643 matches
-
concentrată în zona bustului), ar avea o talie atât de îngustă încât stomacul nu ar avea loc, iar picioarele extrem de lungi nu i-ar putea susține întreaga greutate a corpului fără sprijin extern. În ciuda diferitelor variante de Barbie (afroși nativ-americană, hispanică, asiatică), imaginea clasică a păpușii este cea cu părul blond, ochii albaștri sau verzi, fața angelică și o reputație de castitate care durează de aproape cincizeci de ani. Barbie are și un prieten, Ken, de mai bine de treizeci de
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
mult sau mai puțin reușite de a o prezenta drept heterosexuală (prin relația ei cu Ken, niciodată materializată), prostituată sau chiar lesbiană 123. La fel ca îngerii, Barbie se încăpățânează să rămână albă-ca-zăpada, în pofida numeroaselor încercări de a o face hispanică, nativ-americancă sau asiatică. Interesant este faptul că succesul și credibilitatea păpușii scad odată cu schimbarea etniei ori rasei. Cu toate acestea, personalitatea lui Barbie pare a fi multiplă. Păpușa apare ca adolescentă la balul de absolvire a liceului, tânără femeie de
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
Analizând modernitatea ca efect, și nu cauză a schimbării centrului din Asia în Europa, Dussel distinge două modernități în cadrul a ceea ce el numește "primul sistem mondial", ambele văzute ca generatoare ale poziției centrale a Europei în sistem. Prima este "modernitatea hispanică, umanistă, renascentistă", care a dominat periferia amerindiană prin limbă, religie (creștină, catolică), ocupație militară, organizare birocratică și politică, expropriere econo-mică și dezvoltare demografică. Cea de-a doua este modernitatea anglo-germanică, a cărei administrare a Amerindiei periferice constă în "simplificare" sau
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
noastră riscă să fie viciată de acel orgoliu cultural care face din Franța țara Luminilor și a Rațiunii, opusă prea empiricei și cețoasei Anglii, prea metafizicei și nebuloasei Germanii, precum și excesului de misticism slav, subtilității retorice italiene sau sumbrei pasiuni hispanice. Concepția noastră este de asemenea viciată de infiltrarea perfidă a naționalismului în neo-europenismul francez, care, silit să cedeze Germaniei prim-planul economic, rezervă Franței rolul hegemonic de Călăuză politică și de Apărător al păcii, care veghează asupra turmei europene cu
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
o nouă operație (sub-tematizare), proprietățile părților pe care le avem în vedere. La fel se întâmplă și în (4), în ceea ce privește culoarea și măsura (PROPRIETĂȚI) pălăriei (PARTE) lui Charlot (Tema-titlu). Realizând portretul lui Carmen, Mérimée se referă la modelul de frumusețe hispanică și identifică o matrice textuală care corespunde perfect operației de aspectualizare. (9) Am avut atunci răgazul să-mi examinez gitana, în timp ce câțiva oameni cumsecade care-și mâncau înghețata se minunau văzându-mă într-o astfel de tovărășie. Mă îndoiesc foarte
Textele. Tipuri și Prototipuri by Jean-Michel Adam [Corola-publishinghouse/Science/1083_a_2591]
-
care presupune folosirea elementelor de identitate înrădăcinate pentru a impune alteritatea și a o transforma, cel puțin parțial, într-o nouă identitate 401: "Se poate spune că procesul de romanizare din antichitate este sub aspect confesional similar celui inițiat de hispanici atât spanioli, cât și portughezi în Lumea Nouă. Atât romanizarea, cât și latinizarea Lumii Noi sunt procese persistente și remanente pentru că au reușit să implanteze în primul rând prin religie simboluri la nivelul mentalităților colective. Consecința a fost structurarea și
Morfologia Imaginii by CORINA DABA-BUZOIANU [Corola-publishinghouse/Science/1013_a_2521]
-
reducerea inechităților în privința accesului la colegiu și a completării studiilor printre studenții diferiți prin rasă, etnicitate, status socio-economic, dizabilități întărirea responsabilității instituțiilor postliceale stabilirea unor mecanisme efective de finanțare pentru educația postliceală întărirea colegiilor și a universităților tradiționale pentru afroamericani, hispanici și nativi îmbunătățirea alfabetizării și a deprinderilor de angajare pentru adulții americani. 6. Stabilirea unui management al excelenței, prin dezvoltarea și menținerea unei integrități financiare a managementului și a controalelor interne îmbunătățirea managementului strategic al Departamentului la nivelul capitalului uman
Școala, între comunitatea locală și provocările globalizării by Ţăranu Adela-Mihaela () [Corola-publishinghouse/Science/1050_a_2558]
-
delincvență, care pot traduce în special efectele unei inegalități economice și sociale sau prejudecăți intergrupale. În consecință, există mari probabilități ca anumiți angajatori să devină tot mai reticenți la angajarea unui membru din acest tip de grup (arabi în Franța, hispanici sau afro-americani în Statele Unite). Ceea ce poate genera insulte sau conduite deviante din partea unui individ sau altul discriminat, confirmînd prejudecățile și stereotipurile la adresa lor. Într-un alt registru, conținutul programelor de televiziune adresate "publicului larg" este elaborat pornind de la un raționament
