585 matches
-
locul crimei. Mă întreb de ce, spuse Sellitto. - Probabil pentru că știe că noi am descoperit urme de pantofi Ecco și era îngrijorat că agenților de intervenție li se va părea ciudat că o femeie bătrână poartă astfel de încălțăminte, sugeră Rhyme. Mel Cooper începu să examineze pantofii și spuse: - S-ar putea să avem ceva sub călcâi și în interiorul pantofului, sub branț. De fapt, sigur avem ceva pe aici, observă el în timp ce zgâria diferite suprafețe ale pantofului cu un instrument special. Dovezile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
un instrument special. Dovezile nu erau nici pe departe foarte concludente sau abundente cantitativ, dar pentru un criminalist, resturile de pământ erau din cale afară de importante, mai ales că puteau scoate la iveală informații foarte prețioase. - Bag-o la microscop, Mel. Să vedem ce putem scoate de aici, îndemnă Rhyme. Instrumentul de bază într-un laborator este microscopul și, deși au existat de-a lungul vremii modificări și îmbunătățiri, nu este esențial diferit, cel puțin în teorie, de micul microscop din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pur și simplu și să ajungă în mâna ei stângă. Dar și asta se întâmplase întocmai. Dar cum? se întrebă Rhyme. Ea și criminalistul se aflau în laboratorul de la parterul casei, așteptându-i pe Amelia Sachs și pe Roland Bell. Mel Cooper lucra încă la dovezile găsite, iar Rhyme avea parte de propriul spectacol de prestidigitație, acompaniat de muzica jazz răspândită de sistemul său audio. Kara stătea lângă fereastră, îmbrăcată cu un tricou de-al lui Sachs, iar Thom îi spăla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de pe permis. Rezultatele fură în mod la fel de firesc negative. Doar niște urme ale deja binecunoscutelor amprente false. Roland Bell se întoarse la rândul său de la căutările din West Side și fu pus foarte rapid în temă cu progresele anchetei de Mel Cooper. Se întoarseră apoi la cercetarea dovezilor și descoperiră încă ceva în geaca Magicianului. O notă de plată de la un restaurant numit Riverside Inn, situat în Bedford Junction, New York. Aceasta arăta că patru oameni luaseră prânzul la masa 12 pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
adică fix acum două săptămâni, tot într-o sâmbătă. Se mâncase curcan, chiftele, o friptură și specialitatea zilei. Nu se consumase alcool, doar băuturi răcoritoare. - Unde naiba e Belford Junction? întrebă Sachs scuturând din cap. - Undeva în nord, cred, spuse Mel Cooper. - Avem și un număr de telefon pe notă, observă Bell. Să sunăm și să o întrebăm pe Debby, sau Tanya, sau care o fi numele chelneriței, dacă există cumva un grup de patru oameni care stă în mod regulat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
găurii. Aș zice că au fost totuși sparte... - Dar trebuie că Burke l-a percheziționat, spuse Sachs. De unde să fi avut șperaclu? - Poate îl ținea ascuns undeva. În păr, în gură..., încercă să răspundă Kara. - În gură? se miră Rhyme. Mel, încearcă să le treci prin sursa de lumină alternativă. Cooper își puse ochelarii de protecție și porni sursa de lumină alternativă. - Mda, ai dreptate. Se văd mici pete și punctișoare în jurul găurii. Asta semnala, așa cum explică Rhyme, prezența unui fluid
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
locul. Apoi citi analiza completă a fibrelor găsite. Cele albe erau în marea lor majoritate amestec de poliester cu mătase artificială, dar erau și câteva ce conțineau bumbac. Nu aveau luciu și erau destul de murdare. Cele negre erau din lână. - Mel, ce părere ai de fibrele negre? Cooper se așeză pe un taburet și începu să examineze cu atenție fotografiile: - Imaginile nu sunt prea clare. Dar cred că sunt fibre de la o țesătură foarte densă și probabil în diagonală. - Îmbrăcăminte? - Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pentru a-i comunica reușita operațiunii Echipei de Salvare a Vieților Martorilor. Cu o oră în urmă, acasă la Rhyme, procesul de elucidare era în plină desfășurare: criminalistul continua să studieze amănunțit raportul despre spargerea din biroul lui Grady, iar Mel Cooper căuta de zor detalii despre fibrele găsite de echipa de intervenție la locul faptei. Analiza urmelor de pași arătase că infractorul zăbovise cel mai mult în dreapta biroului secretarei. În această porțiune a încăperii, era un singur lucru notabil: organizatorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
