484 matches
-
acestor studii, Cartea lui Ieremia ar demonstra existența cultului astral al „reginei cerului” atât în Iuda, cât și printre refugiații din Egipt (Ier 7,16-20; 44,15-30); Cartea lui Ieremia ar atesta prezența cultelor considerate neadmise în interiorul templului din Ierusalim (Ier 7,30; 32,34). Cultul astral citat de Ieremia nu este o noutate, ci este simpla continuare a cultului zeiței Iștar din timpul domniei asiriene în secolele al VIII-lea - al VII-lea î.C. despre care am vorbit în
Religia în Israelul antic by Paolo Merlo () [Corola-publishinghouse/Science/101005_a_102297]
-
se încruntă și-i făcu semn cu mâna ajutorului său, care rămăsese în spate și supraveghea în tăcere vâlvătăile flăcării. Nu era cuvenit să bei apă exact atunci, cu atât mai puțin să-i ceri altele bunului duh Kshatra, în afara ier tării. Însă el era Părăsitul. Se uită către preot și către raspi cu privirea vițelului dinainte de înjunghiere. — Vai de sufletele care amăgesc un copil, zise ajutorul, risipind încordarea. Luă carafa și i-o duse la gură, ajutându-l să bea
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
conștiință și, din partea noastră, putem să explorăm intimitatea și dinamica conștiinței noastre în măsura în care răspundem la această iubire în manieră creativă. Dimensiunea alianței proprie conștiinței este proclamată solemn în marea profeție mesianică a lui Ieremia, la care se referă scrisorile pauline (Ier 31, 31-33)”. Dimensiunea Alianței, subliniată de Häring, în care întrevede deschiderea față de Dumnezeu și față de ceilalți, o putem reciti ca pe o vocație originară la Binele prin excelență, adică Dumnezeu. În paralel cu dimensiunea ontologică a conștiinței, tradiția tomistă a
Etica creştină din perspectiva persoanei by Duma Bernadin () [Corola-publishinghouse/Science/100983_a_102275]
-
este următoarea: cum trebuie să interpretăm atitudinea lui Isus? Exegeții interpretează acest text prin acțiuni profetice simbolice. Există două texte la care se face referință: Is 56,7 („Casa mea va fi numită casă de rugăciune pentru toate națiunile”) și Ier 7,1-15 („Ați făcut din ea o peșteră de tâlhari”). Acțiunea lui Isus este interpretată ca o chemare la pocăință și ca un semn că restaurarea escatologică promisă este aproape. Unii leagă acest text de principiul necolaborării, elaborat de Gandhi
Etica creştină din perspectiva persoanei by Duma Bernadin () [Corola-publishinghouse/Science/100983_a_102275]
-
mă ocup de acesta, m‑am albit la față. Degeaba mi‑am repetat În gând că, cu cât avea să fie mai umilitoare experiența, cu atât urma să fie mai utilă pentru distrugerea egoului. Mâinile au luat‑o Înaintea cre ierului : am scos imediat banii oferiți de Chel și i‑am aruncat În față, repezindu‑mă spre ieșire. Chelul Însă a izbucnit În râs și mi‑a blocat drumul. Nu ieși de aici până nu‑ți respecți Învoiala. Eu mi‑am
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
mă ocup de acesta, m-am albit la față. Degeaba mi-am repetat în gând că, cu cât avea să fie mai umilitoare experiența, cu atât urma să fie mai utilă pentru distrugerea egoului. Mâinile au luat o înaintea cre ierului : am scos imediat banii oferiți de Chel și i-am aruncat în față, repezindu-mă spre ieșire. Chelul însă a izbucnit în râs și mi-a blocat drumul. Nu ieși de aici până nu-ți respecți învoiala. Eu mi-am
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1757]
-
