10,183 matches
-
fost: -Octavian Thor Pleter - „Introduction to Aerospace Engeneering”. Dl. Profesor dela Institutul Politehnic București secția Air Navigation, a prezentat lucrarea în limba engleză, limbă în care se face predarea la această catedră. Cartea este scrisă pentru tot românul (care știe engleză) încercând să redea ingineria aviatică, în imagini cu explicații simple, deci fără formule complicate. O carte care poate fi recomandată. O traducere în română sau mai bine spus publicarea originalului, poate nu ar aduce cartea pe parchetul internațional, dar ar
LITERATURA ROMÂNĂ SE REPREZINTĂ. TÂRGUL DE CARTE DE LA FRANKFURT AM MAIN, OCTOMBRIE 2011 NONE de VIOREL BAETU în ediţia nr. 295 din 22 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Literatura_romana_se_reprezinta_targul_de_carte_de_la_frankfurt_am_main_octombrie_2011_none.html [Corola-blog/BlogPost/356615_a_357944]
-
în plasa gândurilor sale și acum îl tot examina, dusă pe gânduri ca și cum ar fi uitat pentru moment unde se află. La fel de repede își reveni și continuă cu o aparență serioasă contrazisă de un surâs fugar: - Știți, mă gândeam că engleza a pătruns atât de mult în limbajul cotidian, încât a apărut un fel de hibrid. Engloromâna. De exemplu cuvântul diferend. El este format din românescul „difer” și englezescul „end”. Adică dacă suntem așa de diferiți, atunci s-a sfârșit; fiecare
ANTREPRENORUL de TANIA NICOLESCU în ediţia nr. 744 din 13 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Antreprenorul_tania_nicolescu_1358094930.html [Corola-blog/BlogPost/345178_a_346507]
-
fi „deocheat” ca fiind puțin spre codul bunelor maniere ...)) Eii, nu îi judec că nu mi-au vorbit în limba mea..! hmm, poi dacă pe românește aș fi vorbit tot ar fi trebuit să înțeleagă mai mult decat dintr-o engleză păsăreasca.. dar, doresc ei neapărat să li se vorbească în limba lor, așa precum nemții? Nu, de fapt nu doresc în ruptul capului să comunice prea mult, pentru ca astfel au de câștigat, toți cei care ar avea posibilitatea să te
AVENTURI IN RIO! de VALERIAN MIHOC în ediţia nr. 1302 din 25 iulie 2014 by http://confluente.ro/Valerian_mihoc_1406283461.html [Corola-blog/BlogPost/349503_a_350832]
-
preferă ideea de plimbărica cu propriile-i resurse „naturale”.:)) De remarcat faptul că poate greutatea de exprimare îl calmase pe acela, însă el putea să vorbească în limba internațională am văzut. Ciudat fusese la vamă, unde tipele nu prea stiiau engleză (chiar acolo, în așa posturi!), dar tot se uitau așa, ba că din cauza verificărilor, ba că verificau actele prea mult timp, dar.. I-am zis colegului că fetele l-au găsit atrăgător și el s-a împănat așa cumva..)) Adevărul
AVENTURI IN RIO! de VALERIAN MIHOC în ediţia nr. 1302 din 25 iulie 2014 by http://confluente.ro/Valerian_mihoc_1406283461.html [Corola-blog/BlogPost/349503_a_350832]
-
SÂMBĂTĂ, 25 MARTIE 2017, ora 19:30 Performing Arts Center @ Interlake High School 16245 NE 24th St, Bellevue, WA 98008 Mai multe informații: http://www.arcsproject.org/comedia-remix Filmul documentar "Comedia Remix" (2014, 70 min., în română cu subtitrare în engleză), realizat, de Cristina Modreanu și Maria Drăghici, în parteneriat cu TVR, are ca axă principală triada extraordinarelor spectacole care au marcat primul deceniu de existență a Teatrului de Comedie din București: "Umbra" (1963), "Rinocerii" (1964) și "Troilus și Cresida" (1965
COMEDIA REMIX de I C R NEW YORK în ediţia nr. 2275 din 24 martie 2017 by http://confluente.ro/i_c_r_new_york_1490336430.html [Corola-blog/BlogPost/363216_a_364545]
-
