetului de Stat pentru Știință și Tehnică din R.P.D. Coreeană Marcarea evenimentului prin presă, radio și televiziune". În ceea ce privește convorbirile, fie ele oficiale sau neoficiale, acestea se desfășurau după același tipar: informări reciproce privind; "bunele
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
din Republica Socialistă România, conducerea de stat coreeană a stabilit: Traducerea și editarea în limba coreeană a unei culegeri de cuvântări ale tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu Transmiterea de felicitări din partea Guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, a Academiei R.P.D. Coreene și a Comitetului de Stat pentru Știință și Tehnică din R.P.D. Coreeană Marcarea evenimentului prin presă, radio și televiziune". În ceea ce privește convorbirile, fie ele oficiale sau neoficiale, acestea se desfășurau după același tipar: informări reciproce privind; "bunele relații bilaterale" și dorințe
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
editarea în limba coreeană a unei culegeri de cuvântări ale tovarășei academician, doctor, inginer Elena Ceaușescu Transmiterea de felicitări din partea Guvernului Republicii Populare Democrate Coreene, a Academiei R.P.D. Coreene și a Comitetului de Stat pentru Știință și Tehnică din R.P.D. Coreeană Marcarea evenimentului prin presă, radio și televiziune". În ceea ce privește convorbirile, fie ele oficiale sau neoficiale, acestea se desfășurau după același tipar: informări reciproce privind; "bunele relații bilaterale" și dorințe pentru viitor; rezultate obținute în "construirea socialismului"; eventuale greutăți; planuri de viitor
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
viitor; rezultate obținute în "construirea socialismului"; eventuale greutăți; planuri de viitor și unele aprecieri proprii cu privire la situația internațională. Nu rareori partea română informa, din proprie inițiativă sau la cerere, despre unele acțiuni de politică externă care prezentau interes pentru partea coreeană. Interesant este că, de fiecare dată, convorbirile se încheiau cu aprecieri laudative la adresa activității celeilalte părți, chiar dacă, așa cum s-a văzut mai sus, realitatea era alta. Deși momente și evenimente de genul celor arătate mai sus au avut loc în
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
pentru Radio Difuziunea Română și Televiziunea Română, precum și povestiri apărute în România Literară. Pentru activitatea depusă, a fost decorat cu Ordine și Medalii ale României, precum și cu distincții ale unor țări străine: Italia, Franța, R.F.G., Olanda, Liban, Luxemburg, Belgia și R.P.D. Coreeană. * Autorul are titlul științific de doctor în economie, este profesor universitar și a predat cursuri la ASE și la alte instituții de învățământ superior; este autor al unui mare număr de studii enciclopedice și universitare (cărți, monografii, articole etc). Ca
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de pe urma îndrăznelii sale, personalitatea democratică a făcut cunoscut mesajul ce i se încredințase spre a fi transmis conducerii P.C.C. de abia în 1957. * Autorul (n.1934) este diplomat de carieră și a promovat toate gradele diplomatice. Este cunoscător al limbii coreene și al realităților din cele două state coreene, unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
mesajul ce i se încredințase spre a fi transmis conducerii P.C.C. de abia în 1957. * Autorul (n.1934) este diplomat de carieră și a promovat toate gradele diplomatice. Este cunoscător al limbii coreene și al realităților din cele două state coreene, unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
din cele două state coreene, unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și a publicat, în ziare și reviste, mai multe articole și studii având ca teme aspecte politice, istorice și social-culturale din zona Peninsulei Coreene. ** Republica Coreea și Republica Populară Democrată Coreeană ocupă Peninsula cu același nume. Ele
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și a publicat, în ziare și reviste, mai multe articole și studii având ca teme aspecte politice, istorice și social-culturale din zona Peninsulei Coreene. ** Republica Coreea și Republica Populară Democrată Coreeană ocupă Peninsula cu același nume. Ele au apărut pe harta lumii ca două state independente la sfârșitul celui de-al II-lea Război Mondial, ca urmare a reglementărilor stabilite de marile puteri, dar
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și a publicat, în ziare și reviste, mai multe articole și studii având ca teme aspecte politice, istorice și social-culturale din zona Peninsulei Coreene. ** Republica Coreea și Republica Populară Democrată Coreeană ocupă Peninsula cu același nume. Ele au apărut pe harta lumii ca două state independente la sfârșitul celui de-al II-lea Război Mondial, ca urmare a reglementărilor stabilite de marile puteri, dar și divergențelor și luptei dintre ele pentru
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
puteri, dar și divergențelor și luptei dintre ele pentru acapararea de cât mai mari sfere de influență. Astfel, potrivit înțelegerilor sovieto-americane din vara anului 1945, de înfrângere a Japoniei, de lichidare și de dezarmare a trupelor sale aflate în Peninsula Coreeană, URSS a ocupat zona din Nordul paralelei 380, iar SUA zona din Sudul aceleiași paralele, unde au instaurat administrații militare care să sprijine forțele politice locale să înstaureze un guvern provizoriu unic și apoi să unifice țara. Deși la negocierile
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
apoi să unifice țara. Deși la negocierile miniștrilor de externe ai URSS, SUA și Marii Britanii de la Moscova din anii 1945-1946, cât și în Adunările generale ONU din anii 1947-1948, au fost adoptate unele măsuri concrete în favoarea instaurării unei administrații proprii coreene și apoi a unificării țării, ele nu au fost puse în practică de nici una din părți. În această situație, atât SUA, cât și URSS au sprijinit forțele politice din zona lor de ocupație care le erau favorabile și, în cele
