786 matches
-
un Beemer mare, argintiu (o mașină fără personalitate) și a mers pe jos la biserica locală. Mergea la slujbă! M-am așezat în spate, mulțumită măcar că nu mai eram după gard. Apoi, a mers la chioșcul de ziare, a cumpărat Herald, Take A Break, douăzeci de țigări Benson&Hedges și un pachet de bomboane mentolate (Extra Strong). Apoi s-a întors acasă, și eu mi-am reluat veghea după gard. A pus ceainicul la fiert, a făcut ceai, s-a așezat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
asemenea cantitate de tunuri și un avantaj numeric atât de zdrobitor, încât oastea egipteană a fost risipită în numai câteva ceasuri. Și astfel, în chiar ultima zi a anului, Marele Turc și-a făcut intrarea solemnă în Cairo, precedat de heralzi care făgăduiau locuitorilor că le va fi cruțată viața, chemându-i să se întoarcă încă de a doua zi la ocupațiile lor. Era într-o zi de vineri, iar califul, luat prizonier în Siria și adus în alaiul învingătorului, a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
banii de la Mowbray Steiner într-un Transit sau ceva asemănător, dar sunt așa de greu de condus prin oraș, nu crezi? Îmi aruncă o privire, dându-și seama că îl tachinam. Unde anume în Farringdon te duc? întrebă blând. —Clădirea Herald, puțin mai sus de strada Clerkenwell. Mă întâlnesc cu un prieten care lucrează acolo. — La ziar? — Chiar acolo. Dar mă-ndoiesc că se citește așa ceva în cercul tău de prieteni. Nu își întoarse privirea. —Ce ai vrea să spun, Sam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
La ziar? — Chiar acolo. Dar mă-ndoiesc că se citește așa ceva în cercul tău de prieteni. Nu își întoarse privirea. —Ce ai vrea să spun, Sam? a zis el cu un strop de asprime în voce. Că la bancă citim Herald și alte jeguri de stânga numai când rămânem fără hârtie igienică? —OK, am spus-o ca să te sâcâi, am zis blând. Cred că mă așteptam să te simți vinovat. Adică să cad în genunchi în fața ta vrei să spui. A
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
stânga numai când rămânem fără hârtie igienică? —OK, am spus-o ca să te sâcâi, am zis blând. Cred că mă așteptam să te simți vinovat. Adică să cad în genunchi în fața ta vrei să spui. A, nu, eu mereu citesc Herald. Nu mă regăsesc în stilul ăsta de viață. Sunt prea sensibil pentru un bancher. Am jobul ăsta numai ca să strâng destui bani ca să mă pot pensiona și să mă desăvârșesc prin a scrie un roman profund și plin de tâlc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
despre starea lumii... Am izbucnit în râs. — În regulă, am recunoscut, am înțeles mesajul. — Ești sigură? Îmi place slujba mea. Nu trebuie să mă scuz pentru asta. — În regulă. Am zis că am înțeles. — Am ajuns. A oprit în fața clădirii Herald atât de lin încât nici nu mi-am dat seama că ne-am oprit. Mergând în mașina aceea erai complet izolat de lume; într-o liniște aproape totală, priveam cu nepăsare cum străzile dispar. Nu aș fi vrut să cobor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
curând, atunci. Mașina se îndepărtă și am rămas să mă uit în urma ei cu un fel de uimire. Ce naiba făcusem? Și totuși, el părea că știe ce are de gând. M-am întors și am început să urc treptele clădirii Herald, fără să îmi pot da seama ce simt. Ceea ce e neobișnuit pentru mine. Tim mă aștepta deja la Capacul și Butoiul,un pub anonim la intersecția unor străduțe situate între clădirea Herald și strada Clerkenwell. Datorită așezării pe colț, fațada
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
întors și am început să urc treptele clădirii Herald, fără să îmi pot da seama ce simt. Ceea ce e neobișnuit pentru mine. Tim mă aștepta deja la Capacul și Butoiul,un pub anonim la intersecția unor străduțe situate între clădirea Herald și strada Clerkenwell. Datorită așezării pe colț, fațada era puternic ieșită în față, ca maxilarul unui luptător, un aspect ilustrativ pentru atmosfera generală dinăuntru. Exista un pub mult mai interesant, chiar lângă Herald, cu podea neacoperită din lemn de brad
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
la intersecția unor străduțe situate între clădirea Herald și strada Clerkenwell. Datorită așezării pe colț, fațada era puternic ieșită în față, ca maxilarul unui luptător, un aspect ilustrativ pentru atmosfera generală dinăuntru. Exista un pub mult mai interesant, chiar lângă Herald, cu podea neacoperită din lemn de brad, scaune înalte pictate în verde și cu nume de gustări populare înscrise pe tablele de pe pereți, dar Tim nu fusese niciodată acolo. A strâmbat din nas și a spus cu dispreț că acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