Reprezentările sociale by Jean-Marie Seca () [Corola-publishinghouse/Science/1041_a_2549]
-
violenței și a opresiunii. Cam atît s-ar putea spune în legătură cu nereușitele anterioare ale procesului asimilării. Pe la sfîrșitul secolului al XX-lea nu era clar dacă practica americană istorică a asimilării putea fi aplicată cu succes și în cazul minorității hispanice, în continuă creștere, ca și al altor minorități conștiente de sine. Se vor transforma Statele Unite ale Americii într-o societate multiculturală, unde asimilarea nu va mai putea asigura controlul pe cale pașnică al conflictelor culturale, sub incidența procedurilor democratice? Sau, dimpotrivă
Despre democraţie by Robert A. Dahl () [Corola-publishinghouse/Science/1397_a_2639]
-
s-a dezvoltat, de o parte, limba rustică italică, iar de altă parte, limbile romane ale provinciilor”. Totodată „un glosar mai general ar conținea și cuvintele latine barbare, ce au trecut în limbile slavice, în limba germană, galică, britanică și hispanică”. Acest glosar ar arăta „că o mulțime de cuvinte românești, considerate de unii ca provenite din limba slavonă, au fost de fapt proprietatea limbii pelasge, barbare, încă cu multe sute de ani, mai înainte de venirea slavilor în Europa”. Iată un
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
violență, problemele sociale, rasiale, economice și chiar religioase fiind abordate cu seriozitate. Își fac apariția primii eroi negri relevanți (Black Panther și The Falcon pentru Marvel, dar mai ales Power Man, primul erou de culoare și din clasa de jos), hispanici (White Tiger), nativi indieni (Red Wolf, Thunderbird), chinezi (Master of Kung-Fu Shang Chi), însă nici pe departe cu succes comparabil cu al eroilor albi (Tony Isabella afirmă că desenatorii și scenariștii întâmpinau dificultăți în a nu-i portretiza condescendent și
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
scăpam. Trase piedica armei și o aruncă unui polițist din apropiere. Un alt suspect, cel din mașină, responsabilul de rănirea polițistului de mai devreme, se apropie de Wilkins, iar acesta îi scoase cătușele. „Ostaticul”, interpretat de un polițist de origine hispanică ce acum nu mai părea deloc gravid, se alătură grupului bătând-o ușor pe umăr pe Sachs. - Mersi că m-ai salvat, Amelia! Sachs încercă să mențină o expresie sobră, însă era evident că e încântată. Se simțea precum un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mei prieteni din poliție.. Să vă pun și vouă o întrebare incomodă. Să spunem că ați aflat de posibilitatea ca un anumit om să se facă vinovat de o crimă săvârșită și să adăugăm că omul respectiv este afro-american sau hispanic. Îl vedeți pe stradă. Nu ați strânge mai tare pistolul în mână decât dacă el ar fi alb? Sau dacă suspectul e alb și mai arată și decent, adică are toți dinții în gură și poartă haine care nu miros
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ce auzise despre cancerul care distruge încet-încet rasa albă era adevărat. Dumnezeu al tuturor pășunilor, privește: erau mai mulți japonezi, sau chinezi, sau ce erau ăștia - cine ar fi putut să își dea seama? - decât în Tokyo. La fel și hispanicii, erau peste tot în această parte a New Yorkului, la fel de mulți ca țânțarii. Ca să nu mai vorbim despre arabi, despre care nu înțelegea de ce nu sunt aliniați și împușcați, după cele întâmplate cu Turnurile Gemene. O astfel de femeie, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de siguranță, să îl transporte afară pe Podul Suspinelor și, în final, către sălbăticia din New England, unde Sfatul își va putea relua lupta contra celor impuri, murdari și ignoranți. Va putea să șteargă de pe fața pământului negrii, homosexualii, evreii, hispanicii, străinii - toți aceia față de care se revolta Constable în cadrul alocuționilor sale săptămânale de la Sfatul Patrioților și pe website-urile secrete, frecventate de mii de cetățeni cu „gândire dreaptă” de pe tot cuprinsul țării. Constable se ridică, păși către ușă și privi din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
agent. - Poftește-l înăuntru, spuse Rhyme. O polițistă intră și li se alătură lui Sachs, Bell și Kadesky, privindu-i printr-o pereche de ochelari stilizați, cu o mină extrem de curioasă. Dădu din cap către Rhyme și, cu un accent hispanic, îl întrebă pe Bell: - Ai cerut să fie transportat un prizonier, domnule detectiv? Bell aprobă din colțul încăperii. - E acolo. Am „mirandizat-o”. Femeia privi în colțul camerei, spre silueta aplecată a Karei și spuse: - Am înțeles, spuse ea, o duc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
