897 matches
-
ai ales restaurantul ei. 9.30: A sunat Donatella Versace. A zis că totul a fost pregătit pentru vizita ta. Întreabă dacă o să ai nevoie de altcineva afară de șofer, antrenor, coafeză, cosmeticiană, asistentă personală, trei cameriste și un căpitan de iaht. Dacă da, te rog spune‑i Înainte să plece la Milano. Îți va da numărul ei de celular, dar nu poate veni cu tine, pentru că va pregăti prezentările de modă. 011.3901.55.27.55.61 9.45: A sunat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
și căsătorit Și-acum se bat...fără zăpadă. Nemulțumita Pe primul soț ea l-a lăsat, Că nu-i dădea nici o lețcaie; Al doilea soț mereu i-a dat Dar rămânea cu vânătaie. Partaj Mașina, vila-i pentru ea Lui iahtul, cele două vii, Din mobilă cine ce-o vrea; Cel mic, la casa de copii. Angajarea unui grădinar Un grădinar vru să tocmească, Dar vezi soția lui atacă: „Grădina poate s-o-ngrijească Dar curte nu accept să-mi facă
Georgeta Paula Dimitriu by Georgeta Paula Dimitriu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83930_a_85255]
-
prietenă, fostă broker. Janine nu s-a mai dus la serviciu anul trecut când firma soțului său a fost cotată la bursă și Graham a intrat În posesia unei averi de genul acela care-ți permite să-ți cumperi un iaht numit Tabitha, cândva proprietatea unui văr al lui Aristotel Onassis. Pe vremea când Janine se ducea la serviciu, Împărtășeam epuizarea provocată de lupta zilnică de a ține o casă și În același timp de a supraviețui În Lumea Bărbaților evitând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
Kate Reddy Nedrept, milady, nedrept. nu judeca un bărbat după portofoliul lui. Am fost cândva un student sărac cu specializare În literatură engleză, dar a trebuit să găsesc o modalitate ca să-mi finanțez dependența de ediții princeps. Unii Își cumpără iahturi, eu Îmi cumpăr o ediție princeps din Ulise. Care e scuza ta? De la: Kate Reddy Către: Jack Abelhammer Am fost cândva o studentă săracă, cu specializare secundară În literatură engleză. Sărăcia, când nu e plictisitoare, e de-a dreptul Înfricoșătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
după o tentativă de sinucidere în Franța. Dintr-odată m-am simțit plină de încredere. Sentimentul era asemănător cu acela pe care l-am avut când mi-am cumpărat o eșarfă de mătase Pucci și am purtat-o pe un iaht în maniera Christinei Onassis. Mă simt minunat, mulțumesc din suflet, i-am spus în timp ce mă ridicam să plec. Ține-o tot așa. În clipa când nu mai simți asta, vino direct aici să-ți redau zâmbetul, ai înțeles? Partea bună
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
însemnătate, cum ar fi: 1. Când își vor recăpăta regatele? 2. Cine a avut cele mai multe accidente de mașină la Rosey? 3. Va fi sudul Franței în totalitate invadat de ruși? 4. Cum vor face să fie din nou invitați pe iahtul regelui Spaniei, în vara aceasta? 5. Mai e la modă Plaja Nikki din Saint Tropez? Sau e mai șic să-ți afișezi bronzul/tipesa/propria persoană pe La voile Rouge? Conversațiile „de“-urilor sunt, de fapt, foarte plictisitoare, dar, dacă ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
să refuz. Apoi s-a-ntâmplat ceva foarte drăguț. Chelnerul a adus prăjitura, care era în formă de inimă. —Mă ierți? mă imploră Eduardo. Nu, i-am răspuns vrând să sugerez, de fapt, da. —Vii cu mine în Sardinia pe iahtul regelui Spaniei peste două săptămâni? — Nu, i-am răspuns din nou, vrând să spun, de fapt: Să dau o fugă chiar acum direct la Eres pe Madison, să-mi iau costumul acela de baie alb căruia i se face reclamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
-mi spui, i-am zis —M-a trimis Julie. Insistă să-ți spun adevărul. Asta chiar era ciudat. — Poftim? am întrebat — Nu trebuie să mai ieși cu el, mi-a replicat. Nici gând, Eduardo e adorabil. Ne petrecem weekendul pe iahtul regelui Spaniei. —Renunță! Te previn, o să te doară. Am ieșit din cabină și mi-am deschis portfardul. Trebuie să recunosc că era oarecum formidabil faptul că doi bărbați se băteau pe mine, dar m-am purtat ca și cum era îngrozitor. —Todd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
de vizită: Am întâlniri toată ziua. Distracție plăcută la piscină. Vin să te iau la petrecerea amfAR la 7 seara. Mă bucur că ești aici, Patrick. Vă amintiți de acei bikini Eres la care mă gândeam pentru croaziera ratată pe iahtul regelui Spaniei? Ei bine, nu mai eram în pragul isteriei că nu mai pot să-i port acolo, când erau încă și mai potriviți aici. Du Cap-ul (toată lumea îi zice așa) este o șansă imensă în lumea modei. Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
