544 matches
-
din cameră și mă plimb pe coridor fărĂ țintă. În dreptul afri- cancei din Coasta de Fildeș miroase a vanilie și a bețișoare parfumate. De la chinezoaica de alături răzbate un abur de ceai cu aromă de iasomie. În dreptul camerei lui Sophie, franțuzoaica, miroase a coji de portocale și a șampon Garnier. Fiecare cămĂ- ruță este o pată de culoare care Își Înșurubează propriul tunel de mister În Întinsul strălucitor, imaculat al Canadei. mă trezesc bătând la ușa Danei. Dana e studentă la
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
Ies din cameră și mă plimb pe coridor fără țintă. În dreptul africancei din Coasta de Fildeș miroase a vanilie și a bețișoare parfumate. De la chinezoaica de alături răzbate un abur de ceai cu aromă de iasomie. În dreptul camerei lui Sophie, franțuzoaica, miroase a coji de portocale și a șampon Garnier. Fiecare cămăruță este o pată de culoare care își înșurubează propriul tunel de mister în întinsul strălucitor, imaculat al Canadei. Mă trezesc bătând la ușa Danei. Dana e studentă la fizică
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1757]
-
este scopul vizitei dumneavoastră? Care ar fi amănuntul nefast care a perturbat dispoziția dumneavoastră sufletească? - Doar o țâră să mai șed. Pielea de sub burtă dă în clocot. Să nu-mi iasă vorbe că nu le-am rezolvat pe cele două franțuzoaice. - Dezagrementul ce mi s-a petrecut în Mozami... - Mă scuzați. Ora șase stăpînă! Vremea să rotiți schimburile în făbricuță. Le dați încuvințarea să se rotească sau nu? - Rotiți-vă, fă! își dădu binecuvântarea Genel. - Rotește-le dumneata, Gabrielicito! Ia-ți
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
vadă acuși Gabriela! îl inspectă, cu sinceritate, burtosul. Și apoi, mutîndu-și atenția asupra celui de-al șaselea rege al orașului București ce și-l aleseseră drept pradă: - E cartofor? Trăiește cu mă-sa? O frige cu farmece? L-a trișat franțuzoaica? se interesă Genel, sărind din două în două trepte, ca un greiere, către palierele inferioare, după făptura pe jumătate jigărită, pe jumătate distinsă. Uită și bijuteria lui Matei Basarab, pe cimentul pe care o așezase, buză-n buză cu gâtlejul
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
secțiilor de votare - n.tr. Trigon major sau „piramidă’’ - trei planete situate la 120˚ una de alta (luând, bineînțeles, În considerare și orbul admis) - n.tr. Axa orizontală sau axa orizontului: AS-DS (Est-Vest) - n. tr. A astrologilor englezi. Autoarea este franțuzoaică, iar Franța și Anglia sunt separate de Canalul Mânecii. Corecția orei de naștere - stabilirea, prin diverse metode astrologice, a momentului exact al nașterii atunci când nu există decât informații aproximative privind ora. Faza balsamică este atunci când Luna se apropie la mai puțin
[Corola-publishinghouse/Science/1869_a_3194]
-
o splendidă și chinuitoare apropiere indirectă cu opera sa un motiv pentru care a căutat să se extragă din lucrările ei de ficțiune. Obiectivul ei era să scrie ca și când ar fi fost doar un observator angelic, ce reconstruiește adevărul ca și când franțuzoaica scundă, grasă și neatrăgătoare de-abia depășind un metru cincizeci, cu ochi inteligenți, ar fi alcătuită dintr-un spirit neîntinat. Marguerite Antoinette Jeanne Marie Ghislaine de Crayencour s-a născut pe 8 iunie 1903, pe Avenue Louise 193 din Bruxelles
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
Yourcenar însăși l-a disprețuit numindu-l "o greșeală"24. A fost urmat la câteva luni de un set de scurte poeme romantice: Zeii nu sunt morți (1922), dedicate noii amante englezoaice a lui Michel, Christine Hoevelt. În acele zile, franțuzoaicele din înalta societate precum Marguerite urmau cursuri universitare în mod curent, dar nu cu un tată cum era Michel. Pe lângă aceasta, Yourcenar era preocupată de alte lucruri, în primul rând de ambițiile ei literare. În același an, 1922, cel de-
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
universalitate care exprimă ceva care provine din inconștient. Yourcenar a fost fascinată de mituri și a lucrat cu ele toată viața, dar a negat rapid validitatea lor atunci când acele mituri aveau o legătură cu ea: mitul că fusese o fugară franțuzoaică, orfană de mamă, care se refugiase din Europa nazistă; că fusese victimizată pentru sexualitatea ei și fugise în America cu iubita ei lesbiană; și că se retrăsese pe o insulă aparent aridă cu această americancă servilă din Midwest. Petițiile ei
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
despre căsnicia cu Grace sau să căutăm motivele transformărilor suferite de aceasta în lumina modului în care perechea s-a legat inițial. Cealaltă chestiune, mai urgentă, este că cele două femei, amândouă născute în 1903, îmbătrâneau: starea de sănătate a franțuzoaicei se șubrezea dar încă avea putere de creație și era gata pentru următoarea provocare a vieții; americanca mai puțin flexibilă era acum în situația de a nu mai putea călători și se stingea încet. Dragostea, indiferent dacă este pentru persoane
