623 matches
-
se impune o anumita abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie 2004. ... (3) Beneficiarii programelor informatice de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/248492_a_249821]
-
se impune o anumita abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie 2004. ... (3) Beneficiarii programelor informatice de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/254328_a_255657]
-
se impune o anumită abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea stricta a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie 2004. ... (3) Beneficiarii programelor informatice de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259139_a_260468]
-
ANEXA 1a) conține datele aferente asiguraților Ordinea câmpurilor din structura fișierelor este obligatorie și sunt de lungime fixă. În descrierea de mai jos " Tip câmp" are următoarea semnificație: N - numeric, aliniat la dreapta C - caracter (alfanumeric), aliniat la stânga, fără :,:,,,..(semne diacritice). În situația transmiterii fișierelor tip DBF se vor respecta obligatoriu denumirile campurilor date în structurile de fișier. Descrierea organizării înregistrărilor din fișiere: Anexa 3 ─────── la normele tehnice ────────────────── Date de identificare a unității ........................................ ........................................ Nr. ................/................... ADEVERINȚĂ Se adeverește prin prezenta că domnul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180161_a_181490]
-
se impune o anumita abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie 2004. ... (3) Beneficiarii programelor informatice de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206228_a_207557]
-
se impune o anumită abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea stricta a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie 2004. ... (3) Beneficiarii programelor informatice de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259140_a_260469]
-
structura fișierelor este obligatorie, indiferent dacă acestea se completează sau nu și sunt de lungime fixă. În descrierea de mai jos " Tip câmp" are următoarea semnificație: N N numeric, aliniat la dreapta; C N caracter (alfanumeric), aliniat la stanga, fără :,:,,,.. (semne diacritice). În situația transmiterii fișierelor tip DBF se va respecta obligatoriu denumirea câmpurilor date în structurile de fișier. Descrierea organizării înregistrărilor din fișiere: Fișierul A11.DBF sau A11.TXT (ANEXĂ 1.1) conține câte o înregistrare pentru fiecare asigurat și are
EUR-Lex () [Corola-website/Law/165198_a_166527]
-
întocmindu-se în acest sens un proces-verbal. (8) Hotărârile judecătorești pronunțate de Înalta Curte de Casație și Justiție se tehnoredactează integral cu caractere Times New Roman 14, la distanță de un rând, cu alineate la început de paragraf și cu diacritice specifice limbii române. ... (9) Prin derogare de la dispozițiile art. 109^1 din prezentul regulament, dispozițiile art. 97 alin. (4) din Regulamentul de ordine interioară al instanțelor judecătorești, aprobat prin Hotărârea Plenului Consiliului Superior al Magistraturii nr. 1.375/2015 , nu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161363_a_162692]
-
NAȚIONAL ÎN CULORI SAU ALB-NEGRU Logoul național în pantone Logoul național în CMYK: Logoul național în alb-negru: 2. LOGOUL NAȚIONAL ÎN NEGATIV: 3. LOGOUL NAȚIONAL PE FOND DE CULOARE: 4. TIPĂRIREA Pentru text, se va folosi fontul Courier New cu diacritice. 5. MĂRIMEA LOGOULUI Dimensiunea minimă a logoului va fi de 15 mm în diametru. -----
EUR-Lex () [Corola-website/Law/264076_a_265405]
-
valoarea, iar dacă și cuvântul atinge un roșu deschis, prin dublarea valorii întregului cuvânt, litera respectivă va beneficia de o împătrire a valorii sale). Cele 100 de "jetoane" sunt inscripționate cu litere și valoarea lor. Pentru limba română avem: Semnele diacritice sunt ignorate, de exemplu "Ă" și "Â" se joacă folosind litera "A". Jokerul înlocuiește o literă la latitudinea jucătorului care l-a extras (inclusiv litere inexistente în stoc: K, Q, W și Y). Ca elemente auxiliare se adaugă: un săculeț