Helen Doron English în România. Helen Doron English este o instituție internațională cu un succes de 30 de ani în predarea limbii engleze pentru copii de la 0 la 18 ani. Peste 2 milioane de copii din intreaga lume vorbesc astăzi engleza datorită metodei de învățare a limbii engleze la nivel bilingv Helen Doron English. Persoană de contact: Ștefania Filip Coordonator Helen Doron English Telefon: 0722.204.395; E-mail: s e romania@helendoron.com ------------------------------------------------- Dr. Tănase TASENȚE Director General Plus Communication Doctor în
COPIII ROMÂNI, UN MARE POTENŢIAL PENTRU EUROPA de TĂNASE TASENŢE în ediţia nr. 1636 din 24 iunie 2015 by http://confluente.ro/tanase_tasente_1435107978.html [Corola-blog/BlogPost/370498_a_371827]
-
fost integrate în trei antologii de poezie. Una dintre antologii este „Antologia universală a poeziei românești contemporane - Meridiane Lirice 2012” - Armonii culturale. Multe dintre poezii i-au fost recitate la emisiuni culturale ale unor posturi de radio. Vorbind spaniola și engleza și iubind atât de mult poezia, s-au ivit diverse ocazii să traducă poezie. Roadele acestei activități s-au concretizat recent, colaborând la un volum de autor, bilingv (român/spaniol) - lansat cu succes la Târgul de carte Gaudeamus-București. Curând va
CURRICULUM VITAE (POEME) de VALI ZAVOIANU în ediţia nr. 855 din 04 mai 2013 by http://confluente.ro/Vali_zavoianu_curriculum_vi_vali_zavoianu_1367652785.html [Corola-blog/BlogPost/344762_a_346091]
-
un număr considerabil de audituri clinice. A fost vicepreședinte al Societății Medicale Române din Marea Britanie din decembrie 2008 până în Iulie 2012, și a fost distinsă cu Diploma Ambasadorului în decembrie 2013 de către ambasadorul României în Marea Britanie. Vorbește cinci limbi străine: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola.
Felicia Buruiană by https://republica.ro/autor/feliciaburuiana [Corola-blog/BlogPost/338669_a_339998]
-
bine să ni le predați acum? Cine știe ce se mai poate întâmpla! Ar trebui înregistrate ca probe! Grosetto împinge cutia de carton cu CD-uri către ei. - Faceți cum știți! Polițistul cu aere de șef, căruia căpitanul îi zice într-o engleză stricată George, își scoate bloc-notes-ul, întocmește un proce-verbal, adăugând la subsol și numele noastre, după ce, în prealabil, i le comunicăm nominal. Documentul trece din mânâ în mână, îl semnăm, mai dăm câte o scurtă declarație pe același carnețel, apoi plecăm
DRUMUL APELOR, 8 ( ROMAN ) de AUREL CONȚU în ediţia nr. 2216 din 24 ianuarie 2017 by http://confluente.ro/aurel_contu_1485212013.html [Corola-blog/BlogPost/374317_a_375646]
-
Duhovnicul”; în anul 1994 au fost publicate „Părintele Cleopa Duhovnicul” sau „Convorbiri cu teologi ortodocși și străini” - toate apărute la aceeași editură bisericească ieșeană, multe dintre aceste lucrări fiindu-i traduse și în limbi de circulație internațională cum ar fi: engleză, franceză sau greacă. Știind, din propria-mi experiență, că fiecare întâlnire cu Părintele Ioanichie a fost un prilej de mare înălțare sufletească și de sărbătoare, asemeni întâlnirilor învățăceilor cu marii filozofi ai vremii antice precum: Platon, Plotin, Socrate, Aristotel, fiindu
PĂRINTELE IOANICHIE BĂLAN... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 266 din 23 septembrie 2011 by http://confluente.ro/In_memoriam_parintele_ioanichie_balan_.html [Corola-blog/BlogPost/355867_a_357196]
-
începe cu una dintre sugestiile de mai jos: 1. În timp ce-ți mănânci pachețelul de prânz la serviciu, fă un test grilă despre foametea în lume și hrănește un copil completând formularul de la final. 2. Testează-ți vocabularul de engleză și adună boabe de orez pe care WFP le donează în numele tău. Un răspuns corect înseamnă 10 boabe de orez donate. 3. Donează orice sumă. Cu 25 de cenți poți asigura masa unui copil. 4. Transmite mesajul mai departe!
