717 matches
-
iar regiunea existențiala dobândește o pluralitate de zone în acord cu formele și modalitățile narative folosite (fantastice, mitice, onirice, realist-atroce), având ca urmare, toate la un loc, o incandescenta și un impact uman necunoscute de la Dostoievski încoace. Acestui incipient modernism latino-american ce survine că o propunere și o încercare necesară de a dialogă cu cultura europeană și internațională, autorii răspunzând paradigmei creației universale, pe care, așa cum spune Pessoa, o pun în mișcare trei principii bazice: generalitatea (ceea ce exprimă artistul să fie
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
luces (Secolul luminilor) de Alejo Carpentier, sau un poet tânăr cu o voce atât de profundă că aceea a peruanului Carlos Germán Belli; nu apar nicăieri. Literatura europeană traversează o criză de teribilă frivolitate și aceasta a favorizat difuzarea scriitorilor latino-americani în Europa."26 În difuzarea acestei literaturi, un rol semnificativ l-a avut Editură Seix Barral cu instituirea Premiului Bibliotecă Breve pentru scriitorii hispano-americani. Cei dintâi care au primit acest premiu au fost peruanul Mario Vargas Llosa, în 1962, pentru
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
scriitoarea cubaneza, Nivaria Tejera, pentru Sonámbulo del sol (Somnambulul soarelui). Românul La ciudad y los perros (Orașul și câinii) al lui Mario Vargas Llosa este opera care, așa cum spune critică, reprezintă momentul crucial în receptarea la nivel mondial a literaturii latino-americane. Creării Editurii Seix Barral i se alătură impactul revoluției din Cuba, care a dus la internaționalizarea ideilor provenite din America Latină. Mulți critici consideră a fi fost catalizatoare sfidarea ce a presupus triumful revoluției lui Castro și a "bărboșilor" săi din
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
spune Julio Cortázar. Ulterior, aceiași scriitori entuziaști ai revoluției cubaneze sau chiar angajați în cauză acesteia, cum au fost García Márquez, Vargas Llosa sau Carlos Fuentes, își exprimă dezamăgirea în fața transformării regimului castrian, dând naștere unei sciziuni în rândul intelectualilor latino-americani. Deși José Donoso 27 îl include pe Sábato în ceea ce se numeste "boom gratin", alături de Cortázar, Fuentes, García Márquez, Vargas Llosa și Cabrera Infante, acesta se situează cumva în afara acestor figuri ale amintitului fenomen literar și aceasta, în baza a
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
La mulți scriitori hispano-americani ai epocii se remarcă tehnici ce țin de perioada suprarealista a literaturii nord-americane a secolului al XX-lea, ca și ale realismului magic și literaturii fantastice, ceea ce pune în evidență dezvoltarea tehnicilor lor narative. Noul român latino-american nu reprezintă un model prestabilit, ci se îndepărtează de tipare, de rigid, folosește mai degrabă tehnică sfidării, eterogenitatea tendințelor sau, așa cum spune Cortázar, "persistentă noțiune realistă a românului". Exemplu al acestei maturități a tehnicii românului nou este înlocuirea relației cauză-efect
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
așa-numitul realism magic, cu ilustrul sau reprezentant García Márquez și opera să măiastra O sută de ani de singurătate. Românul nou abordează diferit problemă creației literare, sub forma paradigmei metaliterare. În această maturitate romanesca găsim o universalizare a tematicii latino-americane, grație folosirii ideilor preluate din metadiscursurile moderne, cum sunt psihoanaliza, existențialismul, structuralismul lingvistic și antropologic; unele române explorează exuberanta baroca a vocabularului cult și a sintaxei lui Góngora; în noul român, scriitorii formează un adevărat triptic, în care cititorul participa
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
al românului psihologic. Apar cu mai mare frecvență decât înainte scene inspirate din peisajul urban, fascinația pentru oraș da naștere explorării relației dintre scris și oralitate, dintre urban și rural, ca și unei reflectări asupra relațiilor de dependență între cultură latino-americană și cultura populară a marilor metropole postcoloniale. Aceste caracteristici inseparabile: renovarea aspectelor formale, tehnicile narative și tratarea limbajului că organism viu, stabilirea de spații imaginare care participă la faptul mitic, dialogul fără interlocutor, folosirea monologului interior și a rupturii, toate
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
narative și tratarea limbajului că organism viu, stabilirea de spații imaginare care participă la faptul mitic, dialogul fără interlocutor, folosirea monologului interior și a rupturii, toate acestea demonstrează forță pe care o capătă expresivitatea în acea epoca. În operele romancierilor latino-americani ai exploziei literare din a doua jumătate a secolului al XX-lea se simt influențele scriitorilor că Joyce, Faulkner, Hemingway, Dostoievski, Proust, Kafka, W. James, aceștia fiind puncte de referință, surse indiscutabile de inspirație pentru fondatorii românului modern latino-american, al
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
