577 matches
-
pat. — Ăsta e alibiul lui și, oricum, nu cred că el a făcut-o. Bud trînti ușa. — Ce n-am făcut? Șefule, ce-i asta? Dudley oftă. — Flăcău, mi-e teamă că sînt purtătorul unor vești proaste. Noaptea trecută o fetișcană numită Kathy Janeway a fost găsită În camera ei de motel, violată și omorîtă În bătaie. În poșeta ei a fost găsită cartea ta de vizită. Sergentul DiCenzo a preluat apelul. Știa că ești protejatul meu și m-a sunat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În cartierul Lince, bunăoară. „Sărmanul Santiago, cît de mult Învață!“, Îl compătimea Susan stînd pe marginea bazinului de la club. Bobby, În schimb, ducea o viață de prinț, sărind de nenumărate ori de la trambulină ca s-o dea gata pe o fetișcană străină, de treisprezece ani, fata ambasadorului Canadei. Lui Julius i-au spus că nu mai are nevoie de guvernantă și, cînd Juan Lucas Își termina partida de dimineață și venea să mănînce, bineînțeles după ce beau mai Întîi gin and tonics
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
baie și atunci au hohotit cu toții Într-un rîs bărbătesc și au cerut gin and tonics care erau aduse dinăuntru, de la barul clubului, de cîțiva chelneri tineri care treceau impasibili de parcă ar fi fost de piatră, printre atîtea femei și fetișcane În costum de baie, dintre care multe erau străine. Nimeni din grupul lor nu plătea; socotelile se făceau seara, la bar: cereau jetoane și, În timp ce femeile așteptau pe terasă, ei Începeau să joace poker, avînd alături tava cu băuturile de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
picaj deasupra mării, pe urmă se Învîrte ca spițele unei roți, iar În ultima clipă se Întindea cu agilitate și pătrundea În apă fără să Împrăștie stropi. Era un salt mortal grozav. Era gata să-și piardă viața din pricina acelei fetișcane venite tocmai din Canada. Dar ce frumoasă era!... Și ea se topea de dragul lui, stînd pe o bancă și urmărindu-l cu privirea, apoi răsplătindu-l cu un zîmbet. Într-o bună zi au făcut În sfîrșit cunoștință și au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
În fața lui, puse În coșuleț o hîrtie cu valoarea cea mai mare, ar fi vrut să i-o vîre pe gît preoțelului care se uita la el recunoscător și-i dădea Înainte cu muzica lui, bogați și săraci deopotrivă. Trei fetișcane Îi zîmbiră lui Juan Lucas și el le răspunse cu o privire stăruitoare care le pătrunse inimile și le umplu de speranțe pentru duminica viitoare, la aceeași slujbă, e un deliciu, dragă. Un prieten de la golf Îl Întrebă ce locuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
un loc care-i plăcea lui Juan Lucas și pe care ea Îl descoperea abia atunci, era Încîntată. Cei din cartierul Marconi ceruseră bere și-l priveau pe sub sprîncene. Șobolanul rămase descumpănit: nu apucase să le vadă prea bine pe fetișcanele În costum de baie și tot ținîndu-se cu ochii după ele nu putu s-o vadă ca lumea pe flight hostess și tot uitîndu-se În urma ei nu putu plăti consumația lui Susan, ce-o fi crezut despre el! Bietul Șobolan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
asta, cînd Susan n-a știut cum să plece mai repede și el n-a fost În stare să achite consumația, n-a fost În stare s-o vadă de aproape pe flight hostess și nici măcar să se uite la fetișcanele alea și acum trebuia să suporte privirile insolente ale băiețandrilor din cartierul Marconi. Pe urmă, a doua zi, se scula zîmbitor și amnezic, mînca ceva pe fugă și era conștient că se preface și că mai mult se joacă de-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
