533 matches
-
da’ ori va trebui să ne oprim să mîncăm ceva, ori luăm niște sendvișuri pe drum. Hai să mai bem un pahar, spuse ea. După aia luăm niște sendvișuri. De care crezi c-o să găsim? PĂi ar trebui să aibă hamburgeri și poate și ceva cu friptură. A doua ceașcă fost ca și prima, rece, Însă gheața se topea mai ales În curent - Helena o ferea și i-o dădea doar cînd voia să ia cîte-o gură. Auzi, fata mea, tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
de o stradă lungă mărginită de clădiri din cărĂmidă. Fabricile erau construite lîngă calea ferată, dinspre maldărele Înalte de bușteni venea un miros de pin, chiparos și rumeguș. CÎt făcu Roger plinul și verifică apa și uleiul, Helena ceru niște hamburgeri și niște sendvișuri cu carne de porc, pe care le aduse la mașină Într-o pungă de hîrtie maro. În alta avea niște bere. Ajunși pe autostradă, după ce lăsaseră-n urmă fierbințeala orașului, mîncară sendvișurile și băură berile reci pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
buzelor era ridată. Fruntea i se încrețise adânc. Arăta mult mai în vârstă. Adam avea treizeci și doi de ani. Iisuse. — Nici un fel de ... ăă ... droguri? întrebă Josh. Nu, nu. Am terminat cu asta, slavă Domnului, zise Adam. Ordonase un hamburger, dar îl puse jos, după câteva mușcături. — Nu e bun? Mă doare un dinte. Trebuie să mă duc la dentist, spuse Adam și își atinse obrazul. Nu-mi place să mă plâng. De fapt, mă gândeam că ar fi bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2077_a_3402]
-
să gătească feluri de mâncare cu adevărat specifice Kentucky-ului pentru fetița ei! Preț de o clipă interminabilă, Rose rămase pironită În loc, storcându-și creierii să găsească un exemplu de fel de mâncare perfect. Chipul i se lumină la gândul unor hamburgeri. Categoric! se asigură În sinea ei. Ce mai e, ochiuri și clătite cu sirop de arțar, hot-dog cu ceapă și grătar cu carne de oaie, da, În special grătar cu carne de oaie... Și În locul băuturii ăleia Îngrozitoare pe bază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
ivi în persoană, urcând în fugă scările și intrând în baie. — Mătușica Fran! chițăi micuța Lottie, sărind brusc în picioare și stropindu-și mama. Mă duci la Old McDonald’s? La șase ani, Lottie încă nu asimilase confluența culturală dintre hamburgeri și poezii pentru copii. Sigur! exclamă Fran. Dar ce-ar fi să mergem în altă zi, când ai și niște haine pe tine? — E timpul să ieși din baie, Lots, insistă Henrietta, înfășurând-o în prosopul uriaș de baie. Pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Cinară la McDonald’s-ul din Piața Spania, Îngrămădiți În jurul unei măsuțe de pe colț, sub lumina generoasă care evidenția bronzul fals al lui tati - folosea o cremă specială, căci nu avea răbdare nici măcar să stea liniștit sub lămpile autobronzante. Devorară hamburgerii unși de ketchup și Înecați În Coca-Cola. Își fripseră buzele cu plăcinta de mere fierbinte. Acum nu mai era străinul agresiv cu ochi ciudați care Îi răpise din sala de sport și de la petrecere. Și nici nu mai era acel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
iei a doua oară. Azi doamna director a spus că în bucătărie curățenia lasă de dorit. Am ridicat mâna și am rugat-o să mă lase pe mine să fac curat. Toată lumea s-a uitat chiorâș, iar Magda, care pregătește hamburgerii, a chicotit. I-a deranjat faptul că spusesem - Doamnă director, dați-mi mie voie să fac curat de azi înainte, și doamna director a zâmbit încurcată, explicând că nu-i place să i se spună doamnă director, căci, la urma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