World Food Programme luptă împotriva foametei by http://www.zilesinopti.ro/articole/3219/world-food-programme-lupta-impotriva-foametei [Corola-blog/BlogPost/97368_a_98660]
-
concursului Manifest Yourself în 2008, organizat de revista „Sunete”. La începutul anului 2012 formația înregistra primul album, în studiourile TomTom din Budapesta. Materialul denumit „Permanent Voyage” a fost lansat pe internet și cuprinde 10 piese cu versuri scrise în română, engleza și franceză. Prima jumătate a albumului este influențată de jazz și bossa nova, urmând ca spre finalul lui, compozițiile să se îndrepte către rock progresiv și metal. Piesele pot fi descărcate gratis urmând pagina de Facebook. În toamna lui 2012
Trupa braşoveană Fusion Core pe scena GHOST Gathering by http://www.zilesinopti.ro/articole/5414/trupa-brasoveana-fusion-core-pe-scena-ghost-gathering [Corola-blog/BlogPost/97708_a_99000]
-
Catedra de limbă engleză a Facultății de Litere, UBB - Cluj. S-a născut la 20 martie 1976, la Cluj, a urmat Liceul 'Gheorghe Șincai' (1994), apoi, ca elev străin, École Normale Superieure - Rue dâUlm Paris (1997-2000). A obținut licența în engleză și germană și a urmat doi ani de studii clasice la Universitatea 'Babeș-Bolyai' Cluj, după care a studiat (master și doctorat în filologie - summa cum laudae) și predat la Universitatea Paris - IV Sorbonne și la Institut Catholique de Paris (1999-2003
DIALOG CU ADRIAN PAPAHAGI, CONSILIER AL MINISTRULUI AFACERILOR EXTERNE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 146 din 26 mai 2011 by http://confluente.ro/Eu_nu_concep_civilizatia_europeana_fara_crestinism_dialog_cu_adrian_papahagi_consilier_al_ministrului_afacerilor_externe.html [Corola-blog/BlogPost/344344_a_345673]
-
despre revista asta. Am căutat ceva într-un sertar în camera băiatului și am găsit revista asta plină de femei goale. Uită-te și tu, dar repede până nu ne prinde nevastă-mea. - Interesant, spun eu, păcat că-i în engleză... - Poate să fie și în patagoneză, ce-ți pasă? Se înțelege foarte bine. Zi și tu, asta-i literatură pentru un băiat de 14 ani? Uită-te numai la asta, uite ce ochi formidabili are... - Nici blonda asta nu e
SCHIŢE UMORISTICE (96) –STRICT CONFIDENŢIAL de DOREL SCHOR în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 by http://confluente.ro/dorel_schor_1483614411.html [Corola-blog/BlogPost/366987_a_368316]
-
1973 și-a început studiile la Facultatea de Filologie din Cluj, pentru ca în vara anului 1976, primind o bursă de vacanță Franța, să opteze pentru rămânerea în străinătate. În Franța s-a căsătorit cu Michel Combes, obținând un Masterat în Engleză la Grenoble și o licență în Literatură Franceză la Brest. Pe tot parcursul anilor 80, Ariadna a îndeplinit un rol major în activitatea de opozant anticomunist al mamei sale. I-a trimis în țară cărți interzise, a transmis către Radio
FIICA DOINEI CORNEA A TRECUT LE CELE VEȘNICE.O DIZIDENTĂ UITATĂ PE NEDREPT, ARTICOL DE DR.IONUȚ ȚENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 2143 din 12 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1478966292.html [Corola-blog/BlogPost/383312_a_384641]
-
lagărul de la Tarasivka, unde au fost executați în ziua de 10 decembrie 1943. (Fragment din cartea - jurnal ”Groapa este în livada de vișini” scrisă de pictorul Arnold Dagani, Editura SOCEC & Co., S. A. R., București, p.15 - 19. Titlul originalului în engleză: ”LET ME LIVE”. 56 originale după aquarele și desene se află la Londra. Copyright, 1947, by Arnold Dagani & Adam Press, 28 Emperors Gate, London). Lucreția Berzințu Israel, 7 octombrie 2009 Referință Bibliografică: De Ziua Holocaustului, 9 octombrie 2009 / Lucreția Berzințu
