731 matches
-
cum să muriți pentru Irlanda, dar habar nu aveti cum să luptați pentru Irlanda"." Imposibilitatea de a face rost de armament performant, dezbinările interne și lipsa unei viziuni politico-militare coerențe, precum și vigilenta serviciilor secrete britanice și sud-irlandeze, au dus la eșuarea conjuncturalei alianțe dintre ÎRA și Germania nazistă, în ciuda interesului comun, de a distrugere Marea Britanie. Istoria ÎRA în perioada 1942-1945 s-a rezumat la un lung șir de arestări și lupte de stradă. Militanții din Sud au fost în marea lor
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
seculară supremă trebuia într-un fel să contro¬leze Biserica. S-a evitat însă ceea ce s-a numit cezaropa- pism, căci niciodată vreuna din cele două puteri a Statului bizantin nu a cotropit-o pe cealaltă, lucru evidențiat chiar de eșuarea tentativelor pe care mai cu seamă unii împărați le-au făcut în această direcție. Limita expresă a puterii imperiale era interdicția de a se amesteca în problemele interne ale bisericii, în speță cele doctrinare. Dintr-o perspectivă inversă, Biserica era
Dan CHIŢOIU by Repere în filosofia bizantină () [Corola-publishinghouse/Science/91598_a_92852]
-
reprezintă o îndepărtare de la esența artei și nu pot da răspunsuri satisfăcătoare privitor la ceea ce este ciudat, nou, unic, excepțional în opera de artă. Criticul trebuie să aibă în vedere individualitățile și diferențierile și nu asemănările. Mioara Apolzan concluzionează apodictic: „Eșuarea criticii în „contemplarea misterului”, șocantă la unul din autorii manifestului intelectualist și raționalist de la „Kalende”, este tributul plătit de critic teoriilor iraționaliste, la modă în epocă.”1 Conceptul de perfecțiune este înlocuit de critic cu binecunoscuta sintagmă dublete artistice, ca
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92909]
-
gravitatea faptelor prevăzute la art. 1, Inspectoratul navigației civile poate proceda, la propunerea organelor constatatoare, la suspendarea brevetelor sau a certificatelor de capacitate. Articolul 6 În cazul în care în apele naționale navigabile are loc o coliziune de nave, o eșuare sau o altă avarie, iar acțiunile legate de un asemenea eveniment pot avea consecințe dăunătoare pentru apele naționale, pentru tărîmul sau malurile românești, Ministerul Transporturilor, prin Inspectoratul navigației civile și în colaborare cu Ministerul Apelor, Pădurilor și Protecției Mediului, este în
HOT��RÎRE Nr. 441 din 21 iunie 1995 pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele privind tranSporturile pe apele naţionale navigabile şi în porturi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113008_a_114337]
-
navă sau din încărcătură să și care au fost aruncate peste bord, informandu-l pe funcționarul consular despre măsurile luate. Aceste autorități îl vor ajuta pe funcționarul consular pentru că el să poată lua toate măsurile de înlăturare a urmărilor avariei, eșuării sau naufragiului. 3. Atunci când o navă naufragiata a statului trimițător, echipamentul sau, încărcătură să, proviziile sau orice alte obiecte care erau la bord au fost găsite pe țărmul statului de reședință sau în apropierea lui ori sunt aduse în portul
LEGE nr. 56 din 15 aprilie 1999 pentru ratificarea Convenţiei consulare dintre România şi Georgia, semnată la Tbilisi la 1 iulie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124026_a_125355]
-
navă avariată, eșuată sau naufragiata. Autoritățile competente ale statului de reședință trebuie să îl informeze, fără întârziere, pe funcționarul consular despre existența unui asemenea obiect. 5. Funcționarul consular are dreptul să participe la ancheta deschisă pentru a determina cauzele avariei, eșuării sau naufragiului, conformându-se legilor și regulamentelor statului de reședință. Articolul 34 Decesul sau dispariția unui membru al echipajului 1. Dacă comandantul sau oricare alt membru al echipajului unei nave a statului trimițător a decedat sau este dat dispărut în
LEGE nr. 56 din 15 aprilie 1999 pentru ratificarea Convenţiei consulare dintre România şi Georgia, semnată la Tbilisi la 1 iulie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124026_a_125355]
-
țară în care a fost dezmembrata navă, în cazul în care dezmembrarea are loc în afara apelor naționale ale României; radierea mențiunii se consemnează o dată cu depunerea certificatului de naționalitate; 4. pierderea totală a navei în urma unui naufragiu, incendiu sau a unei eșuări; dovadă acestora se face cu documente eliberate de căpitănia portului în raza căreia s-a petrecut evenimentul sau cu documente ale autorităților competente, daca evenimentul s-a produs în afara apelor naționale ale României; radierea mențiunii se consemnează după depunerea declarației
HOTĂRÂRE nr. 302 din 15 aprilie 1999 pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 116/1998 privind instituirea regimului special pentru activitatea de tranSport maritim internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124154_a_125483]
-
Am sentimentul că destinul, sau Dumnezeu, sau nu știu ce altceva ne-a dăruit pe unul celuilalt. Să nu ratăm în mod stupid această șansă. Nu lăsa ca mândria prostească, sau suspiciunea, sau lipsa de imaginație, sau lipsa de speranță să determine eșuarea acestui proiect. Haide să ne aparținem de aci înainte. N-are importanță ce înseamnă exact sau ce va implica acest lucru, încă nu ne putem da seama. Dar vrei să accepți, vrei să încerci? Nu pregătisem și nu anticipasem o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