intervale perfect egale. Nu asta ar fi problema, ci opinia generală care spune că reclamele la fast food-uri sunt mincinoase: că paharul de cola nu are în realitate aceeași dimensiune în comparație cu cartofii prăjiți, că plăcintele nu au aceleași proporții față de hamburgeri, că recipientul de înghețată e mult mai mic. Mi se pare că, dintr-un anumit punct de vedere, aceste obiecții sunt rezonabile, dar nu trebuie să cădem în extrema cealaltă, care spune că în fast food-urile de azi nu mănânci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
roase la gât, polițiști săritori, turiști dezorientați, vânzători de Big Issue 2 și oameni care se tot fâțâiau prin stațiile de autobuz. În mod pervers, mi se părea că acea semi-mizerie era reconfortantă. Îmi aducea aminte de casă. Ambalaje de hamburgeri alunecau în hopuri pe trotuar, prinse în vârtejul curenților de aer și al jeturilor fierbinți de gaze de eșapament venite de la autobuzele care treceau. Hugo se plimba prin mulțime ca un aristocrat blazat. Ei bine, trebuie să te iubim și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
băutura asta. De ce-ai avea chef? a spus el uitându-se pe meniu. Nu-mi pasă, a răspuns Alice. Apoi o lumină sfidătoare i s-a aprins în ochi. A, de fapt, îmi pasă. Măcar acum, aș vrea un hamburger produs de cea mai mare corporație internațională imaginabilă, un hamburger cu un morman de brânză din plastic și cu ketchup, servit într-o chiflă pufoasă, făcută din făină albită într-un container de plastic care distruge stratul de ozon. —Vine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
uitându-se pe meniu. Nu-mi pasă, a răspuns Alice. Apoi o lumină sfidătoare i s-a aprins în ochi. A, de fapt, îmi pasă. Măcar acum, aș vrea un hamburger produs de cea mai mare corporație internațională imaginabilă, un hamburger cu un morman de brânză din plastic și cu ketchup, servit într-o chiflă pufoasă, făcută din făină albită într-un container de plastic care distruge stratul de ozon. —Vine imediat, a rânjit Hugo făcându-i semn chelnerului. Mai vrei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
atenție, în timp ce continua să-l țină pe Hugo de-un umăr cu o mână de proprietar. N-aș putea spune că-mi aduc aminte. Alice s-a ridicat în picioare, ușor nesigură. —Trebuie să plec. Dar nu ți-ai mâncat hamburgerul, i-a atras atenția Hugo în stare de disperare. Nu mai am timp. Rosa o să se trezească din minut în minut. —Nu-ți face griji. N-o să se irosească. Laura luase chifla mânjită cu ketchup și și-o îndesa în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
de pe piață, dar arată exact ca o pereche de chiloți de gravidă cu cracii cusuți. — Exact asta și e, a murmurat Alice roșind. Sunt niște chiloți reciclați. Laura s-a încruntat preț de-o secundă, apoi a început să fluture hamburgerul, încântată. —A, da, desigur! Acum îmi aduc aminte de tine. Tu ești ecologista aia nebună care urma să nască acasă, pe o perdea de duș. Stând pe marginea drumului, așa cum fusese înțelegerea, Hugo a oftat ușurat când cretinii ăia cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