DE ZIUA HOLOCAUSTULUI, 9 OCTOMBRIE 2009 de LUCREŢIA BERZINŢU în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/De_ziua_holocaustului_9_octombrie_2009.html [Corola-blog/BlogPost/344942_a_346271]
-
de ronțăit, et voila: you have a FIKA! Cuvântul „fika” poate fi folosit atât ca verb, cât și ca substantiv. Cu alte cuvinte, poți spune „let's fika in five minutes” și să nu fii acuzat că nu stăpânești bine engleza. Fika este printre primele cuvinte pe care le-ai învăța dacă te-ai muta în Suedia. Să vă povestesc despre cafeaua de la Fika Iași Până acum mai bine de un an, nu eram un mare cunoscător al cafelei. Pentru mine
o cafenea numai bună pentru o pauză by http://www.zilesinopti.ro/articole/13798/fika-iasi-o-cafenea-numai-buna-pentru-o-pauza [Corola-blog/BlogPost/96780_a_98072]
-
ne însoțească/ și să împărtășească/ bucuriile noastre./ Și astfel,/ se produce o simbioză miraculoasă/ care vindecă sufletul/ de toate relele pământului/ făcându-te să gândești curat/ atunci când te reîntorci la realitate”. Tematica acestui volum bilingv, selectiv (traducerea din română în engleză o face însuși autorul, încât proverbul care zice „a traduce înseamnă a trăda” se confirmă aici doar în mică măsură) tematica, spuneam, este largă, incluzând concentrate poeme de dragoste, de singurătate, de deplângere reținută a trădării, infiorându-ne, cu doar fulgurări
UN CLOCOT DE CARTE: „CAUTÂND INSULA FERICIRII” de RONI CĂCIULARU în ediţia nr. 1103 din 07 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/Roni_caciularu_un_clocot_d_roni_caciularu_1389096283.html [Corola-blog/BlogPost/363824_a_365153]
-
doar și poate, cartea e tradusă într-o română impecabilă. E vorba de ceva mult mai subtil, un chițibuș care a supraviețuit ca prin minune multiplelor filtre prin care a trecut textul până la varianta ultimă, din săsească în germană și engleză, și din engleză în românește. Poate că e vorba mai degrabă de o topică mai specială. Mi-e greu să exprim în cuvinte fenomenul, dar modul în care e făcută relatarea are ceva profund ardelenesc. Spun asta fără intenția de
COŞMAR ÎN BALCANI de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 2023 din 15 iulie 2016 by http://confluente.ro/gabriela_calutiu_sonnenberg_1468594493.html [Corola-blog/BlogPost/370725_a_372054]
-
cartea e tradusă într-o română impecabilă. E vorba de ceva mult mai subtil, un chițibuș care a supraviețuit ca prin minune multiplelor filtre prin care a trecut textul până la varianta ultimă, din săsească în germană și engleză, și din engleză în românește. Poate că e vorba mai degrabă de o topică mai specială. Mi-e greu să exprim în cuvinte fenomenul, dar modul în care e făcută relatarea are ceva profund ardelenesc. Spun asta fără intenția de a mă distanța
COŞMAR ÎN BALCANI de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 2023 din 15 iulie 2016 by http://confluente.ro/gabriela_calutiu_sonnenberg_1468594493.html [Corola-blog/BlogPost/370725_a_372054]
-