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
din urmă, în Sudul și Nordul Coreei au avut loc alegeri separate. Ca urmare, la 15 august 1948, guvernul instaurat la Seul a proclamat Republica Coreea, iar la 9 septembrie 1948, guvernul instaurat la Phenian a proclamat Republica Populară Democrată Coreeană, acțiuni care au consfințit, în mod oficial, divizarea Coreei. *** Este vorba de structuri statale care în dreptul internațional sunt denumite "statele divizate" sau "al națiunilor multisistem". * Autorul (n.1934) este diplomat de carieră și a promovat toate gradele diplomatice. Este cunoscător
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
au consfințit, în mod oficial, divizarea Coreei. *** Este vorba de structuri statale care în dreptul internațional sunt denumite "statele divizate" sau "al națiunilor multisistem". * Autorul (n.1934) este diplomat de carieră și a promovat toate gradele diplomatice. Este cunoscător al limbii coreene și al realităților din cele două state coreene unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
vorba de structuri statale care în dreptul internațional sunt denumite "statele divizate" sau "al națiunilor multisistem". * Autorul (n.1934) este diplomat de carieră și a promovat toate gradele diplomatice. Este cunoscător al limbii coreene și al realităților din cele două state coreene unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
din cele două state coreene unde a studiat și apoi a lucrat timp de mai mulți ani ca diplomat, inclusiv ca ambasador al României în Republica Coreea (1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și a publicat, în ziare și reviste, mai multe articole și studii având ca teme aspecte politice, istorice și social-culturale din zona Peninsulei Coreene. * Director în MAE al Direcției Asia și Orientul Mijlociu (1971-1973) și al Direcției Asia
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
1990-1994). În afara activității ca diplomat (1960-1994), a asigurat oficiul de interpret de limbă coreeană la nivel înalt și a publicat, în ziare și reviste, mai multe articole și studii având ca teme aspecte politice, istorice și social-culturale din zona Peninsulei Coreene. * Director în MAE al Direcției Asia și Orientul Mijlociu (1971-1973) și al Direcției Asia, Africa și America Latină (1973-1974); membru fondator al Asociației Ambasadorilor si Diplomaților de Carieră din România (AA D C R); membru fondator al Asociației Române pentru Politica Externă
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
căutarea În toate domeniile a celor mai bune modele occidentale pentru a le adapta Japoniei. După mai puțin de o jumătate de secol, În 1905, marina de război niponă a administrat o Înfrângere usturătoare forțelor navale rusești În largul peninsulei coreene! Din rațiuni mai ales istorice și geografice, natura și mediul Arhipelagului sunt dificile, ostile chiar. E nevoie de aproape două ore ca să ajungi cu avionul de la Tokyo la Seul, capitala Coreii de Sud, unde militarismul nipon nu prea a lăsat
Trezirea samuraiului. Cultură şi strategie japoneze în societatea cunoaşterii by Pierre Fayard () [Corola-publishinghouse/Science/2271_a_3596]
-
se ascunde în spatele etichetei generice „organizație”. Unii autori au înclinat spre o identificare clară a organizației cu o persoană juridică, alții extind acoperirea conceptului de organizație pentru structuri complexe, cum ar fi holdingul sau grupurile de tip asiatic, japoneze sau coreene. Accentuând partea practică a conceptului, mulți autori de lucrări de management și-au îndreptat atenția spre generarea unor definiții operaționale, a căror principală calitate este dimensiunea redusă. Câteva definiții scurte oferite de-a lungul timpului de către autori de notorietate au
Practici de management strategic. Metode și studii de caz by Bogdan Băcanu () [Corola-publishinghouse/Science/2133_a_3458]
-
se înscriu în stilul celor specifice sistemului și reflectă valorile sale de bază. Unele dintre acestea sunt similare celor din alte țări, cu diferențe minore datorate traducerii unor mesaje în limba română, dar cu avantajul păstrării grafiei latine (în limba coreeană sau chineză, grafia numelui nu mai are decât o vagă legătură cu cel original, dar culoarea completează „imaginea”!). Valul acestora a fost reconfortant în 1991, fiind un semnal al începerii drumului spre normalitate. În câțiva ani a existat semnalul unei
Practici de management strategic. Metode și studii de caz by Bogdan Băcanu () [Corola-publishinghouse/Science/2133_a_3458]
-
nouă studii de caz. Fiecare dintre ele Îl ajută pe cititor să Înțeleagă o situație reală din competiția economică internațională. Două dintre cazuri par a fi similare, Însă În realitate au unități de analiză diferite. Primul dintre ele, despre compania coreeană Samsung, este un studiu al politicilor de bază care fac firma competitivă. Înțelegerea dezvoltării economice a Coreei face parte din context, iar studiul conține și o unitate de analiză Înglobată - dezvoltarea cuptorului cu microunde ca produs ilustrativ. Celălalt caz, despre
Studiul de caz. Designul, colectarea și analiza datelor by Robert K. Yin () [Corola-publishinghouse/Science/2216_a_3541]
-
locotenent-colonelul Dumitrescu, care se ocupa de exportul de minereuri și conducea compania „Terra“. Alți ofițeri de Securitate de la departamentele internaționale ale Ministerului Comerțului Exterior au fost identificați ca fiind colonelul Talpaș, șeful departamentului pentru Asia, care supraveghea investițiile japoneze și coreene în România, colonelul Berindei, colonelul Culău și colonelul Mihoc 8. Controlul efectuat de Securitate asupra comerțului exterior în vremea lui Ceaușescu a oferit ofițerilor săi o poziție privilegiată în România postrevoluționară. Inerția guvernelor române de după 1989 a permis ofițerilor de
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]