cum de ieșise să bea ceva cu Alice. Nefericit, Hugo și-a amintit cu câtă grabă traversase Alice holul. Apoi, cum Laura cea cu ruj roșu și un decolteu cât o prăpastie se așezase în locul lui Alice, terminase de devorat hamburgerul și se apucase să-i relateze, în cele mai mici, mai amare și mai sonore detalii, cele mai recente odioșenii comise de Fergus. Hugo plecase cât putuse de repede. Iar acum îi aștepta pe mohorâții vânători de case de vacanță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
să fie prezentat celorlalți, fiecare dorea să se facă remarcat... Vocea lui Paul răsuna mai puternic decît toate celelalte, dar se distingea prin prestanță și vocea fratelui meu care îi explica unui vagabond pe nume mimil de cîte feluri sunt hamburgerii la new York. am despăturit cu infinită grijă biletul, în lumina unui soare blînd aflat la apus, și am citit următoarele cuvinte : Moartea n-ar trebui să lase ferestre deschise după trecerea ei. 73. s.o.s. transmit acest mesaj
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
un Big Mac. Aici tendința este de a crede că persoana e motivată să muncească Întrucât i s-a oferit mâncare În schimb. În realitate, dacă foamea, impulsul său lăuntric, nu era prezentă, ea nu ar fi muncit. Foamea, nu hamburgerul a reprezentat factorul motivant al deciziei sale de a munci. Mitul nr. 2: În cazul unora, pur și simplu nu există nimic care să-i motiveze. De fapt, oricine poate fi motivat, Însă factorii de motivare diferă. Secretul unui bun
[Corola-publishinghouse/Science/1890_a_3215]
-
și arta postmodernă, Editura Universal Dalsi, București, 2000. 106. Grigurcu, Gheorghe, Existența poeziei, Editura Cartea Românească, București, 1986. 107. Habermas, Jürgen, Discursul filosofic al modernității, trad. de Gilbert V. Lepădatu, Marius Stan și Ionel Zamfir, Editura All, București, 2000. 108. Hamburger, Käte, Logique des genres littéraires, Éditions du Seuil, Paris, 1986. 109. Hassan, Ihab, Sfâșierea lui Orfeu. Spre un concept de postmodernism, în Caiete critice, nr. 1-2, 1986. 110. Hillis-Miller, John, Poets of Reality, Atheneum, New York, 1974. 111. Hristiæ, Jovan, Formele
Pragul și Neantul. Încercări De Circumscriere A Morții [Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]
-
220 Ginzburg, Carlo, 43, 46, 220 Goethe, Johan Wolfgan, 67, 68 Goffman, Erving, 94(n), 220 Gombrich, Ernst, 29, 220 Goodman, Nelson, 29, 30, 41, 53, 220 Grigorescu, Dan, 220, 227, 229 Grigurcu, Gheorghe, 151 (n), 220 Habermas, Jürgen, 220 Hamburger, Käte, 67 (n), 104 (n), 221 Hassan, Ihab, 60(n), 74(n), 221 Hillis-Miller, John, 221 Hristiæ, Jovan, 79, 81,221 Huizinga, Johan, 221 Hutcheon, Linda, 4(n), 74(n), 108(n), 189 (n), 214, 215(n), 221 Iaru, Florin
Pragul și Neantul. Încercări De Circumscriere A Morții [Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]
-
Introducere în arhitext. Ficțiune și dicțiune, traducere și prefață de Ion Pop, Univers, București, 1994. Genette, Gérard, Figuri, selecție, traducere și prefață de Angela Ion și Irina Mavrodin, Univers, București, 1978. Гинзбург, Лидия, О литературном герое, Издательство Советский писатель, 1979. Hamburger, Käte, Logique des genres littéraires, Seuil, Paris, 1986. Hamon, Philippe, L'Ironie littéraire. Essai sur les formes de l'écriture oblique, Hachette, Paris, 1996. Hamon, Philippe, Texte et idéologie. Valeurs, hiérarchiers et évaluations dans l'oeuvre littéraire, P.U.F.
