1,206 matches
-
MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, Părți contractante la Tratatul de instituire a Comunității Europene, denumită în continuare "Comunitatea", statele Comunității fiind denumite în continuare "state membre", și AI COMUNITĂȚII EUROPENE, pe de o parte, și Plenipotențiarii: PREȘEDINTELUI REPUBLICII ANGOLA, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI ANTIGUA ȘI BARBUDA, ȘEFULUI STATULUI AL COMUNITĂȚII BAHAMAS, ȘEFULUI STATULUI BARBADOS, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI BELIZE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BENIN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BOTSWANA, PREȘEDINTELUI DIN BURKINA FASO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BURUNDI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAMERUN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
denumită în continuare "Comunitatea", statele Comunității fiind denumite în continuare "state membre", și AI COMUNITĂȚII EUROPENE, pe de o parte, și Plenipotențiarii: PREȘEDINTELUI REPUBLICII ANGOLA, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI ANTIGUA ȘI BARBUDA, ȘEFULUI STATULUI AL COMUNITĂȚII BAHAMAS, ȘEFULUI STATULUI BARBADOS, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI BELIZE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BENIN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BOTSWANA, PREȘEDINTELUI DIN BURKINA FASO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII BURUNDI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAMERUN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CAPE VERDE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICANE CENTRALE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE ISLAMICE COMORE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CONGO
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
COOK, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DJIBUTI, GUVERNULUI COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELUI STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE FEDERALE ETIOPIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KIRIBATI, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI LESOTHO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII LIBERIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MADAGASCAR, PREȘEDINTELUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELUI ȘI ȘEFULUI STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GHANA, MAIESTĂȚII SALE REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA-BISAU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELUI REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII HAITI, ȘEFULUI STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII KIRIBATI, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI LESOTHO, PREȘEDINTELUI REPUBLICII LIBERIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MADAGASCAR, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MALAWI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MALI, GUVERNULUI REPUBLICII INSULELOR MARSHALL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII ISLAMICE MAURITANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
REPUBLICII MALI, GUVERNULUI REPUBLICII INSULELOR MARSHALL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII ISLAMICE MAURITANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
REPUBLICII MAURITIUS, GUVERNULUI STATELOR FEDERATE ALE MICRONEZIEI, PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
PREȘEDINTELUI REPUBLICII MOZAMBIC, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
NAMIBIA, GUVERNULUI REPUBLICII NAURU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII NIGER, PREȘEDINTELUI REPUBLICII FEDERALE NIGERIA, GUVERNULUI DIN NIUE, GUVERNULUI REPUBLICII PALAU, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI INDEPENDENT PAPUA NOUA GUINEE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII RWANDEZE, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
SALE REGINA SFÂNTULUI KITTS ȘI NEVIS, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFINTEI LUCIA, MAIESTĂȚII SALE REGINA SFÂNTULUI VINCENT ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CIAD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TOGOLEZE, MAIESTĂȚII SALE REGELE TAUFA'AHAU TUPOU IV DIN TONGA, PREȘEDINTELUI
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
ȘI A GRENADINELOR, ȘEFULUI STATULUI INDEPENDENT SAMOA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII DEMOCRATICE SĂO TOMÉ ȘI PRINCIPE, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CIAD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TOGOLEZE, MAIESTĂȚII SALE REGELE TAUFA'AHAU TUPOU IV DIN TONGA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TRINIDAD ȘI TOBAGO, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI TUVALU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UGANDA, GUVERNULUI REPUBLICII VANUATU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII ZAMBIA
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
REPUBLICII SENEGAL, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SEYCHELLES, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SIERRA LEONE, MAIESTĂȚII SALE REGINA INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CIAD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TOGOLEZE, MAIESTĂȚII SALE REGELE TAUFA'AHAU TUPOU IV DIN TONGA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TRINIDAD ȘI TOBAGO, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI TUVALU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UGANDA, GUVERNULUI REPUBLICII VANUATU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII ZAMBIA, GUVERNULUI REPUBLICII ZIMBABWE, ai căror state sunt denumite în continuare "state ACP", pe de altă
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
INSULELOR SOLOMON, PREȘEDINTELUI REPUBLICII AFRICII DE SUD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SUDAN, PREȘEDINTELUI REPUBLICII SURINAME, MAIESTĂȚII SALE REGELE REGATULUI SWAZILAND, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UNITE TANZANIA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII CIAD, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TOGOLEZE, MAIESTĂȚII SALE REGELE TAUFA'AHAU TUPOU IV DIN TONGA, PREȘEDINTELUI REPUBLICII TRINIDAD ȘI TOBAGO, MAIESTĂȚII SALE REGINA STATULUI TUVALU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII UGANDA, GUVERNULUI REPUBLICII VANUATU, PREȘEDINTELUI REPUBLICII ZAMBIA, GUVERNULUI REPUBLICII ZIMBABWE, ai căror state sunt denumite în continuare "state ACP", pe de altă parte, reuniți la Luxemburg la 25 iunie 2005 pentru semnarea acordului de