un loc șic cu room-service și mobilier de la Christian Liaigre. Ei bine, nu-i așa. Sincer, dacă ești nefericit, ești nefericit chiar dacă ai cearșafuri brodate sau nu. De-aia vezi prin reviste instantaneele paparazzilor cu celebritățile aflate la bordurile unor iahturi sau ieșind din holurile hotelurilor de cinci stele cu o mutră ce parcă ar vrea să spună că-s gata să se sinucidă sau așa ceva. Adevărul e că, atunci când ești la pământ, nu contează nici cât negru sub unghie câți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
dacă nu pun mâna pe comanda miresei Bergdorf și a domnișoarelor de onoare. —Jazz, știu și eu. Iată un fiasco al modei în care nu voiam să fiu deloc implicată. Te rooog. Valentino o să te umple de cadouri. Sunt pe iahtul lui, în Marea Egee. Nu vii și tu? E atât de frumos aici. Dumnezeule, ce o să-i spun diseară la cină? Jazz era când o oarecare moștenitoare inocentă a afacerii cu cherestea, când un satelit necruțător al imperiului Valentino. E de-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
bogată În minereu de fier. Aceasta era Estrella de Mar, la fel de generos dăruită cu păduri și priveliști precum Cap d'Antibes. Un refugiu naval mărginit de baruri și restaurante, o semilună de nisip alb și un mic port plin de iahturi de curse și vase de croazieră. Vile tihnite se Întrezăreau În spatele palmierilor și eucalipților, iar deasupra lor se Înălța prova de pachebot a Clubului Nautico, avînd În vîrf antena albă de satelit. Apoi, pe cînd autostrada cotea printre pinii de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ale mingilor săltărețe fiind singurele sunete care făceau aerul să se miște. Am traversat terasa și am intrat În barul din spatele restaurantului. Un chelner blond cu o figură copilăroasă și cu umeri de gabier Împăturea șervețele de hîrtie transformîndu-le În iahturi miniaturale, origami decorative pentru farfurioarele cu alune. — SÎnteți invitat, domnule? (RÎnji plin de voie bună.) Mă tem că nemembrii nu au acces În club. — Nu sînt invitat - sau nemembru, nu știu ce formă de viață ciudată o mai fi și asta, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
luînd niște alune. SÎnt fratele lui Frank Prentice. Cred că el era director aici. — Desigur... domnule Prentice. (A ezitat Întîi, de parcă văzuse o nălucă, dar mai apoi mi-a strîns mîna cu foc.) Sonny Gardner. Fac parte din echipajul de pe iahtul lui Frank. Apropo, e În continuare director. — Bun. O să se bucure s-audă asta. — Ce mai face Frank? Ne gîndim toți la el. — E bine. M-am Întîlnit cu el ieri. Am avut o discuție lungă și interesantă. — Toată lumea speră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cineva care are cheile. — Va trebui să vorbiți cu domnul Hennessy, trezorierul clubului. Se Întoarce Într-o jumătate de oră. Știu că vrea să-l ajute pe Frank. Facem toți ce putem. L-am urmărit cu privirea cum Împăturea delicat iahturile de hîrtie cu mîinile lui bătătorite. Vorbise pe un ton sincer, dar ciudat de distant, parcă erau replicile unei piese vechi rostite de un actor neatent. M-am răsucit cu taburetul și am privit În lungul piscinei. Pe suprafața ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
La incendiul de la căsoiul acela. V-ați uitat de aici? — Nimeni nu s-a uitat. Clubul era Închis. — De ziua reginei? Aș fi zis c-ați ținut deschis toată noaptea. (M-am Întins și i-am luat hîrtie din mînă iahtul de, cercetîndu-i pliurile complicate.) Mă nedumerește o chestie... Ieri am fost la judecătoria din Marbella. N-a apărut nimeni din Estrella de Mar. Nimeni dintre prietenii lui Frank, nimeni care să depună mărturie pentru el, nimeni dintre cei care lucrează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de ea și am simțit că pînă și pentru o plecăciune era necesară o invitație oficială. În spatele ei, pe post de bodyguard cu figură de copil, se afla barmanul de la Clubul Nautico, Sonny Gardner, cu umerii săi de gabier de iaht strînși Într-o jachetă gri elegantă. Știam că femeia era Elizabeth Shand, cea mai de succes afaceristă din Estrella de Mar. Fostă parteneră a lui Hollinger, acum controla o rețea de companii din sectorul imobiliar și al serviciilor conexe. Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de artă scoase de Le Monde și Libération. Intimidat de platoșa asta de competențe culturale, am pătruns În atelierul de ambarcațiuni de lîngă port, unde m-am trezit alinat de vederea motoarelor fără carcase și a colectoarelor de apă gresate. Iahturile și ambarcațiunile se odihneau pe postamentele lor, expunîndu-și carenele elegante, geometrie Înnobilată de viteză. O șalupă de vreo doisprezece metri lungime, din fibră de sticlă, domina toate celelalte ambarcațiuni din atelier, cu cele trei motoare ale sale suspendate la pupă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