Scrabble () [Corola-website/Science/297161_a_298490]
-
disjuncte żeśmy zrobili", respectiv bym zrobił", care au devenit mai puțin frecvente. Astfel, există tendința ca formele conjuncte să fie reanalizate ca sufixe și, prin urmare, ca accentul să se mute pe penultima silabă. Poloneza folosește alfabetul latin cu următoarele diacritice: În poloneză există și șapte digrame: ch, cz, dz, dż, dź, rz și sz. Spre deosebire de alte limbi slave care folosesc alfabetul latin, poloneza și cașubiana nu au adoptat grafia limbii cehe, ci și-au creat o grafie proprie. Ordinea alfabetului
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
este un standard internațional pentru transliterarea scrierii devanagari și a sistemelor de scriere indiene înrudite în scriere latină, format în anul 2001. Acesta folosește diacritice pentru a asocia mult mai marele set de consoane și vocale brahmice cu setul de caractere latine. este un standard internațional pentru romanizarea multor sisteme de scriere indiene, care a fost convenit în 2001 de către o rețea de institute naționale
ISO 15919 () [Corola-website/Science/334473_a_335802]
-
SUA. AITS nu este un standard (neexistând specificații pentru el) ci o convenție dezvoltată în Europa pentru transliterarea sanscritei mai degrabă decât pentru transcrierea sistemelor de scriere indiene. Ca diferență notabilă, ambele standarde internaționale, ISO 15919 și SRNUNG transliterează semnul diacritic anusvara prin ' (punct deasupra), în timp ce ALA-LC și AITS folosesc ' (punct dedesubt) pentru acesta. Cu toate acestea, ISO 15919 oferă îndrumări în vederea dezambiguizării dintre variatele situații care implică semne anusvara (precum nazalizările labiale față de cele dentale), descrise în tabelul de mai
ISO 15919 () [Corola-website/Science/334473_a_335802]
-
Logo-ul național în pantone: Logo-ul național în CMYK: Logo-ul național în alb-negru: 2. LOGO-UL NAȚIONAL ÎN NEGATIV: 3. LOGO-UL NAȚIONAL PE FOND DE CULOARE: 4. TIPĂRIREA Pentru text, se va folosi fontul Courier New cu diacritice. 5. MĂRIREA LOGO-ULUI Dimensiunea minimă a logo-ului va fi de 15 mm în diametru. ----
EUR-Lex () [Corola-website/Law/196201_a_197530]
-
cîmpurilor din structura fișierelor este obligatorie, indiferent dacă acestea se completează sau nu, și sunt de lungime fixă. În descrierea de mai jos " Tip cîmp" are următoarea semnificație: N - numeric, aliniat la dreapta; C - caracter (alfanumeric), aliniat la stânga, fără :,:,,,.. (semne diacritice). În situația transmiterii fișierelor tip DBF se vor respecta obligatoriu denumirile câmpurilor date în structurile de fișier. Descrierea organizării înregistrărilor din fișiere: Fișierul A11.DBF sau A11.TXT (anexa nr. 1.1) conține câte o înregistrare pentru fiecare asigurat și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190300_a_191629]
-
Utilizarea cuvântului Jäger (în germană „vânător,-i”; pronunție germană IPA: ['je:gɘ:]; scris cu majusculă; alternativ, în lipsa semnului diacritic umlaut: "Jaeger" și "Jager" (incorect)) a fost extinsă și în domeniul militar în epoca iluminismului în țările germanofone și cele influențate de practica militară germană pentru a descrie un tip de infanterie ușoară. Termenul în sensuri militare este utilizat și
Jäger (soldat) () [Corola-website/Science/317805_a_319134]
-
în alte limbi romanice tot șase cuvinte heterofone: > "saint" „sfânt”, > "sein" „sân”, > "sain" „sănătos”, > "ceint" „încins”, > "cinq" „cinci”, > "seing" „semn”, toate pronunțate [sɛ̃]. Astfel apar litere destinate de la bun început să nu fie pronunțate, având numai rol de semne diacritice. Dintre acestea majoritatea sunt etimologice, introduse de scribi care cunosc limba latină. De exemplu, echivalentul lui „douăzeci” se scria "vint", dar s-a recurs la scrierea sa "vingt", cu g din etimonul său , pentru a-l deosebi de "vint", „(el
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