se furișeze în dormitorul lui Rhyme. A aprins focul în jurul patului. Noi nici nu ne-am dat seama de aici dinăuntru; cineva a văzut din stradă fumul și a sunat la 112. Iar eu am fost sunat de la dispecerat. Împreună cu Mel și Thom, am scos aproape tot din cameră înainte de sosirea camioanelor. Sachs îl întrebă pe Sellitto: - Bănuiesc că Magicianul nu a fost prin, nu-i așa? Răspunsul fu un râs amar al detectivului. - Tu ce crezi? A dispărut. Ca și cum nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
se adresă Sellitto lui Sachs. Interviul. Nu cunosc niciun sergent care să se descurce mai bine. Făcu un semn sobru de mulțumire, dar Rhyme știa că era foarte încântată de complimentul primit. După câteva minute, în cameră își făcu apariția Mel Cooper, cu fața pătată, la fel ca Sachs. Ținea în mână un sac de plastic. - Acestea sunt toate probele găsite în Mazda. Sacul conținea patru pagini, o singură coală împăturită în două, din ziarul „New York Times”. Se vedea că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
despre care vorbești? interveni și Sellitto. - Acum trei ani. Cortul în care el repeta a fost distrus, iar soția sa a murit în timpul incendiului. Abia se căsătoriseră. Nimeni altcineva nu a mai avut de suferit. Era o pistă foarte bună. - Mel! țipă Rhyme, uitând pentru o clipă grijile pe care el însuși le avea cu privire la plămâni. Mel! După un moment, Mel Cooper își făcu apariția. - Bag de seamă că te simți mai bine. - Caută în Lexis/Nexis, VICAP, NCAP și în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
distrus, iar soția sa a murit în timpul incendiului. Abia se căsătoriseră. Nimeni altcineva nu a mai avut de suferit. Era o pistă foarte bună. - Mel! țipă Rhyme, uitând pentru o clipă grijile pe care el însuși le avea cu privire la plămâni. Mel! După un moment, Mel Cooper își făcu apariția. - Bag de seamă că te simți mai bine. - Caută în Lexis/Nexis, VICAP, NCAP și în bazele de date ale statului orice detalii despre Erick Weir. W-E-I-R. Artist, iluzionist, magician. Ar putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a murit în timpul incendiului. Abia se căsătoriseră. Nimeni altcineva nu a mai avut de suferit. Era o pistă foarte bună. - Mel! țipă Rhyme, uitând pentru o clipă grijile pe care el însuși le avea cu privire la plămâni. Mel! După un moment, Mel Cooper își făcu apariția. - Bag de seamă că te simți mai bine. - Caută în Lexis/Nexis, VICAP, NCAP și în bazele de date ale statului orice detalii despre Erick Weir. W-E-I-R. Artist, iluzionist, magician. Ar putea fi criminalul nostru. - Prenumele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și este una aglomerată. După ce terminară conversația, Sachs se îndreptă către telefon pentru a-l închide de tot. - Frate, murmură ea. - Are nevoie de mai mult tratament, remarcă Sellitto. - Măcar avem o nouă pistă, spuse Rhyme. Găsește-l pe Kadesky. Mel Cooper dispăru din nou pentru câteva momente și, când se întoarse, aduse cu el și o listă a companiilor de teatru. Kadesky Productions aveau sediul pe strada South Wells în Chicago. Sellitto încercă să ia legătura cu el, dar, deloc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
povesti pe scurt un caz în care răufăcătorul se dăduse drept altcineva. Kadesky, un om care nu era obișnuit să nu fie recunoscut, așa că se simți ofensat la început, dar apoi cedă și își scoase permisul de conducere din Illinois. Mel Cooper privi atent la poză, apoi la producător și făcu un semn de încuviințare către Rhyme. Înainte de sosirea oaspetelui, luase legătura cu Evidența Rutieră a Statului Illinois și primise semnalmentele lui Kadesky, împreună cu o poză a acestuia. Toat se potriveau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
întâi cătușele. - Așa. - Am găsit salivă, îți aduci aminte? Verificați-i gura. Vedeți dacă nu cumva are ceva ascuns pe acolo. - Nu am. Serios, spuse Weir. Sellitto își puse o pereche de mănuși de latex pe care i le dăduse Mel Cooper. - Deschide gura. Dacă mă muști, te las fără moștenitori. Ai înțeles? Mă muști, ți le tai! - Am înțeles. Magicianul își deschise gura, iar Sellitto lumină cu lanterna, pipăind puțin și cu mâinile. - Nimic. Rhyme spuse: - Mai e un loc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și sânge fals... Iisuse, ce nebunie. - Și totuși, cum a trecut de detectorul de metale? - Încă nu ajunseseră în zona deținuților, explică Sellitto. Atunci erau în drum spre. Rhyme oftă. Apoi izbucni pe neașteptate: - Unde naiba sunt probele? Privi spre Mel Cooper, ca și cum acesta ar fi putut să facă livrarea probelor de la Centrul de Detenție la comandă. Aflară curând că erau două locuri de investigat: unul era coridorul unde fusese împușcătura falsă și celălalt în subsolul tribunalului, în cămăruța unui îngrijitor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de date la care aveau acces nu oferiră prea multe informații, așa că trimiseră materialele către laboratoarele FBI pentru o analiză a compoziției chimice, cu mențiunea „Urgent”. O idee îi veni atunci lui Rhyme. O strigă pe Kara, care stătea lângă Mel Cooper, jucându-se cu o monedă între degete și privind absorbită la ecranul computerului, pe care apărea imaginea mărită a unei fibre. - Poți să ne ajuți cu o chestie? - Sigur. - Poți să te duci până la Cirque Fantastique și să îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
