309 matches
-
S-a întâlnit timp de 3 ani cu Petru Maior, după numirea acestuia ca protopop la Reghin în 1784, și cu Inocențiu Micu-Klein discutând în contradictoriu diferite probleme de istorie și de limbă. În 1782 tipărește la Viena sub formă epistolară, la sugestia pastorului brașovean Theodor Lange, adresantul scrisorilor, o "călătorie literară" numită "Altes und Neues, oder dessen literarische Reise durch Siebenbürgen, den Temesvarer Banat, Ungarn, Oesterreich, Bayern, Schwaben, Schweiz und Elsass u.s.w. in drei Sendschreiben an Herrn Prediger Theodor
Franz Josef Sulzer () [Corola-website/Science/309566_a_310895]
-
De la buze la inimă"). Nu mai importantă este și tema familiei prezentă în romanele "Yaprak Dökümü" ( "Căderea frunzei") sau "Kızılcık Dalları" ("Ramurile de coarnă"). Un singur roman din cele scrise de Reșat Nuri Güntekin publicat în anul 1927 îmbracă forma epistolară, acesta fiind intitulat "Bir Kadin Düșmanı" și fiind publicat în anul 1927. Alte romane sunt concepute sub forma unor memorii sau jurnale, aceasta fiind, de altfel, tehnica preferată a lui Güntekin. O altă temă interesantă abordată de Reșat Nuri Güntekin
Reşat Nuri Güntekin () [Corola-website/Science/313371_a_314700]
-
vremelnică a încrederii în sine, se complace în rolul cavalerului curtenitor, deși multe din expresiile folosite în scrisori îi trădează caracterul introvertit și nestatornic. Timiditatea nu îi afectează însă demersul prea mult: sentimentele sunt oricum împărtășite aproape exclusiv în manieră epistolară (cei doi se întâlnesc rar), o zonă în care Kafka se simte confortabil. Tânăra stenografă devine succesiv "„Fräulein Bauer”", "„Fräulein Felice”", "„Liebes Fräulein Felice”", "„Liebste, Allerliebste”" și "„Meine Liebste”". Din ianuarie 1913 însă, Kafka simte că și-a epuizat ideile
Franz Kafka () [Corola-website/Science/296791_a_298120]
-
științe din Lisabona și, în onoarea sa, o școală din Lisabona, precum și diverse străzi din Portugalia, respectiv din Lisabona (Telheiras), din Outorela (Carnaxide), din Évora și din Custóias (Matosinhos) îi poartă numele. Aproape întreaga sa operă filozofică, pedagogică, critică și epistolară a lui DS a fost publicată în patru volume de Fundația Calouste Gulbenkian, cuprinzând de la teme esențialmente filozofice și pedagogice până la teme de cultură și de actualitate ce reflectă preocupările vremii sale: individul printre mase, umanitatea în război, omul și
Delfim Santos () [Corola-website/Science/320768_a_322097]
-
scăpând cu viață la Ciceu, Anastasie pare a fi fost amestecat în așa zisul complot de la Ciceu, menit să-l suprime pe voievod pentru liniștea și siguranța uzurpatorului Ștefan Lăcustă. Prin mijlocirea pârcălabului Mihu, Ștefan Lăcustă a intrat în relație epistolară cu Simion Dracșin, pârcălabul Ciceului, și cu Anastasie, ‘popa cel războinic și isteț la solii’, rugându-i să-i facă ‘slujba cu acest Petru Vodă’ sau mai pe înțeles să-l ucidă sau să-l trimită prins la Suceava împreună cu
Biserica Adormirea Maicii Domnului din Vad () [Corola-website/Science/326716_a_328045]
-
la București, în anul Mântuirii 1730”. La Academia Domnească, l-a avut ca profesor, printre alții, pe eruditul Gheorghe Hrisogon, grec originar din Trapezunt (Trebizonda), pentru care nutrea o imensă admirație și cu care a întreținut ulterior o lungă relație epistolară până la moartea acestuia. Invitat - încă din timpul studiilor sale - să devină locțiitorul șefului Cancelariei Domnești în Moldova (unde Constantin Mavrocordat a avut o primă perioadă de domnie între 1733 și 1735), Dapontes a refuzat inițial. Totuși, doi ani mai târziu
Constantin Dapontes () [Corola-website/Science/328317_a_329646]
-
prin dorința sa de a nu fi confundat cu vreunul dintre scriitorii români compromiși de propria lor imoralitate, precum și prin aspirația sa de a pătrunde într-un spațiu cultural de receptare universală. Romanul era precedat de o introducere sub formă epistolară intitulată „Provocarea”, care părea o scrisoare deschisă adresată de autor unui prieten, Nic, "„mai mult om de știință”". Provocarea era semnată A., cu inițiala numelui, negând astfel pseudonimul asumat. Prietenul, real sau fictiv, pare să fie cel care i-a
Orașele scufundate () [Corola-website/Science/334109_a_335438]
-
a realizat în 1961, Leș lions șont laches, având pe afiș nume de prim ordin, ca Danielle Darrieux Claudia Cardinale, Jean-Claude Brialy, Michèle Morgan, Lino Ventura și Darry Cowl. Peliculă a fost adaptată după românul omonim al lui Nicole, corespondență epistolara între tânără Albertine și prietena ei, Cécile. Danielle Darrieux i-a sedus și pe tinerii cineaști. Jacques Demy i-a oferit, în 1967, unul dintre rolurile sale cele mai populare, Yvonne Garnier, mama surorilor gemene din Domnișoarele din Rochefort. Iar
Danielle Darrieux, cea mai fermecătoare, cea mai spirituală dintre actrițele franceze a împlinit un secol by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105536_a_106828]
-
de atracție pe care el a exercitat-o asupra spiritului unei foarte tinere femei? Prin ce au acționat textele lui asupra dumneavoastră încît să vă determine să-i adresați o scrisoare, să vă întîlniți apoi, să întrețineți și o relație epistolară de-a lungul mai multor ani, cu Cioran ? Da, numai că pe-atunci nu mai eram nici eu chiar foarte tînără, aveam vreo 35 de ani și un băiat de zece ani - iată un lucru care trebuie amintit fiindcă nu
Cu Friedgard Thoma despre Emil Cioran: Iubire și scrisori by Rodica Bin () [Corola-website/Journalistic/15684_a_17009]