navei, cu excepția dezordinelor de natura sa tulbure liniștea și ordinea publică pe uscat sau în port ori sa aducă prejudicii sănătății și securității publice sau în care s-ar găsi implicate persoane străine de echipaj. 4. În caz de avarie, eșuare sau naufragiu în apele naționale sau teritoriale ale statului de reședința al unei nave sub pavilionul statului trimițător, autoritățile competente ale acestui stat vor înștiința imediat oficiul consular cel mai apropiat de locul accidentului și-l vor informa despre măsurile
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
de locul accidentului și-l vor informa despre măsurile întreprinse, în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. Aceste autorități vor acorda, de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. În măsura în care legile statului de reședința nu se opun, autoritățile competente ale acestui stat vor invita funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului de
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. În măsura în care legile statului de reședința nu se opun, autoritățile competente ale acestui stat vor invita funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului de reședința sa ia măsurile necesare în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. 5. Dacă proprietarul sau armatorul navei avariate, eșuate ori naufragiate sau orice altă persoană
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
prevăzut în prezentul acord nu se aplică în ceea ce privește avantajele pe care fiecare dintre părțile contractante le acordă sau le va acorda altor state, în baza unor acorduri speciale. Articolul 5 1. Dacă navă uneia dintre părțile contractante suferă un naufragiu, eșuare sau o altă catastrofă lîngă țărmul celeilalte părți contractante, nava și încărcătură se vor bucura de același tratament pe care această parte contractanta îl acordă în situații similare navelor sub pavilion propriu. 2. Comandantului, echipajului și pasagerilor, precum și navei și
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
în orice timp, ajutorul și asistența necesare în aceeași măsură ca si navelor sub pavilion propriu aflate în situație similară. 3. Bunurile salvate (încărcătură, echipamentul, proviziile și alte articole) de pe navă aflată în pericol sau care a suferit un naufragiu, eșuare sau o altă catastrofă nu vor fi supuse la nici un fel de taxe vamale, afară de cazul cînd acestora li se va da destinația să fie folosite în consumul intern al părții contractante pe teritoriul căreia au fost debarcate. 4. Pentru
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
acestui articol nu vor afecta drepturile referitoare la ranfluare sau ajutorul și asistența acordate navei, pasagerilor săi, echipajului sau încărcăturii. 6. Organele competențe ale unei părți contractante lîngă țărmul căreia o navă a celeilalte părți contractante a suferit un naufragiu, eșuare sau o altă catastrofă vor notifică de îndată cele intamplate celui mai apropiat reprezentant consular al statului al carui pavilion îl poartă navă sau, în lipsa acestuia, misiunii diplomatice a acestui stat. Articolul 6 Naționalitatea navelor unei părți contractante se recunoaște
ACORD din 31 octombrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind navigaţia comercială maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128458_a_129787]
-
de Comitetul științific și vor fi realizate în colaborare cu instituții și organizații internaționale competențe. Rezultatele vor fi făcute disponibile pentru toate părțile. În mod deosebit părțile vor coopera pentru: a) dezvoltarea sistemelor pentru colectarea datelor privind observațiile, capturile accidentale, eșuările, epizootiile și alte fenomene ce au legătură cu cetaceele; ... b) pregătirea listelor cuprinzând autorități naționale, centre de cercetare și de salvare, cercetători științifici și organizații neguvernamentale, interesate de cetacee; ... c) pregătirea unui repertoriu al zonelor existente, cu regim de protecție
ACORD*) din 24 noiembrie 1996 privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana şi din zona contigua a Atlanticului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128563_a_129892]
-
excepționale sau care le amenință. În mod deosebit părțile: a) vor pregăti în colaborare cu organele competențe planuri de urgență pentru a fi puse în aplicare în cazul unor pericole pentru cetaceele din zona acordului, cum sunt cazurile de poluare, eșuări sau epizootii importante; ... b) vor evalua capacitățile necesare pentru operațiunile de salvare a cetaceelor rănite sau bolnave; și ... c) vor pregăti un cod de conduită, care să guverneze funcționarea centrelor sau a laboratoarelor implicate în această activitate. ... În cazul unei
ACORD*) din 24 noiembrie 1996 privind conservarea cetaceelor din Marea Neagra, Marea Mediterana şi din zona contigua a Atlanticului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128563_a_129892]
-