romancierilor latino-americani ai exploziei literare din a doua jumătate a secolului al XX-lea se simt influențele scriitorilor că Joyce, Faulkner, Hemingway, Dostoievski, Proust, Kafka, W. James, aceștia fiind puncte de referință, surse indiscutabile de inspirație pentru fondatorii românului modern latino-american, al tonalităților multiple, de diferite tendințe, care abordează viața dintr-o altă perspectivă, cu un stil nou, inconfundabil. Europa se arătă însetata de acest român total, inspirat din complexă realitate latino-americană, cu bogăția și specificitatea acestei părți a lumii: peisaj
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
referință, surse indiscutabile de inspirație pentru fondatorii românului modern latino-american, al tonalităților multiple, de diferite tendințe, care abordează viața dintr-o altă perspectivă, cu un stil nou, inconfundabil. Europa se arătă însetata de acest român total, inspirat din complexă realitate latino-americană, cu bogăția și specificitatea acestei părți a lumii: peisaj insolit, etnii viguroase, metisaj, valori originale, toate acestea trezind curiozitate, înțelegere, dar și dorința de a descifra misterul. Românul hispano-american nou începe să investigheze identitatea profundă a omului, în plan ideatic
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
rapid în ceea ce se numeste spațiul mondial al literelor, o dată cu decernarea premiului Nobel în 1967 lui Miguel Angel Asturias și apoi cu apariția fulminantului român al lui García Márquez, O sută de ani de singurătate, care a consolidat receptarea literaturii latino-americane în Europa. Această evoluție a narativei boom-ului da naștere unei masificări a cererii de carte latino-americană în Europa și Statele Unite. Boom-ul a dat naștere unei explozii de creativitate culturală și socială care a ajuns în Europa că un
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
Angel Asturias și apoi cu apariția fulminantului român al lui García Márquez, O sută de ani de singurătate, care a consolidat receptarea literaturii latino-americane în Europa. Această evoluție a narativei boom-ului da naștere unei masificări a cererii de carte latino-americană în Europa și Statele Unite. Boom-ul a dat naștere unei explozii de creativitate culturală și socială care a ajuns în Europa că un suflu de aer proaspăt, într-un moment în care românul european dădea semne clare de oboseală. În timp ce
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
Gaspar din Franța că o metaforă la adresa dictaturii lui Stroessner, în Yo, el Supremo (1974 Eu, Supremul); în 1975, García Márquez parodia vorbăraia goală a conducătorilor în El Otono del Patriarca (Toamnă patriarhului). În ceea ce privește dispariția acestui fenomen de explozie literară latino-americană, se considera că a început să se producă la jumătatea anilor 1970, cănd represiunea militară a devenit insuportabila în multe din țările din zonă, când guvernul lui Castro a pierdut orice credibilitate, iar entuziasmul revoluționar s-a stins. Începând cu
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
să fie prezentă în manifestări asociate conceptului ambiguu de "realism magic", un termen care a servit pentru a descrie combinația dintre oralitate și scris în alte părți ale lumii, de exemplu în românele lui Toni Morrison în Statele Unite. Majoritatea scriitorilor latino-americani de azi consideră că nu mai are sens să se asocieze continentul cu un stil specific, pentru că este vorba în realitate de culturi diferite, complexe și plurale, unde ceea ce se numeste "realism magic" nu e decât o posibilitate printre multe
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
experiență eterogena din fiecare regiune și la nivel de fiecare individ. În ziua de azi, continentul este primordial urban și conectat intim la procesele de comercializare și deschidere proprii secolului XXI. Că și concluzie, putem spune că boom-ul literar latino-american, cunoscut și că "noul român", dobândește un rol deosebit, atât pentru continentul în sine, cât și pentru Europa. Grație acestui fenomen, multi scriitori exilați din America Latină și deja adaptați la vechiul continent și-au putut demonstra capacitățile narative și, astfel
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
dobândește un rol deosebit, atât pentru continentul în sine, cât și pentru Europa. Grație acestui fenomen, multi scriitori exilați din America Latină și deja adaptați la vechiul continent și-au putut demonstra capacitățile narative și, astfel, să facă cunoscută creația literară latino-americană în Europa. Fără îndoială, această perioadă din istoria literaturii hispano-americane este singulară, este altfel decât orice altă epoca, iar scriitorii ei sunt diferiți de toți ceilalți. Românul nou a însemnat dezintegrarea formelor tradiționale ale românului: se folosesc teme și tehnici
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
Márquez în O sută de ani de singurătate. În ciuda detractorilor acestui fenomen literar, care susțin că s-a creat artificial, ca urmare a unui bun management de edituri, al căror unic scop era de a vinde cât mai multă carte latino-americană, trecerea timpului a dezmințit această considerație, pentru că literatura latino-americană și-a câștigat, o dată cu acea perioadă, bine meritatul respect european și internațional, epoca ce cuprinde boom-ul însemnând nu numai un bun management, ci adevărată renovare literară, libertate de creație, tendințe