muceo! făcu omul, potolind dulăul. Haide, că vine gerul de afară... În casă, masă mare, ca la sărbători. Împrejur, neamurile cuscrului, muieri cu bărbații lor. Petreceau cu vinul dinainte. Copiii se dezmorțiră, priviră ciolanele din farfurii. Începură să cînte: Lerui, Ier, Raza soarelui, Raza soarelui, Pe casa săracului... Când terminară, gazda, nevasta rudei, îi puse la masă. Bărbații scoaseră câte zece lei, pe care Beghe îi strânse mulțumind. La plecare zbieră săru' mâna. Afară, gerul tăia obrazul. O luară spre Cuțarida
Groapa by Eugen Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295563_a_296892]
-
World, Mission, St. Vladimir’s Seminary Press, Crestwood, N.Y., 1979. Schmitt, Carl, Teologia politică, trad. rom. de Lavinia Stan și Lucian Turcescu, Editura Universal Dalsi, București, 1996. Schönborn, Christoph von, L’Icône du Christ. Fondements théologiques élaborées entre le Ier et le IIe Concile de Niceè (325-787), Fribourg, 1976. Scott, Peter and William Cavanaugh (ed.), The Blackwell Companion to Political Theology, Blackwell, Oxford, 2005. Scrima, A., Timpul rugului aprins, ed. A. Manolescu, Editura Humanitas, București, 1996. Scruton, Roger, Vestul și
[Corola-publishinghouse/Science/1998_a_3323]
-
obiectivele ambițioase ale acestei strategii, inclusiv cele care vizează serviciile publice, au fost doar parțial atinse<footnote Cu privire la gradul de atingere a obiectivelor acestei strategii - „Reforma administrației publice din perspectiva integrării europene”, studiu de impact realizat în cadrul proiectului PAIS 3, IER, autori Marius Profiroiu, Ion Tudorel, Dragoș Dincă, Radu Carp, București, 2005. footnote>. Atât autoritățile centrale, cât și cele locale au avut și au în vedere aplicarea unei strategii de modernizare și dezvoltare a serviciilor publice, strategie ce are la bază
Sistemul administrativ românesc – inspiraţie franceză şi adaptare autohtonă by Dragoş Valentin DINCĂ () [Corola-publishinghouse/Science/208_a_439]
-
de Milève (+ înainte de 397), care scrie: „... Botezul creștin a fost prefigurat de tăierea împrejur cea iudaică”<footnote De schismate donatistarum, V, 1, P. L. XI, col. 1045. footnote>. Tăierii împrejur sau Circumciziunii, i se atribuie prefigurativ pocăința (Deut. 10, 16; Ier. 4, 4) și, respectiv renașterea (Deut. 30, 6). Făgăduințele vechiului Legământ nu i s-au dat însă numai lui Avraam singur, ci și copiilor lui și tuturor celor ce vor urma după ei (Fac. 17, 9-14), precum am precizat. De
Sfânta Scriptură despre Botezul copiilor. In: Editura Ortodoxia. Revistă a Patriarhiei Române by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/133_a_425]
-
1990), dar care, ulterior, s-a extins în Germania și în alte țări ale UE, astfel încât, începând cu 1994, acoperise întreaga piață europeană<footnote Institutul European din România, Politica în domeniul concurenței, Seria Micromonografii - Politici Europene, versiune actualizată, http://www.ier.ro/ Proiecte/ Brosuri/Politica%20concurenta.pdf (accesat la 5 iunie 2006). footnote>. „Politica de concurență în Europa și cetățeanul” (Comisia Europeană, 2002) precizează că, în octombrie 1998, Comisia a desființat acest cartel al producătorilor de conducte pentru sisteme de transport
Tipuri de pieţe și modalităţi de formare a preţului by Diana TĂNASE, Adrian TĂNASE () [Corola-publishinghouse/Science/210_a_276]
-
noastre. Din cauza viciilor noastre armata romană a fost învinsă; și ca și cum toate acestea nu ar fi suficiente, războaiele civile cu masacrele lor, au făcut mai multă distrugere decât sabia dușmană. Săracii izraeliți, în comparație cu care Nabucodonosor este numit servitorul lui Dumnezeu (Ier 25, 9)! Cât de nefericiți suntem noi, cei care provocăm atâta dezgust lui Dumnezeu, care prin furia barbarilor și-a dezlănțuit mânia asupra noastră!“. În acest fragment întâlnim un suflet legat de tradițiile trecutului, un susținător al măreției Imperiului roman