la golf? Ceva Îngrozitor, ascultă! Era cît pe-aci să-și dea seama; am văzut o fată În costum de baie și m-am apropiat s-o văd mai bine și ce crezi? Ascultă... Era mătușa ta Susan... Părea o fetișcană În costum de baie. — Nu te uita atîta; nu fi prost-crescut, că o să-și dea seama. Un chelner se apropie cu o tavă și patru pahare de whisky. — Din partea unchiului dumneavoastră. — Mulțumesc. — Mulțumesc, unchiule. — Mulțumesc. Juan Lucas mînca liniștit, le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Frau Proserpina avea să-și piardă din nou răbdarea, ce să-i spună?, cu măicuța el nu făcuse nimic care să se cheme solfegii, măicuța Îi desenase cheile cu codițele lor și cheia lui sol semăna cu o harpă, o fetișcană și pe urmă a Început să-i deseneze toate notele care erau ca niște soldați peruvieni și nord-americani și pe urmă au trecut la My Bony lies over the ocean, fiindcă Julius Învăța repede... Toate astea a Încercat să i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
să o șteargă glonț ca și cum n-ar fi văzut și n-ar fi auzit nimic niciodată, dar În clipa aceea rîsul ascuțit se transformă În cuvinte și locul de unde venea luă forma ferestrei de la odaia bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
o șteargă glonț ca și cum n-ar fi văzut și n-ar fi auzit nimic niciodată, dar În clipa aceea rîsul ascuțit se transformă În cuvinte și locul de unde venea luă forma ferestrei de la odaia bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
În clipa aceea rîsul ascuțit se transformă În cuvinte și locul de unde venea luă forma ferestrei de la odaia bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius nu știa ce să facă În fața acestei izbucniri de fericire a bătrînelului Înțelept. Și cu atît mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
clipa aceea rîsul ascuțit se transformă În cuvinte și locul de unde venea luă forma ferestrei de la odaia bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius nu știa ce să facă În fața acestei izbucniri de fericire a bătrînelului Înțelept. Și cu atît mai puțin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
odaia bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius nu știa ce să facă În fața acestei izbucniri de fericire a bătrînelului Înțelept. Și cu atît mai puțin cînd fericirea se prefăcu În tuse și Începu să se sufoce sub ochii lui, acolo, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
bătrînelului Înțelept cu țeasta pleșuvă. „Fetișcana, fetișcana“, spunea bătrînelul, cînd el Îndrăzni În sfîrșit să-și Întoarcă fața ea să-l privească. „Fetișcana, fetișcana“, repeta cu ochii sclipind de veselie, aproape Închiși de fericire În spatele ochelarilor. „De cîteva zile fetișcana, fetișcana, hi, hi, hi, hi...“ Julius nu știa ce să facă În fața acestei izbucniri de fericire a bătrînelului Înțelept. Și cu atît mai puțin cînd fericirea se prefăcu În tuse și Începu să se sufoce sub ochii lui, acolo, după fereastră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
atît mai puțin cînd fericirea se prefăcu În tuse și Începu să se sufoce sub ochii lui, acolo, după fereastră, Înțeleptul era să moară de fericire, cuprins de niște spasme puternice care nu se mai terminau și turuind Întruna despre fetișcana, fetișcana, fetișcana, gata să-și dea duhul cu cuvintele astea pe buze. Julius Îl lăsă să-și revină singur, după ce-i explică grăbit că o să Întîrzie din nou la ora de pian. „Frau Proserpina o să se supere“, adăugă Îndepărtîndu-se. Deodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
mai puțin cînd fericirea se prefăcu În tuse și Începu să se sufoce sub ochii lui, acolo, după fereastră, Înțeleptul era să moară de fericire, cuprins de niște spasme puternice care nu se mai terminau și turuind Întruna despre fetișcana, fetișcana, fetișcana, gata să-și dea duhul cu cuvintele astea pe buze. Julius Îl lăsă să-și revină singur, după ce-i explică grăbit că o să Întîrzie din nou la ora de pian. „Frau Proserpina o să se supere“, adăugă Îndepărtîndu-se. Deodată bătrînelul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