cu care am studiat muzica în toți anii de gimnaziu și liceu. Cum aș putea uita minunatele ore de geografie din clasa a VIII-a sau din ultimul an de liceu, cu doamna profesoară Margareta Ioanițoia, sau inegalabilele ore de engleză ținute de doamna Mariana Țăranu, care nu numai ca ne învăța limbă și literatură, ci ne prezenta și ultimele noutăți în modă ... evident în limba engleză!!! De cursuri de neuitat am avut parte și la limba română, alături de toate profesoarele
LA MULŢI ANI, DRAGA MEA ŞCOALĂ CENTRALĂ!!! de CORINA DIAMANTA LUPU în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/La_multi_ani_draga_mea_scoa_corina_diamanta_lupu_1363683665.html [Corola-blog/BlogPost/345341_a_346670]
-
agriculturi, pierzând obiceiurile mării. Prin 550 se potolește distrugerea majoră și se consolidează comitatele: Essex, Sussex, Wessex, (saxonii din este, sud, vest), Kent, Mercia, Northumbria. Avem acum Anglia=Angles’ land. Ei alunga viața orășeneasca, religia creștină și limba romano-celtica. Actuala engleză, atât de vorbită de toți, are de-a face cu acesti anglo-saxoni, nu cu izgoniții britoni. Pierd meșteșugurile, știința și învățătură Romei, alfabetul. Barbarii să trăiască și bată în cap care zdrobește testele civilizate! Britonii s-au supus românilor că
HOINARI PRIN LUME de OLIVIA DUMITRU în ediţia nr. 2190 din 29 decembrie 2016 by http://confluente.ro/olivia_dumitru_1483018592.html [Corola-blog/BlogPost/369627_a_370956]
-
versurile poetului Nicolae Băciuț, iar reghinenii Smaranda și Enea German au interpretat compoziții pe versuri de autori mureșeni dar și din lirica națională. Cartea Marianei Cristescu, recent apărută la Editura Vatra Veche, intitulată Amor prohibit-Forbidden love, a fost tradusă în engleză de Ileana Sandu. Așa cum observa Valentin Marica în prezentarea lui, autoarea evoluează în versurile volumului spre o nouă tehnică, cea a exprimării codate. Este o decantare a ființei până la jurământul făcut cu mâna pe inimă, ca renaștere a celei care
UN STRĂLUCIT JUBILEU AL CĂRŢII LA TÂRGU-MUREŞ by http://uzp.org.ro/un-stralucit-jubileu-al-cartii-la-targu-mures-2/ [Corola-blog/BlogPost/93535_a_94827]
-
ca și cum o Țară nu poate aștepta intrarea în secolul XXI. De unde și construcția unică Milenia Walk. POPULAȚIA: Cetățenii plus rezidenții numără 3612000 cu structura: - chinezi 77,3% - malays 14,1% - indieni 7,3% - altele 1,3% Limba principala de lucru: engleză Alte limbi folosite: mandarin, malay, tamil. Populația formată din 3/4 chinezi, apoi mălai, indieni, pakistanezi, bangladesh, sri lankezi, euroasieni, evrei și europeni, explică faptul că singaporezii folosesc 4 limbi oficiale: engleză, malay, mandarin (chineză) și tamil. Mai mult de
SINGAPORE de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1720 din 16 septembrie 2015 by http://confluente.ro/dan_zamfirache_1442382498.html [Corola-blog/BlogPost/343987_a_345316]
-
3% - altele 1,3% Limba principala de lucru: engleză Alte limbi folosite: mandarin, malay, tamil. Populația formată din 3/4 chinezi, apoi mălai, indieni, pakistanezi, bangladesh, sri lankezi, euroasieni, evrei și europeni, explică faptul că singaporezii folosesc 4 limbi oficiale: engleză, malay, mandarin (chineză) și tamil. Mai mult de jumătatea populației sunt budiști și taoiști, dar coexista împreună cu musulmani, hindu, sikhs, evrei, jaini și zoroastrieni. ISTORIC Când Raffles a sosit aici în ianuarie 1819 nu erau mai mult de 150 de
SINGAPORE de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1720 din 16 septembrie 2015 by http://confluente.ro/dan_zamfirache_1442382498.html [Corola-blog/BlogPost/343987_a_345316]