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
era eligibilă fiindcă era belgiancă, și alta la fel de absurdă că acum era americancă deoarece devenise cetățean naturalizat în 1947 (și a primit pașaport american în 1948). Yourcenar, deși se născuse la Bruxelles și plecase să trăiască în America, era neîndoios franțuzoaică cu mintea și sufletul și, nu cel mai puțin important, în virtutea faptului că scria exclusiv în acea limbă. Facțiunea pro-Yourcenar, la fel de puternică, pleda în favoarea ei pe motivul că scrisese o literatură de cea mai înaltă calitate, standarde pentru care Academia
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
indicii că, în acest domeniu, societatea de hiperconsum deține un anumit număr de atuuri. În prelungirea unei tendințe seculare, speranța de viață crește permanent: ea este în prezent de 76,7 ani pentru francezi și de 83,8 ani pentru franțuzoaice; o fetiță născută în 2001 are 50% șanse să trăiască cel puțin o sută de ani. Oamenii trăiesc mai mult, se simt mai în formă și beneficiază de condiții materiale mai bune. Fiecăruia i se recunoaște dreptul de a fi
Fericirea paradoxală. Eseu asupra societății de hiperconsum by GILLES LIPOVETSKY [Corola-publishinghouse/Science/1981_a_3306]
-
urgentă să mă Îmbrățișezi cu o violență rațională, dar contondentă, și să lași nemarcat kilometrajul din creierul meu. Ori să-l spargi. Îmi face plăcere să-ți comunic, Faulques, că ești tare chipeș. Și sunt În punctul precis unde o franțuzoaică te-ar tutui, o elvețiancă ar Încerca să afle câte cărți de credit ai În portofel, iar o americancă ar Întreba dacă ai un prezervativ. Așa că - s-a uitat la ceas - hai să plecăm la hotel, dacă nu te deranjează
[Corola-publishinghouse/Science/2117_a_3442]
-
peste neștiința noastră. Astfel am învățat denumirile latinești, genurile, familiile, speciile, etc. Imi plăceau și lecțiile de limbi străine. La franceză eram foarte bună și, cu acele cunoștințe căpătate în liceu, voi putea menține corespondența și prietenia cu MarieMichele, o franțuzoaică pe care o voi cunoaște în timpul studenției și cu care am avut, conform spuselor ei „un destin semblable”. La limba rusă, chiar dacă acasă părinții se manifestau împotriva a tot ce avea acestă origine datorită lui Stalin și bolșevicilor, eu învățam
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
sau informator erau infricoșătoare pentru cei ca mine. La fel era și frica de a spune ce gândim ca să nu fim dați afară din servici sau lipsurile de tot felul. De curând, în Franța, fiind la o conferință, o prietenă franțuzoaică ce fusese în România înainte de 1989 m-a întrebat, vădit jenată, dacă acum avem cafea în România. Pentru că atunci când ea fusese în țara noastră nu se găsea acest produs pentru toată lumea. Doar securiștii și nomenclaturiștii aveau tot ce își
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
logistică pentru noi. Din acest motiv nici nu-mi aduc aminte ce am vorbit!!!. Mă întreb și acum care or fi fost aspectele de interes pentru securitatea statului?!. Știu că în acea perioadă mă feream doar să scriu prietenei mele franțuzoaice, Marie- Michele, despre ceeace se întâmplă în Romania comunistă și cum o duceam eu la acea vreme. Imi închipuiam că, dacă îi voi scrie adevărul, scrisorile cu siguranță nu vor ajunge la destinație fiind sigură de violarea corespondenței cu străinătatea
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
comme l'enfant païen, devrait être placée sous l'invocation de quatre divinités: la puissance, l'amour, la fortune, la nécessité. Elle passe en effet să vie à commander, à obéir, à désirer, à poursuivre" [p.5, subl.n.]. Imaginea franțuzoaicei mitice apare în române că o femeie modernă preocupată în exclusivitate de aventură, lux și risipă. Ceea ce este considerat în secolul al XIX-lea, de regulă, ca defect feminin: inteligență agera, voința nedisciplinata, orgoliul, capătă un farmec aparte în cazul
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
se datoreaza reputației lor internaționale de jucărie frivola. Plăcerea este marea religie a Franței, iar femeia cea care o întruchipează. Michèle Sarde constată că stereotipul femeii franceze este: femeia-pisică, femeia-copil, femeia fatală, femeia care este fermecătoare, elegantă, experimentata, senzuala. Imaginea franțuzoaicei este cea de femeie seducătoare, amorala și amantă. În imaginarul francez și internațional, notează M. Sarde [p.28], curtezana este franceză, la fel cum mama este italiană, iar femeia-tractorist sovietică. Francezele întruchipează sexismul occidental în general, fantasme pe care inconștientul