puțin cînd fericirea se prefăcu În tuse și Începu să se sufoce sub ochii lui, acolo, după fereastră, Înțeleptul era să moară de fericire, cuprins de niște spasme puternice care nu se mai terminau și turuind Întruna despre fetișcana, fetișcana, fetișcana, gata să-și dea duhul cu cuvintele astea pe buze. Julius Îl lăsă să-și revină singur, după ce-i explică grăbit că o să Întîrzie din nou la ora de pian. „Frau Proserpina o să se supere“, adăugă Îndepărtîndu-se. Deodată bătrînelul deveni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
și i se părea normal la vîrsta ei să lase baltă un băiat și să intre În vorbă cu altul. Chiar În după-amiaza asta trecuse pe lîngă el și-l salutase pe Juan Lucas cu aceeași drăgălășenie din-totdeauna, era o fetișcană Încîntătoare. Lastarria nu-și Încăpea În piele de fericire, povestea Îi plăcea grozav de mult și mai ales acum, cînd Juan Lucas comenta lucrurile rîzÎnd cu hohote și pe urmă Îl invita să-și cunoască „viitorii cuscri“, ha-ha-ha-ha, care beau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
unei fete de vîrsta mea așezată pe bancheta din spate, Între mama ei și mama mea. Mi-am lăsat În mod neglijent brațul să atîrne de partea cealaltă, În speranța că voi pipăi, voi atinge, voi mîngîia poate genunchii acelei fetișcane pe care o iubeam În tăcere. Fără să scoată o vorbă, mama mi-a luat mîna și mi-a reașezat brațul pe scaunul din față! Era noapte, credeam că nimeni nu va vedea nimic... O jumătate de oră mai tîrziu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
Pedro Sanmartí. Acest Întreprinzător Își clădise afacerea investind averea socrului său, pe care mai apoi Îl internase Într-un azil de pe malul lacului Bañolas, de unde aștepta să-i parvină prin poștă certificatul de deces. Sanmartí, căruia Îi plăcea să curteze fetișcane avînd jumătate din vîrsta lui, parvenise prin deviza, atît de În vogă În acei ani, a omului care a reușit prin mijloace proprii. Stîlcea limba engleză cu un accent caraghios, Încredințat că aceasta era limba viitorului, și Își Încheia frazele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
cine s-o apere la nevoie. Dintre vilegiaturiști, unul, logodit deja în mod oficial, s-a și certat din pricina ei cu logodnica lui; un general bătrân mai că nu și-a blestemat fiul. Ia deseori la plimbare cu caleașca o fetișcană splendidă, care de-abia a împlinit șaisprezece ani, rudă îndepărtată de-a Dariei Alexeevna; fetișcana cântă bine - așa că seara căsuța lor se face remarcată. Cu toate acestea, Nastasia Filippovna se poartă foarte decent, se îmbracă modest, dar cu un bun-gust
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
a și certat din pricina ei cu logodnica lui; un general bătrân mai că nu și-a blestemat fiul. Ia deseori la plimbare cu caleașca o fetișcană splendidă, care de-abia a împlinit șaisprezece ani, rudă îndepărtată de-a Dariei Alexeevna; fetișcana cântă bine - așa că seara căsuța lor se face remarcată. Cu toate acestea, Nastasia Filippovna se poartă foarte decent, se îmbracă modest, dar cu un bun-gust neobișnuit și toate doamnele “îi invidiază bunul-gust, frumusețea și echipajul“. Incidentul excentric de ieri, zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
nu știa că se gândește la dumneata. Asta n-o mai înțeleg deloc: se gândea și nu știa că se gândește. De altminteri, cred că înțeleg: știi dumneata, și eu, de vreo treizeci de ori, încă de pe când eram o fetișcană de treisprezece ani, mi-am pus în gând să mă otrăvesc și asta să le-o scriu părinților într-o scrisoare, îmi imaginam cum o să fiu întinsă în sicriu și toți vor plânge deasupra mea, învinuindu-se singuri că au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
nu i-a zis că roata se poate întoarce oricând să încerce să aducă egalitatea - fie ea iluzorie - între cei pe care banii îi despart. Vorbe-n vânt! Tânăr fără minte! Își imaginează probabil că așa o va impresiona pe fetișcana aia. Sau, mai degrabă, pe părinții ei. Oftează abătut. O extravaganță periculoasă, și inutilă pe deasupra. Niște patricieni ca aceștia n-o să accepte în ruptul capului să aibă vreo relație cu el, nici măcar din politețe. El e om bătrân și are
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]