cu brațul În direcția vilelor de pe coasta dealului, păzite de camerele lor de luat vederi.) Locuiesc aici de doi ani și Încă nu-s convins că locul ăsta există cu adevărat... Ieși din atelier și mă conduse pe pasarelă printre iahturile și șalupele cu cabină amarate. Cu carenele lor albe, ambarcațiunile aveau un aspect aproape spectral În lumina apusului - o flotă pregătită să navigheze pe aripile unui vînt-nălucă. Andersson se opri la capătul debarcaderului, unde era ancorată o micuță goeletă. La
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
am băut la toast. — Ai văzut-o pe Bibi Jansen pe veranda de la etaj? — Era acolo. Stătea lîngă soții Hollinger. — Părea În regulă? — Prea În regulă. (Pe chip Îi jucau licăriri de lumină reflectate de apa Întunecată care clipocea În jurul iahturilor.) Părea să-i meargă foarte bine. După toast s-a dus În camera ei. De ce n-a venit jos să se vadă cu tine și cu ceilalți oaspeți? — Soții Hollinger... lor nu le plăcea s-o vadă amestecîndu-se cu prea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
renumit pentru luxul său și bogăția turiștilor care Îl vizitează.##), strălucind În noapte cu hainele lor de dril alb, Rolexurile ornate cu pietre prețioase și mătăsurile bogate. Un grup de bărbați Între două vîrste și franțuzoaice tinere urcă pe un iaht de agrement amarat lîngă Halcyon. Experți În tehnica parîmelor de manevră și În stăpînirea motorului, În scurt timp erau pe picior de plecare, cînd tinerii arabi Începură să strige de pe treptele digului. Își arătară pumnii și-și fluturară beretele În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
a farului din Marbella mătura suprafața mării, atingîndu-i părul și brațele cu pielea deschisă la culoare. În cîteva clipe se porni, Într-un haos total, o cursă de urmărire pe mare. CÎrmit la comun de doi dintre căpitanii săi exaltați, iahtul porni În pesadă din locul de ancoraj, În timp ce franțuzoaicele, speriate, se țineau de banchetele tapițate cu piele. Deloc Îngrijorat de nava care se apropia amenințător din spate, hoțul Își continuă traseul lin către larg, de-abia stîrnind un siaj fin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
larg, de-abia stîrnind un siaj fin cînd Îi salută pe tinerii furioși de pe dig. În ultimul moment, Împinse maneta accelerației și, cu o manevră de expert, aplecînd șalupa pe o latură, pătrunse pe un culoar de apă liniștită dintre iahturile amarate. Prea greoi ca să poată cîrmi la timp, vasul de agrement trecu despicînd apa și rupse bompresul unui venerabil iaht de doisprezece metri. Văzînd că ieșirea În larg Îi era blocată de iaht, hoțul Își temperă viteza. Schimbă direcția și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
accelerației și, cu o manevră de expert, aplecînd șalupa pe o latură, pătrunse pe un culoar de apă liniștită dintre iahturile amarate. Prea greoi ca să poată cîrmi la timp, vasul de agrement trecu despicînd apa și rupse bompresul unui venerabil iaht de doisprezece metri. Văzînd că ieșirea În larg Îi era blocată de iaht, hoțul Își temperă viteza. Schimbă direcția și trecu pe sub podul pietonal către insula centrală, un labirint de canale navigabile Întretăiate și ieșiri În toate direcțiile. Încercînd să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
pe un culoar de apă liniștită dintre iahturile amarate. Prea greoi ca să poată cîrmi la timp, vasul de agrement trecu despicînd apa și rupse bompresul unui venerabil iaht de doisprezece metri. Văzînd că ieșirea În larg Îi era blocată de iaht, hoțul Își temperă viteza. Schimbă direcția și trecu pe sub podul pietonal către insula centrală, un labirint de canale navigabile Întretăiate și ieșiri În toate direcțiile. Încercînd să blocheze orice rută de scăpare, iahtul ieși În marșarier, Într-un nor de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]