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
detractorilor acestui fenomen literar, care susțin că s-a creat artificial, ca urmare a unui bun management de edituri, al căror unic scop era de a vinde cât mai multă carte latino-americană, trecerea timpului a dezmințit această considerație, pentru că literatura latino-americană și-a câștigat, o dată cu acea perioadă, bine meritatul respect european și internațional, epoca ce cuprinde boom-ul însemnând nu numai un bun management, ci adevărată renovare literară, libertate de creație, tendințe ce continuă și azi, când se vorbește despre perioada
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
artistice, acestor culmi? Spune același critic român: "Ei și-au păstrat excelentă scriiturii, ba chiar i-au adăugat siguranță maturității și, totuși, sistemul narativ a suferit un proces (...) de extindere și diversificare, (...), o diminuare de atitudine și coerentă" 38. Românul latino-american al ultimelor decenii ale secolului al XX-lea a răspuns așteptărilor europene, cultivând un tip de ficțiune care le fixează și le structurează, îi dă intelectualului și cititorului european ceea ce dorește să guste, astfel că se asigura continuitatea între orizontul
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
acestui fenomen i se datorează recunoașterea internațională a literaturii hispanice, dar, în același timp, paradoxal, tocmai aspectului care a făcut-o celebra, conceptul de "realism magic". Criticii sunt de acord în a susține că, dacă nu se vrea decesul literaturii latino-americane, ar trebui păstrată faima internațională de care se bucură acum, dar că, în același timp, ar trebui să se transforme cel de al doilea component al succesului acestei literaturi în Europa și în lume în general, si anume, orizontul realist
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
obișnuințelor marelui public nu pare sarcina ușoară, după cum nici în materie de gusturi ale publicului specializat nu se poate vorbi de încurajatoare modificări. Jorje Volpi, tânăr scriitor mexican, ce face parte din așa-numita "generație crack", în articolul Sfârșitul prozei latino-americane, spune că în spatele multiculturalismului militant al multora din universitarii europeni și americani se ascunde în prezent o viziune reificata și esențialista a identităților, care, în numele diversității și al apărării acesteia, generează o serie de atitudini protecționiste și paternaliste, la fel de conservatoare
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
de atitudini protecționiste și paternaliste, la fel de conservatoare că cele ale marelui public. Deși obiectivul lor este, în principiu, salvarea particularităților, "rezultatul final este transformarea unei culturi într-o ființă imuabila, atemporala și izolată"40. Borges evidențiază "inflexibilitatea" receptorului de carte latino-americană în ceea ce privește temele acesteia, încât se ajunge chiar la a se refuză publicarea textelor cărora "le lipsește realismul magic", sub pretextul că ar putea fi scrise în orice parte a lumii fără "sfanțul cod al realismului magic"41. Eduardo Becerra explică
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
cărora "le lipsește realismul magic", sub pretextul că ar putea fi scrise în orice parte a lumii fără "sfanțul cod al realismului magic"41. Eduardo Becerra explică persistentă realismului magic și a faptului că, în ultimii cincisprezece ani, adevăratele best-sellers latino-americane au fost aproape în totalitate scrise de cunoscuți epigoni ai lui García Márquez 42 pe seama crizei în care se află religia în ultimele decenii și a neîncrederii în fața valorilor creației contemporane, ceea ce a făcut ca lectură să se reorienteze spre
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
hedoniste, în care abundă remake-urile și come-back-urile, ceea ce este recunoscut și cunoscut. Panoramă este completă dacă la toate aceste considerente adăugăm cele referitoare la reminiscențe ale ideologiei postcoloniale și antiglobalizare care implică lupta contra influenței dăunătoare a Occidentului, proprii țărilor latino-americane, consecințele acestor postúri "multi-culti" fiind dezastruoase și contraproductive pentru literatură și arta. Marele paradox spune istoricul literar Marc Jiménez -constă în faptul că aceste gesturi de rezistență contra invaziei culturii globalizării și contra asfixierii diferențelor sfârșește prin a-i promova
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
ajutați de muncă celor care ne-au precedat și se știe că nu ar fi existat Rubén Darío fără Góngora, nici Apollinaire fără Rimbaud, nici Baudelaire fără Lamartine, nici Pablo Neruda fără toți aceștia la un loc"45. Azi, autorii latino-americani doresc ca Europa să aștepte altceva din partea Americii Latine, să admită că acolo se produce literatura modernă, mult diferită de epocă realismului magic. "Cum se poate explica acest act reflex se întreabă istoricul francez specialist în tematica latino-americană, Serge Gruzinski
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]