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
diferiți de poeticieni: formaliștii ruși disting fabula vs. siujet, G. Genette utilizează termenii histoire vs. récit + narration, iar termenii folosiți de Gerald Prince sunt narrated vs. narrating. 58 D. Cohn, op. cit., p. 173. 59 Ibidem, p. 183. 60 Vezi Käte Hamburger, Logique des genres littéraires, Seuil, Paris, 1986. 61 M. Riffaterre, Fictional truth, The Johns Hopkins University Press, Baltimore and London, 1990, pp. 29-30. 62 Wolfgang Iser, Actul lecturii. O teorie a efectului estetic, traducere de Romanița Constantinescu și Irina Cristescu
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
s-a reușit „crearea unei republici germane ostile războiului” așa cum ar fi dorit Aristide Briand. Dimpotrivă, Germania căuta să-și conformeze politica externă după concepția lui Gustav Stresemann, ministrul de resort, lansată pe 14 septembrie 1925 într-un articol din „Hamburger Fremdenblatt”. Conform cu această concepție, statul german trebuia să urmărească „combaterea politicii agresive a Franței și punerea teritoriului german la adăpost de invaziile franceze”. Totodată, Germania, ca „metropolă” a germanismului, trebuia „să devină tutore al tuturor grupurilor germane din Europa”. De
Serviciile secrete ale României în războiul mondial (1939-1945) by Cezar MÂŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/100955_a_102247]
-
într-o dimensiune, putem face predicții referitoare la evoluția celorlalte dimensiuni (în cazul lui Inglehart e vorba de cultură, economie, ideologie). Simplist spus, dacă mâncăm "burger", atunci mâncăm repede. Fiecare dintre aceste "ce"-uri înseamnă totodată și "cum"-uri. Adică hamburgerul, coca-cola, bluejeanșii, guma de mestecat nu sunt doar produse, ci sunt în egală măsură bunuri culturale (vezi și Chiribucă, 1999:3). Din multitudinea de efecte ale globalizării se distinge cel legat de standardizarea stilului de viață, considerat în mod categoric
Schimbare socială și identitate socioculturală: o perspectivă sociologică by Horaţiu Rusu () [Corola-publishinghouse/Science/1049_a_2557]
-
dezvoltare, înseamnă bunăstare înseamnă schimbarea modurilor de producție și a produselor. În sens negativ, așa cum o indică și "apelativele" de mai sus, omogenizarea este percepută ca un efect al răspândirii imperialismului occidental. Omogenizarea înlocuiește țuica cu whiskiy-ul și mititeii cu hamburgerii; ea e un dezastru pentru micul întreprinzător din industria laptelui, dar o binefacere pentru copilul ce nu mai bea lapte comercializat în pet-uri la colț de stradă. Hibridizarea înseamnă melanj. Hibridizarea înseamnă amestec. Ea e puțin din toate, dar
Schimbare socială și identitate socioculturală: o perspectivă sociologică by Horaţiu Rusu () [Corola-publishinghouse/Science/1049_a_2557]
-
apoi au instalat în locul lor produsele preferate de numeroșii componenți ai clasei mijlocii americane. Pe scurt, aceste partide, aceste mișcări, aceste grupări cheamă la luptă împotriva civilizației Mickey, Disneyland, Coca-Cola (poate fi și Pepsi), a superproducțiilor hollywoodiene, a fast-food-ului, a hamburgerului etc. Dacă acest gen de critică poate fi înțeles când este formulat de oameni obișnuiți, fără perspectivă istorică, este dificil de acceptat când vine din partea intelectualilor și a politicienilor care ar trebui să știe despre ce vorbesc. Deoarece, dacă aruncăm
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
duet sfâșietor, așa că numărul unu mi-a tot respins avansurile. Întâi delicat, în cele din urmă tranșant: a zis că nu se poate concentra. Dar nici nu dădea semne că s-ar clinti din casă măcar până la colț, pentru un hamburger sleit... Trăiam de ceva vreme împreună și trecuserăm fără probleme peste destule momente de foame, dar acesta era altfel și prevestea o criză majoră. Deși sufeream amândoi, tot eu eram cea pedepsită: pironise ochii în televizor și ridicase între noi
[Corola-publishinghouse/Science/2076_a_3401]