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
majoritatea femeilor franceze, "aceasta libertate rămâne negativă și abstractă: femeile se mărginesc să caute numai plăcerea. Dar cele care sunt inteligente și ambițioase își creează posibilități de acțiune" [Beauvoir 1998, v.I, p.136]. 202 Acest fapt explică de ce numeroase franțuzoaice "care, din dorința de mai bine, învățaseră din generație în generație să "manevreze sistemul", erau relativ indiferente la revendicările clasei de mijloc liberale" [Hobsbawm, p.269]. 203 Sfaturile pe care le primește Fréderic Moreau în L'Education sentimentale de la prietenii
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
la Bunica, eram deja singur, că de pe atunci deja îmi închipuiam doar că eram doi, fratele meu și cu mine, pentru a suporta insuportabila singurătate. Bigger than life Ghicitoare: ce iese dintr-un bandit evreu, născut în Algeria, și o franțuzoaică burgheză, catolică și reacționară? Răspuns: un mare scriitor atipic. Îl cheamă Philippe Djian și are 65 de ani. Complement de ghicitoare: ce mare editură pariziană și-a făcut un obicei din a "rata" debutul unor scriitori talentați și non conformiști
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
revistei Destine literare. Claudiu (Claude) Mătasa (În unele documente apare Mătase) s-a nascut pe data de 1 aprilie 1930 În Petroșani, din părinți socotiți de comuniști « dușmani ai poporului » Gheorge Mătasa fiind jurist Procuror general, iar mama, Marguerite Mătasa, franțuzoaica născută Aurand. A absolvit liceul Gh. Lazăr din Sibiu și apoi Facultatea de Chimie la Institutul Politehnic București. Anii de studenție i-au fost Întrerupți În anul 1952 de o condamnare la doi ani de pușcărie, fără proces și fără
IN MEMORIAM - CLAUDIU GH. MĂTASA. In: ANUL 4 • NR. 18-19 • MARTIE-APRILIE • 2011 by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Imaginative/88_a_1538]
-
transnațională (slavă, germanică, latină) și, eventual, o identitate confesională sau doctrinară. S-a în-tîmplat adesea ca ciocnirile dintre identități să se dovedească tragice, cum i s-a întîmplat în prima jumătate a secolului XX copilului cu tată german și mamă franțuzoaică. Însă concilierea în sine a bogățiilor a două identități aflate în conflict poate fi de asemenea aducătoare de fericire, așa cum mi s-a întîmplat mie cu numeroasele mele "matrii" și cum li se va întîmpla și tinerilor "beuri*" francezi cînd
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
dificultăți de limbă ("Nenorocirea e însă că știu prea puțin nemțește, așa că efectul nu e deplin decât cu cele ce știu franțuzește") căci o virgină din sobra capitală "s-a cabrat la simpla idee a unei limbi" spre deosebire de o jună franțuzoaică care se pare că a digerat cu grație "porcării fine". În capitala valahă urmează deviza Amor, glorie, bani; deși "în București e foarte greu de lucrat cu damele" a cunoscut o "zână [...] care trebuie să aibă după evaluările mele o
[Corola-publishinghouse/Science/1499_a_2797]
-
prin pretențiile sale. Întoarcerea capului Șarpelui la Sion [adică izbînda definitivă a lui Israel], afirmă al douăzeci și patrulea Protocol, nu va putea avea loc decît [...] atunci cînd decăderea spirituală și corupția morală [...] vor domni pretutindeni cu ajutorul evreicelor travestite în franțuzoaice, italience etc. Acestea din urmă sînt cele mai bune instrumente pentru a se realiza depravarea bărbaților care conduc diverse națiuni. Femeile aflate în slujba Sionului servesc drept momeală pentru cei care, din vina lor, au în mod constant nevoie de
Mituri și mitologii politice by RAOUL GIRARDET [Corola-publishinghouse/Science/1114_a_2622]
-
Sub semnul lui Narcis se și joacă, de altminteri, "comedia dragostei", ca un spectacol regizat în fața oglinzii, cu toate "sforile" la vedere. Rolul principal îi revine, aici, lui Andrei Lerian, un tânăr intelectual român care se îndrăgostește de o frumoasă franțuzoaică pe nume Mab (nu trebuie neglijat amănuntul legat de apartenența etnică a protagoniștilor cuplului erotic!), femeie pătimașă și duplicitară din generozitate, hotărâtă să-și facă "datoria" nu doar față de amant, ci și, miloasă fiind, față de un oarecare Jean Vimont, prieten
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
devenit un "personaj" ridicol, batjocorit de mulțime, părăsește străzile aglomerate ale Parisului pentru a-și căuta liniștea undeva, departe, în sânul naturii ocrotitoare fapt ce trădează fibra rurală a moldoveanului cu suflet curat, contrariat de jocul mult prea sofisticat al franțuzoaicei cu pas de felină. Pe de altă parte, sensibilitatea pentru natură cheamă, ca un ecou, dorul de moarte, cu precizarea că moartea nu mai e percepută ca o modalitate firească de reintegrare în "marele tot", după tiparul folcloric. Mânat de
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]