mea. Fapt demonstrat și de Poliție. Mă săturasem de atâta joacă. — Credeam că dumneavoastră sau Sir Richard achiziționați instalația simbolic, pentru a-i susține pe tinerii artiști britanici, nu? Nu cred că i-ar conveni să vadă un articol în Herald subliniind cum tânărului artist i-ar fi fost refuzați jumătate din banii promiși, din cauză că Mowbray Steiner nu poate păstra operele de artă achiziționate mai mult de trei săptămâni fără să le scape în capul cuiva. Crezi că i-ar plăcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
prin împrejurimi la ora aglomerației de la prânz. Probabil incompetență. Chiar și străzile lăturalnice dintre Farringdon și Clerkenwell erau împânzite cu funcționari și baruri cu sendvișuri de vânzare. Cel puțin eram aproape de următoarea mea destinație. M-am îndreptat către birourile de la Herald, meditând asupra unei căi să aflu pe cine mai șantaja Charles de Groot. N-avea nici un rost să îl întreb pe Hawkins. Dacă i-aș fi spus de ce, ar fi putut să o facă sau mai degrabă i-ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
nu aveam de gând să aplic aceeași tactică în ceea ce-l privește pe Tim; nu fac promisiuni pe care nu le respect. Dar m-am gândit la un alt mod de răsplată, cel puțin la fel de tentant. Poate chiar mai mult. Herald era aproape ca o cameră imensă, ocupând un etaj întreg dintr-o clădire uriașă de birouri; numai redactorul-șef avea un birou al lui. Era ora prânzului, locul era practic pustiu; majoritatea computerelor aveau screensaverele activate, afișând mesaje tâmpite în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
completat cu o sumă suficient de consistentă. Făceam eu cinste în seara asta cu cina. Întorcându-mă la recepție nu puteam decât să mă întreb în ce stare de spirit va fi Sir Richard duminică, după ce va ieși numărul din Herald; culoarea feței i se va schimba înspre aceea a unei prune. Păi, azi era luni: până duminică îmi voi fi ridicat banii de pe cec. Trebuie să privești în perspectivă. Speram doar că nu va face legătura dintre mine și Tim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
ar da și peste cap să te aducă înapoi pentru ca apoi să se plângă din nou de cât de greu este totul. Și mai spun că noi suntem sexul lipsit de logică. Capitolul 20tc " Capitolul 20" Portarul de serviciu de la Herald m-a lăsat să intru imediat ce am completat un permis de trecere, nici măcar nu s-a deranjat să sune să vadă dacă sunt așteptată. Șmecheria era, ca întotdeauna, ca fața ta să arate că știi exact ce faci. Am luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
o petrecere, mi-a răspuns, ascunzându-și capul. Era organizată de o prietenă de-a mea de la școală și de fratele ei. Este agent de bursă la Hauptmann. Frances îi spusese lui James ce făceam - de-abia începusem atunci cu Herald - și a venit la mine. Era atât de drăguț, a adăugat cu nostalgie. M-a întrebat totul despre asta. Și, mai târziu, a zis în glumă că dacă va auzi de vreo bârfă interesantă o să mă sune, și i-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
a adăugat. —Vorbește vreodată despre Charles? —Deloc. Suki părea puțin îngrijorată. — Și-a revenit destul de repede, dacă te gândești la toate câte au fost, am subliniat. — Păi, da, dar până au publicat acel articol - l-ai văzut? Noi nu cumpărăm Herald. Un prieten de-al lui Genny ne-a sunat și ne-a spus. Tata este foarte supărat. Nu sunt surprinsă. Tim făcuse o treabă bună cu el, un articol întins pe trei pagini, cu multe fotografii, chiar și una de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
pisică, dacă îmi aminteam bine cele citite în copilărie. Se apleca peste bară, purtând niște pantaloni albi, o cămașă albă cu mânecile suflecate și ochelari de soare cu ramă aurie. Mi-a zâmbit. —Este supărată din cauza articolului de ieri din Herald, i-am spus neutru. — Oh, da, articolul. Nu crezi că a fost o lectură fascinantă? Foarte plăcută. Și atât de surprinzătoare. Se uita atent la mine. Bineînțeles că și o publicitate excelentă pentru tine. Mă surprinde că nu au luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