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
47 și jurisprudența citată. 437 Cauza 13/83, 22 mai 1985, Parlamentul / Consiliul, ECR 1985 p. 1513. 438 Cristina Diana Radu Presură, Roxana-Mariana Popescu, Regimul juridic al hotărârilor preliminare ale CJCE și impactul acestora asupra sistemului de drept național, 2008, IER. 439 Cauza 208/80, hotărârea din 15 septembrie 1981, Lord Bruce of Donington / Aspden, ECR 1981 p. 2205. 440 Cauza 149/85, hotărârea din 10 iulie 1986, Wybot/Faure, ECR 1986 p. 2391. 441 A se vedea: Hazel Cameron, "Establishment
Parlamentarismul în societatea internațională by Gabriel-Liviu Ispas () [Corola-publishinghouse/Science/1020_a_2528]
-
pe care le-am găsit în călătoriile noastre de studii la Bruxelles din primul deceniu al anilor 2000, când am studiat fondurile de la Archives Générales du Royaume de Belgique, (Inventaire Ț 038, Commission d'entérinement) ori de la Bibliothèque Royale Albert Ier. Să mai spunem că aceste documente repetăm, puțin sau deloc cunoscute -, care au configurat mai multe subiecte de interes în tematica prezenței tinerilor români la studii la Universitatea Liberă, dau originalitate demersului nostru, care este unul, pe de o parte
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
peu ou pas du tout connues: leș Archives du Ministère des Affaires Étrangères (Fond "Bruxelles", Problème "Culturel"); des données statistiques réunies dans leș Archives Générales du Royaume de Belgique, (Inventaire Ț 038, Commission d'entérinement) ou de la Bibliothèque Royale Albert Ier. L'exploitation de ces fonds d'archives confère toute l'originalité à cette étude qui se revendique à la fois de l'histoire des élites et de la migration des étudiants et de l'histoire culturelle, notamment de la micro-histoire (par la
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
PSB, vol. 3, p. 417) „Noi am crezut și cunoaștem că Botezul acela, pe care l-a vestit el (Ieremia - n.n.) de mai înainte, este singurul care poate curăți pe cei ce se pocăiesc și că el este apa vieții (Ier. 2, 13)”. (Sf. Iustin Martirul și Filozoful, Dialogul cu iudeul Tryfon, Partea Întâi, XIV, în PSB, vol. 2, p. 138) „Să ne amintim de asemenea și de greșelile ce le-am săvârșit, între altele, și aceea că fără botez n-
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
Palestina, în special după anul 722 î.Hr., exista un singur loc sfânt, Ierusalimul, pericolul unor „texte” diferite provenind din aceeași comunitate religioasă nu era încă prea mare; însă atunci când, în 587, a căzut și Ierusalimul, iar elita populației, incluzând preoții (Ier. 29, 20), a fost trimisă în exil, problema textelor sfinte a devenit foarte spinoasă. Potrivit mărturiilor existente, astăzi este clar că în perioada 400-100 î.Hr., textele biblice au fost copiate și prelucrate în locuri diferite; și mai mult, tradiții orale
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
scribi se găsesc în următoarele versete: Fac. 18,22; Num. 12,15; Num. 12,12 (bis); 1Rg. 3,13; 2R. 16,12; 3R. 12,16; 2Cron. 10,16; Avacum 1,12; Mal. 1,12; Mal. 1,13; Zah. 2,12; Ier. 2,11; Ps. 106,20; Iov 7,20; Iov 32,3; Plâng. 3,20; Osea 4,7. Literatura rabinică și comentariile exegetice ale tradițiilor medievală și masoretică conțin indicii ale faptului că anumite versete ale Scripturii au în prezent o
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