potrivește perfect cu descrierea lui Weir. Cei de la investigații n-au reușit să descopere prea multe, dar au găsit o seringă goală în spatele șifonierului. Nu știm sigur dacă a lăsat-o Weir, dar eu am să merg pe varianta asta. Mel a găsit urme de ciocolată și de zaharoză pe ac. - Zaharoză? Adică zahăr? - Exact. Și niște arsenic, în rezervorul seringii. - Deci a injectat otravă în niște dulciuri, spuse Bell. - Așa se pare. Ia întreabă-l pe Grady dacă le-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
deja atent la apropierea bărbatului. - Negru și alb, șopti el. Dumnezeule! Se ridică pentru a-l întâmpina pe doctor. Privind fără țintă la cerul cenușiu al serii, Lincoln Rhyme își auzi telefonul sunând. - Comandă: răspunde. Click. - Da? - Lincoln? Sunt Roland. Mel Cooper se întoarse cu o mină gravă să îl privească. Știau că Bell se află la spital cu Christine Grady și familia acesteia. - Ce vești ai? - E bine. Cooper închise ochii pentru o clipă și, dacă se vreodată vreun protestant
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
era pe cale să năvălească într-una dintre ultimele posibile ascunzători din subsolul tribunalului și al Centrului de Detenție, cu pistolul Glock la nivelul umărului, Rhyme o sunase și îi prezentase situația. Lon Sellito și Roland Bell se îndreptau către circ, Mel Cooper alerga și el să de o mână de ajutor. Bo Haumann și câteva echipe de intervenție erau pe drum de asemenea. Era nevoie de toată lumea și Rhyme voia ca și ea să ajungă la fața locului cât se putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
foile între ele. Probabil a aruncat foaia cea nouă sau a scăpat cumva de ea. Loesser se schimonosea din cauza mâniei, fapt ce confirma deducția lui Rhyme. - Cei de la Departamentul de Corecție au trimis foaia pe care o aveau îndosariată, iar Mel a analizat-o. Amprentele întipărite erau ale lui Weir, dar cele găsite erau ale lui Loesser. Se afla în baza de date A.F.I.S. de când fusese arestat împreună cu Weir pentru conduită neglijentă în New Jersey. Am verificat și Glockul agentei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Luând loc la masă, Adam făcea notă discordantă cu toți ceilalți. Datorită staturii lui, scaunul părea de pitic, iar Adam era ridicol de frumos cu maxilarul lui pătrățos. Era ca și cum l-ai fi avut în bucătărie pe Superman sau ca și cum Mel Gibson ar fi trecut pe la tine pentru un ceai. Jos pălăria în fața lui Helen. De data asta alesese o frumusețe de bărbat. Frumusețea totală a lui Adam reprezenta o schimbare bine-venită față de mizeria deșirată a lui Jim/Conor/William. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
al Veronicăi Lake În multe producții cinematografice. Denumire neoficială pentru stațiunile de odihnă din munții Catskill, În nordul statului New York, stațiuni frecventate de numeroși comici În anii ’50 ai secolului trecut, printre care și nume celebre ca Woody Allen sau Mel Brooks. Celebru creator de modă din epocă, cunoscut și sub numele de „croitorul starurilor“. Goi - termen jignitor la adresa celor care nu sînt evrei, În special la adresa creștinilor; similar cu gentile. Comic american celebru În acea perioadă. 187 era numărul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vânzare creații unicat, realizate din materiale prețioase precum mătasea naturală, taftaua: deux-piece-uri - 400 lei, rochii de lungime medie - 430 lei, rochii de ocazie, lungi - 600 lei, compleuri din mătase naturală pictată manual cu broderie de mărgele - 800 lei. l Magazinul „Meli Melo” (Piața Victoriei nr. 2) comercializează noua colecție pentru primăvară-vară 2006, ce cuprinde: bijuterii fantezie de inspirație etno (afro sau indian) - coliere din lemn - 39,90-69,90 lei, coliere în diverse combinații - 39,90-59,90 lei, bijuterii din sidef - 29
Agenda2006-12-06-1-servicii comert () [Corola-journal/Journalistic/284886_a_286215]