un(u)” și "vu" „văzut”, primul se scrie "ung", cu g inspirat din "vingt", dar aici neetimologic. "Debuoir" și "ung" se vor schimba mai târziu în "devoir", respectiv "un", când se vor distinge clar literele u și v. Altă literă diacritică etimologică este d în "pied" (< latină ) „laba piciorului”, cuvânt scris până atunci "pie", cu e pronunțat / e/ tonic, aceeași grafie ca a lui "pie" „coțofană”, unde e redă un /ə/ aton. Tot cu valoare diacritică apar și consoane duble, de
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
u și v. Altă literă diacritică etimologică este d în "pied" (< latină ) „laba piciorului”, cuvânt scris până atunci "pie", cu e pronunțat / e/ tonic, aceeași grafie ca a lui "pie" „coțofană”, unde e redă un /ə/ aton. Tot cu valoare diacritică apar și consoane duble, de exemplu pentru a marca pronunțarea /ɛ/ a lui e în cuvinte ca "chouette" „bufniță” sau în unele verbe în conjugarea cărora alternează /ə/ cu /ɛ/: infinitiv "appeler" „a chema” - "j’appelle" „(eu) chem”. După apariția
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
evoluției scrierii limbii franceze, aproape fiecărui fonem îi corespund mai multe litere sau grupuri de litere și aproape fiecare literă sau grup de litere redă mai multe foneme. Alfabetul latin folosit de limba franceză cuprinde 26 de litere fără semne diacritice, două ligaturi (æ și œ), precum și 14 litere cu diacritice (ç, é, è, ê, ë, à, â, î, ï, ô, ù, û, ü, ÿ), pentru a reda 17 consoane, 16 vocale și 3 semivocale, deci există 42 de litere pentru
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
multe litere sau grupuri de litere și aproape fiecare literă sau grup de litere redă mai multe foneme. Alfabetul latin folosit de limba franceză cuprinde 26 de litere fără semne diacritice, două ligaturi (æ și œ), precum și 14 litere cu diacritice (ç, é, è, ê, ë, à, â, î, ï, ô, ù, û, ü, ÿ), pentru a reda 17 consoane, 16 vocale și 3 semivocale, deci există 42 de litere pentru 36 de foneme. În tabelele de mai jos se poate
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
de cuvântul următor, dacă acesta începe cu o vocală (inclusiv cu h mut în grafie). Despre aceasta vezi Legătura ("liaison"). Grupuri din două litere consonantice: Grupuri din trei litere: Deasupra literelor vocalice se pot găsi mai multe semne. Singurul semn diacritic subscris este sedila (¸). Este folosită numai sub litera c (ç), făcând ca aceasta să se pronunțe /s/, în special în verbele care au un c urmat de e sau i la unele forme, iar la alte forme acestea alternează cu
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
că litera "r" se pronunță foarte voalat, și uneori nici nu se distinge acustic. Vocalele "a", "o" și "u" se folosesc și în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronunției lor. Umlautul se notează în scris cu semnul diacritic numit „tremă”, format din două puncte plasate orizontal deasupra literei: "ä", "ö" și "ü", iar la majuscule: "Ä", "Ö" și "Ü". În loc de vocală cu umlaut se mai poate scrie și: "ae", respectiv "oe" și "ue" (excepție: în numele proprii), dar aceste
Limba germană () [Corola-website/Science/296610_a_297939]
-
altă caracteristică a acestui alfabet este aceea că nu distinge între sunete care, chiar diferite, nu se pot contrasta fonemic în nici o limbă. În cazurile când se dorește precizarea la nivel fonetic (și nu fonemic) se pot folosi, opțional, semne diacritice corespunzătoare. Simbolurile din AFI sunt luate în mare parte din alfabetul latin și din cel grec sau sunt modificări ale acestora. În schimb, pentru clicuri au fost preferate simboluri folosite în transcrierea unor limbi din Africa. Transcrierile în AFI se
Alfabetul Fonetic Internațional () [Corola-website/Science/299137_a_300466]
-
de bę" „altceva nu avea de băut”. În istroromână există patru clase de conjugare moștenite, analoge cu cele din română, plus încă una sau trei (în funcție de interpretare) pentru împrumuturi și creații noi: Exemple de conjugare (vocalele accentuate sunt cele cu diacritic deasupra): Infinitiv: Indicativ prezent: În Žei̯ân, persoana I plural are desinența "-m" ("vedém" etc.), iar la verbele de tipul "cuhę́i̭", forma de pers. I sg. și III pl. este "cuhés", cea de pers. II sg.
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]