adeseori de diferența de sens a cuvântului derivat. În primul capitol al lucrării sale, Commentarius Massorae Historiens (Tiberias, partea I), Buxtorf spune că termenul folosit de către evrei pentru desemnarea tradiției textului biblic este cuvântul hrwsm (vocalizat după forma hdwgb de la Ier. 3,7), și din moment ce samech este un sunet ascuțit, cuvântul se scrie cu dublu „s”: massora. Această modalitate de transcriere a cuvântului, deși nu a fost adoptată de către Buxtorf însuși, este urmată de către foarte mulți bibliști. Fluctuația în transcrierea cuvântului
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
cu vocalizare palestiniană; printre acestea se află un număr substanțial de texte liturgice, dar și targumuri și pasaje biblice. Din păcate, doar un foarte mic număr de fragmente de manuscrise biblice prezenta vocalizare palestiniană 2: Ps. 27-33; 35-40; 41-46; 55-59; Ier. 1,1-2; 29; Iez. 13,11-16; Dan. 9,24-12,133. Un alt manuscris prezintă un interes deosebit, întrucât, pe lângă vocalizarea palestiniană, textul propriu-zis apare într-o formă abreviată 4; acest manuscris conține pasaje din Ieș., 28,29-29,39; Is. 5
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
alt manuscris prezintă un interes deosebit, întrucât, pe lângă vocalizarea palestiniană, textul propriu-zis apare într-o formă abreviată 4; acest manuscris conține pasaje din Ieș., 28,29-29,39; Is. 5,8-9; 10,9-12; 13,18-20; 44,4-48; 53,4-59; 59,10-64; Ier. 23,33-29,31; Ps. 51,21-53; 71,5-72,4. Vocalizarea acestor fragmente, esențial diferită de vocalizarea tiberiană, este și mult mai veche decât aceasta. Atunci când au fost descoperite pentru prima dată în anul 1894, fragmentele au fost catalogate de către cercetătorii
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
având un punct deasupra. În textele ebraice tiberiene se introducea un cerc (indicatorul tipic al notelor masoretice) deasupra formei ketiv din text, iar forma qere era scrisă la marginea rândului, precedată de q sau rq sau yrq; de exemplu, la Ier. 50,44, în text apare forma <u@w°r!, iar pe margine q)) <xwra. Gordis apreciază că în majoritatea celor 1350 cazuri cunoscute de qere/ketiv, cele două forme ale textului au valoare egală 2. În numai 18% dintre cazuri
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
În Biblia Hebraica Stuttgartensia întâlnim zece cazuri în care consoanele unui cuvânt apar scrise pe margine, în timp ce în rândul coresponzător al textului sunt scrise numai vocalele (Jud. 20,13; 2Rg. 8,3; 16,23; 18,20; 4Rg. 19,31.37; Ier. 31,38; 50,29; Rut 3,5.17). De asemenea, există alte șapte cazuri care prezintă reversul acestui fenomen: ceea ce este scris nu se citește; din acest motiv, vocalele nu sunt scrise (2Rg. 13,33; 15,21; 4Rg. 5,18
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
31,38; 50,29; Rut 3,5.17). De asemenea, există alte șapte cazuri care prezintă reversul acestui fenomen: ceea ce este scris nu se citește; din acest motiv, vocalele nu sunt scrise (2Rg. 13,33; 15,21; 4Rg. 5,18; Ier. 38,16; 39,12; Iez. 48,16; Rut 3,12). În alte cincisprezece cazuri, un cuvânt scris ca un întreg, trebuie citit ca și cum ar fi două cuvinte separate (Fac. 30,11; Ieș. 4,2; Deut. 33,2; Is. 3,15
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]
-
38,16; 39,12; Iez. 48,16; Rut 3,12). În alte cincisprezece cazuri, un cuvânt scris ca un întreg, trebuie citit ca și cum ar fi două cuvinte separate (Fac. 30,11; Ieș. 4,2; Deut. 33,2; Is. 3,15; Ier. 6,29; 18,3; Iez. 8,6; Ps. 9,10; 54,16; 122,4; Iov 38,1; 40,6; Neem. 2,13; 1Cron. 9,4; 27,12). 3.7. Principalele lucrări masoreticetc "3.7. Principalele lucrări masoretice" La început masoreții
[Corola-publishinghouse/Science/2096_a_3421]