mă asigura că Richard nu este supărat sau îngrijorat. Munca este teritoriul lui. Dar casa este teritoriul meu. Și acolo vreau să mă asigur că îl apăr de orice supărare pot. Și-a ridicat ochii, privindu-mă. —Precum articolul din Herald, a zis. L-a supărat mult pe Richard. Este exact genul de publicitate pe care încearcă să-l evite. M-am gândit la fotografia Belindei și a lui Suki pe podium, bete turtă; Tim reușise să arate cât de rebele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2162_a_3487]
-
aspectele tehnice ale artei seducției, cînd sună clopoțelul de la ușă și l-am văzut intrînd pe prietenul meu Tomás Aguilar. Un fier roșu Îmi străbătu inima. Providența mi-o refuza pe Bea, Însă mi-l trimitea pe fratele ei. Funest herald, mă gîndii În sinea mea. Tomás avea o Înfățișare sumbră și un aer oarecum descurajat. — Teribil aer funerar ne aduceți, don Tomás, comentă Fermín. Veți accepta din parte-ne măcar o cafeluță, nu-i așa? N-am să spun nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
suntem un Spirit. Intimul este Preaînaltul din noi; Intimul este Spiritul. Testamentul înțelepciunii spune: «înainte ca falsa auroră să răsară asupra Pământului, aceia care au supraviețuit uraganului și furtunii, l-au preamărit pe Intim și lor li s-au înfățișat heralzii Aurorei». Între omul pământean și Intim este Sufetul. Sufletul are un corpul-ultrasensibil și material cu ajutorul căruia călătorește prin spațiu. Corpul Sufletului este Corpul Astral; așadar, corpul Astral are ceva uman și ceva divin. Corpul Astral are ultrafiziologia și ultrapatologia sa
Călătoria în afara corpului fizic by Mihai Moisoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/508_a_774]
-
a pomenit că s-ar putea să fi prins câteva cadre „interesante“ cu cineva Într-o situație compromițătoare. Ai idee cine era sau ce s-a Întâmplat? Mi-am mestecat croasantul cu grijă și mi-am fixat privirea pe International Herald Tribune. —Hmm, nu, n-am auzit nimic. Ar trebui să-mi fac griji? Vreau să zic, nu vrem să transpire nimic Într-adevăr deranjant. Elisa Își turnă o a treia ceașcă de cafea și-și permise doar un singur pachețel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
bodyguard ședea singur la o masă din apropiere, cerceta permanent cu privirea restul clientelei și avea un ziar împăturit pe scaunul de lângă el - evident, camuflând o armă monstruoasă. Buzz păși spre separeu. Al treilea tip își vârî mâna sub ziarul Herald. Mickey se ridică în picioare, zâmbind. Johnny Stomp și celălalt gealat afișară zâmbete identice și se dădură la o parte, ca să-i facă loc în separeu. Buzz întinse mâna. Cohen i-o ignoră, îl apucă pe după ceafă și îl sărută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pe teritoriul municipalității ca să-l interoghezi pe individul pe care l-ai pălmuit cu pistolul, iar cei de la LAPD, de la Narcotice, n-or să ne dea nici o listă cu dealerii de-acolo. Asta mulțumită escapadelor tale. Luă o copie din Herald de pe biroul său, o îndoi și îi arătă un articolaș: „Trupul unui vagabond găsit în apropiere de Sunset Strip în noaptea Anului Nou”. Hai s-o lăsăm așa - fără vâlvă, fără numele victimei. Avem o misiune mare aici, la departamentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
colț cu Vine, cumpără toate cele patru ediții de dimineață ale ziarelor din L.A., parcă într-o zonă interzisă și se apucă de citit. În Times și Daily News nu apărea nimic legat de cazul lui, iar în Mirror și Herald se făceau doar câteva referiri pe ultima pagină, sub titlurile „Trupuri mutilate găsite în Griffith Park” și „Dezmățați decedați, descoperiți dimineața”. Urmau descrieri decente ale mutilărilor. Gene Niles se pronunțase în legătură cu natura accidentală a crimelor. Nu se pomenea nimic despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Negrotei care cumpără heroină și Jack cu Mickey parteneri - asta-i o vrajă pentru copii mici. Apropo, citești ziarele? Scoppettone clătină din cap, împroșcând cu sudoare. — De ce? Upshaw scoase un ziar din buzunarul de la spate. Uite ce era marți în Herald. „Ieri seara, la o petrecere între prieteni din districtul Silverlake, a avut loc o tragedie. Un bărbat înarmat cu un pistol de mare calibru a pătruns în Moonmist Lounge. A silit trei clienți și pe barman să se întindă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]