sau din actele legate de un asemenea accident de la care sunt de așteptat consecințe prejudiciabile importante și de a asigura respectarea acestor măsuri dincolo de limitele mării teritoriale. 2. În sensul prezentului articol, prin accident maritim se înțelege un abordaj, o eșuare sau alt incident de navigație ori eveniment survenit la bordul sau în exteriorul unei nave și care antrenează pagube materiale sau o amenințare iminentă de pagube materiale pentru o navă sau pentru încărcătură să. Articolul 222 Asigurarea respectării reglementării referitoare
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
să asigure aplicarea legii de navigație a statului trimițător. În măsura în care nu se încalcă legea statului de reședință, funcționarii consulari pot, de asemenea, să ia măsuri necesare pentru asigurarea ordinii și disciplinei pe astfel de nave. 3. În caz de avarie, eșuare sau naufragiu, în apele naționale sau teritoriale ale statului de reședință, al unui vas al statului trimițător vor înștiință, neîntîrziat, oficiul consular și îl vor informa despre măsurile întreprinse pentru salvarea și ocrotirea navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. În măsura în care
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
salvarea și ocrotirea navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. În măsura în care legislația statului de reședință permite, aceste autorități vor facilita cooperarea funcționarilor consulari ai statului trimițător la aceste măsuri și prezența lor la cercetările ce vor întreprinde ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari pot să ceară autorităților statului de reședință să ia și alte măsuri pentru salvarea și protecția navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. 4. Dacă proprietarul navei sau orice altă persoană îndreptățită să acționeze în numele său nu
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
trimițător. Fără a aduce atingere competentei autorităților statului de reședința și, în măsura în care legislația statului trimițător îl autorizeaza, funcționarul consular are, de asemenea, dreptul sa ia măsurile necesare pentru asigurarea ordinii și disciplinei pe aceste nave. 3. În caz de avarie, eșuare sau naufragiu, în apele naționale sau teritoriale ale statului de reședința, al unei nave care poarta pavilionul statului trimițător, autorităților competente ale statului de reședința vor înștiința neîntârziat oficiul consular cel mai apropiat de locul accidentului și îl vor informa
CONVENŢIE CONSULARĂ din 22 mai 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Greciei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129697_a_131026]
-
de locul accidentului și îl vor informa despre măsurile întreprinse în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. Aceste autorități vor acorda de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. Autoritățile competente ale statului de reședința vor invita pe funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului și pentru adunarea dovezilor în acest scop. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului
CONVENŢIE CONSULARĂ din 22 mai 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Greciei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129697_a_131026]
-
acorda de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. Autoritățile competente ale statului de reședința vor invita pe funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului și pentru adunarea dovezilor în acest scop. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului de reședința sa ia măsurile necesare în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. 4. Dacă proprietarul sau armatorul navei avariate
CONVENŢIE CONSULARĂ din 22 mai 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Greciei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129697_a_131026]
-
trimițător. Fără a aduce atingere competentei autorităților statului de reședința și în măsura în care legile statului trimițător îl autoriza, funcționarul consular are, de asemenea, dreptul sa ia măsurile necesare pentru asigurarea ordinii și disciplinei pe aceste nave. 3. În caz de avarie, eșuare sau naufragiu, în apele naționale sau teritoriale ale statului de reședința, al unei nave care poarta pavilionul statului trimițător, autoritățile competente ale statului de reședința vor înștiința neîntîrziat oficiului consular cel mai apropiat de locul accidentului și îl vor informa
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
de locul accidentului și îl vor informa despre măsurile întreprinse în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și provizioanelor. Aceste autorități vor acorda, de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. Autoritățile competente ale acestui stat vor invita funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului de reședința sa ia sau sa continue măsurile prevăzute
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
autorități vor acorda, de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. Autoritățile competente ale acestui stat vor invita funcționarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari au dreptul sa ceara autorităților statului de reședința sa ia sau sa continue măsurile prevăzute în alineatul precedent. 4. Dacă proprietarul sau armatorul navei avariate, eșuate ori naufragiate sau orice altă persoană indreptatita sa acționeze în numele
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]