mai puțin comentat - și, când este, frapează o anumită reticență vecină cu nesiguranța - în corespondența scriitorului, de obicei foarte prompt în a-și informa pe larg prietenii despre mersul producției sale literare. Niebla a reprezentat o mare noutate în spațiul hispanic, deși acolo a fost receptată mai lent și cu ceva mai multe rezerve decât în restul Europei. Nu mi se pare însă că elementul cel mai important, astăzi, în judecarea acestui roman, ar fi gradul său de avangardism, prioritatea, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
mult mai multe conotații și o mai mare expresivitate, Înglobând o multitudine de sensuri: ca substantiv, „fiu sau descendent al unor familii de europeni, născut În America pe când aceasta era teritoriu colonial“; „negru născut În America“; „persoană născută În America hispanică“; „autohton hispano-american“; „limbă sau dialect american care mixează elemente ale unei limbi europene, adaptată ca instrument de comunicare, cu elemente indigente și indigene din colonii“; ca adjectiv, se aplică la „tot ceea ce este autohton și caracteristic Americii hispanice“; „deschis și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
În America hispanică“; „autohton hispano-american“; „limbă sau dialect american care mixează elemente ale unei limbi europene, adaptată ca instrument de comunicare, cu elemente indigente și indigene din colonii“; ca adjectiv, se aplică la „tot ceea ce este autohton și caracteristic Americii hispanice“; „deschis și direct“. „Creol de pe timpuri, neaoș“ era numele dat descendenților de europeni, născuți În America, pe când aceasta era teritoriu colonial. Prin extensie, Însemna „autohton, tipic Americii“. Creolii au fost Întotdeauna un grup minoritar față de metiși, dar au constituit clasa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
1876-1962) care a exaltat În opera sa spiritul naționalist și aristocratic al secolului al XIX-lea. Scrierea sa cea mai repezentativă este Cina cardinalilor (1902). Darío, Rubén. Pseudonimul lui Félix Rubén García Sarmiento (1867-1916), poet din Nicaragua considerat tatăl poeziei hispanice moderne, dușman al exagerărilor romantice și al Îngustimilor realiste; și-a scris opera poetică sub influența parnasianismului și a simbolismului francez. Empanada. Cu diminutivul empanadita; plăcintă mică, din aluat de pâine sau din foi de plăcintă, specifică bucătăriei spaniole și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Campoamor, autor, printre altele, al scrierilor Un idilio (O idilă, 1879), La última lamentación de lor Byron (Ultima lamentație a lordului Byron, 1879), Maruja (1886) și La visión de fray Martín (Viziunea călugărului Martín, 1880). Nume de familie. În lumea hispanică, orice persoană poartă, drept nume de familie, atât pe cel al tătălui (primul), cât și pe al mamei (al doilea), unite prin conjuncția y, „și“. Prin căsătorie, indiferent dacă renunță sau nu la cel de-al doilea, femeia Își adaugă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
aparținând subrasei din pampa, astăzi practic dispărută. Quillango. Numele (< guaraní quiyapí, „blană de nutrie“ + sufixul -ango) unei pături confecționate din blănuri de animale. Quinta. Conac sau casă de vacanță la țară. Rambla. La Barcelona și În alte orașe din lumea hispanică, rambla este o stradă lată, mărginită de arbori, destinată numai traficului pietonal. Refalosa. „Alunecoasa“ numele unui dans argentinian de perechi, În stil picaresc, foarte ritmat și cu o coregrafie care variază de la o regiune argentiniană la alta, și titlul unui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
În noaptea aia. — Am văzut fotografiile. Dumnezeule, nu-ți mai puteai da seama nici dacă fuseseră sau nu oameni. Tu lucrezi la datele despre Lefferts, corect? Ed se uită pe fereastră. O fată drăguță Îi făcea semn cu mîna. Brunetă, hispanică - semăna cu Inez Soto. — Corect. — Și? — Și am pierdut o zi Întreagă la San Bernardino, dar n-am ajuns nicăieri. Femeia stătea cu mama ei, care era pe jumătate tranchilizată și n-a vrut să discute cu mine. Am vorbit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
găsi baia și făcu pipi. O oglindă Îi aruncă Înapoi mutra proprie, Îmbătrînită și stranie. Se puse pe treabă: atașă dispozitivul de ascultare al telefonului și Începu să răsfoiască revistele pornografice mai vechi. Marfă ieftină, probabil produsă În Mexic: coafuri hispanice pe niște drogate slăbănoage. Brusc Îl cuprinse o amețeală și simți că se Învîrte pămîntul cu el, ca după o doză zdravănă de stupefiante. Drogurile de pe rafturi Îl făceau să saliveze. În mintea lui imaginea lui Karen se amesteca printre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
fi violat două femei albe, Într-o primă fază fiind condamnați la moarte. Cazul a inspirat-o pe Harper Lee să scrie celebrul său roman Să ucizi o pasăre cîntătoare. Termen ce desemnează un metis cu un părinte de origine hispanică și unul de origine amerindiană. Ticălos, nemernic (În span. În original). Insultă adresată homosexualilor (În span. În original). În original sweet Lucy - denumire argotică pentru LSD. În anii ’60, John Lennon avea să compună piesa Lucy in the Sky with
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]