22005A1028_01-ro () [Corola-website/Law/293359_a_294688]
-
presa urmează a se pronunța prin jurnalul Consiliului de Miniștri, întrucat, ministrul unui departament nu poate să decadă dintr-un drept persoane care nu fac parte din administrația dependența de el. Autorizat fiind de Consiliul de Miniștri, respectuos supus al Maiestății Voastre, supun pentru aprobare și semnare proiectul de decret-lege alăturat. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre, prea plecat și prea supus servitor, Ministrul afacerilor străine, Const. Visoianu -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128985_a_130314]
-
un drept persoane care nu fac parte din administrația dependența de el. Autorizat fiind de Consiliul de Miniștri, respectuos supus al Maiestății Voastre, supun pentru aprobare și semnare proiectul de decret-lege alăturat. Sînt cu cel mai profund respect, Sire, al Maiestății Voastre, prea plecat și prea supus servitor, Ministrul afacerilor străine, Const. Visoianu -------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128985_a_130314]
-
unanimitate de nouăzeci și opt voturi. Vice-președinte, D. Artareanu (L. S. S.) Secretar, Al. Algiu Promulgam această lege și ordonam că ea să fie investita cu sigiliul Statului și publicată în Monitorul Oficial. Dat în București, la 21 Fevruarie 1928. În numele Maiestății Sale Regelui Mihai I: MIRON, Patriarhul României. GHEORGHE BUZDUGAN (L. S. St.) Ministrul justiției, Stelian Popescu ----------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134241_a_135570]
-
la lucrările de carte funciară, anume delegat de Ministerul Justiției, si de un conducător sau ajutor conducător de carte funciară. Dacă și d-voastre împărtășiți modul meu de a vedea, vă rog a ma autoriza să supun Înaltei Semnături a Maiestății Sale Regelui, alăturatul proiect de decret-lege pentru modificarea unor articole din legea pentru unificarea dispozițiunilor privitoare la cărțile funciare promulgată prin înaltul decret regal Nr. 1.642 și publicată în Monitorul Oficial Nr. 95 din 27 Aprilie 1938. Ministrul justiției
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143623_a_144952]
-
de patru-șase pași de aceasta, moment la care muzica militară încetează să cânte; comandantul gărzii salută, mânuiește sabia "pentru onor" - mișcarea a doua - dacă este dotat cu sabie și raportează: "Domnule . .. - funcția sau gradul, dacă persoana oficială este militar/Excelență/Maiestate - garda de onoare, constituită în cinstea sosirii dumneavoastră/Excelenței Voastre/Majestății Voastre, vă prezintă onorul. Sunt comandantul gărzii . .. - gradul și numele"; ... b) după prezentarea raportului, comandantul gărzii de onoare execută o întoarcere la dreapta/stânga, apoi execută trei-cinci pași înapoi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/254101_a_255430]
-
la art. 10, acțiunile gărzii de onoare se desfășoară potrivit celor prevăzute pentru onorul militar la sosire la art. 15 alin. (2), cu următoarele deosebiri: a) formula de raport este: "Domnule . .. - funcția sau gradul dacă persoana oficială este militar/Excelență/Maiestate - garda de onoare, constituită cu ocazia plecării dumneavoastră/Excelenței Voastre/Majestății Voastre, vă prezintă onorul. Sunt comandantul gărzii . .. - gradul și numele"; ... b) garda de onoare nu defilează și rămâne în poziția "pentru onor" până la retragerea persoanei oficiale. Articolul 22 Președintelui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/254101_a_255430]
-
să întocmesc acest proiect de decret-lege, cu caracter interpretativ, prin care se precizează sensul dispozițiunilor din art. 23 al legii suscitate. Dacă și domniile-voastre împărtășiți modul meu de a vedea, vă rog a ma autoriza a supune Înaltei semnăturii a Maiestății Sale Regelui alăturatul proiect. Ministrul justiției, Victor Iamandi ----------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143622_a_144951]
-
de 4-6 pași de aceasta, moment la care muzica militară încetează să cânte; comandantul gărzii salută, mânuiește sabia "pentru onor" - mișcarea a doua - dacă este dotat cu sabie și raportează: "Domnule ... - funcția sau gradul, dacă persoana oficială este militar/Excelență/Maiestate - garda de onoare, constituită în cinstea sosirii dumneavoastră/Excelenței Voastre/Majestății Voastre, vă prezintă onorul. Sunt comandantul gărzii ... - gradul și numele"; muzica militară intonează imnul național al României sau imnurile naționale, întâi pe cel al țării oaspete; ... b) la terminarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261428_a_262757]
-
a persoanelor oficiale prevăzute la art. 7 alin. (1), acțiunile gărzii de onoare se desfășoară potrivit celor prevăzute pentru onorul la sosire, cu următoarele deosebiri: a) formula de raport este: "Domnule ... - funcția sau gradul dacă persoana oficială este militar/Excelență/Maiestate - garda de onoare, constituită cu ocazia plecării dumneavoastră/ Excelenței Voastre/Majestății Voastre, vă prezintă onorul. Sunt comandantul gărzii ... - gradul și numele"; ... b) garda de onoare nu defilează și rămâne în poziția "pentru onor" până la retragerea persoanei oficiale. Articolul 14 Președintelui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261428_a_262757]
-
BROȘURĂ din 17 februarie 1986 *) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
BROȘURĂ din 17 februarie 1986 *) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
1986 și la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]
-
în vigoare la 1 iulie 1987. Maiestatea Să Regele Belgienilor, Maiestatea Să Regina Danemarcei, Președintele Republicii Federale Germania, Președintele Republicii Elene, Maiestatea Să Regele Spaniei, Președintele Republicii Franceze, Presedintele Irlandei, Președintele Republicii Italiene, Alteța Să Regală Marele Duce al Luxemburgului, Maiestatea Să Regina Olandei, Președintele Republicii Portugheze, Maiestatea Să Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Animați de voință de a continua opera începută cu tratatele institutive ale Comunităților Europene și de a transforma ansamblul relațiilor dintre statele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141189_a_142518]