1,529 matches
-
prezintă în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul. Totuși, aceste dispoziții nu se aplică articolelor de îmbrăcăminte prezentate în seturi care sunt specificate în mod special în titlurile pozițiilor (de exemplu costume și costume taioare, pijamale, costume de baie). Trebuie notat, pentru aplicarea Notei 13 de la Secțiunea XI, ca prin expresia îmbrăcăminte din material textil se înțelege îmbrăcămintea de la pozițiile nr. 61.01 până la 61.14. Capitolul cuprinde de asemenea, articolele nefinisate sau incomplete, de tipul celor descrise aici, inclusiv materialele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166451_a_167780]
-
sau în V. Ele pot avea motive decorative, altele decât dantelă, de publicitate sau inscripționări, obținute prin imprimare, tricotare sau prin alte procedee. Terminația acestor articole de îmbrăcăminte este de obicei tivita. Poziția cuprinde de asemenea, maiourile de corp. Trebuie notat că articolele de mai sus sunt clasificate la această poziție fără a se face distincție după sex căruia îi sunt destinate. În concordanță cu Notă 5 a Capitolului, articolele de îmbrăcăminte care au elemente de strângere, nervuri în relief pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166451_a_167780]
-
corpului de maximum 86 cm. Expresia cuprinde de asemenea, scutecele. Printre articolele cuprinse la această poziție pot fi menționate: rochiile de botez, costumasele, bavetele, mănușile și botoșeii din tricot, fără talpă exterioară lipită, cusuta sau altfel fixată, pentru sugari. Trebuie notat că articolele susceptibile a fi clasificate la această poziție și la o altă poziție din acest Capitol trebuie clasificate la poziția nr. 61.11 (vezi Notă 6 b) a Capitolului). Poziția nu cuprinde bonetele din tricotate sau croșetate pentru sugari
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166451_a_167780]
-
vizați de refuzul cererii de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață au susținut că, în alte proceduri antidumping, existența în statut a unei referiri la restricții de vânzare nu a determinat refuzul acordării statutului respectiv. Trebuie notat, în primul rând, că solicitările sunt analizate în funcție de fiecare caz, pe baza elementelor comunicate, iar presupusa diferență de tratament în raport cu alte analize recente, cu privire la cererile de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață și cu privire la un ansamblu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de încălțăminte în teritoriile din nord. În conformitate cu afirmațiile părților respective, subvențiile acordate ar avea ca scop atragerea producției de încălțăminte către partea de nord a Braziliei, ceea ce ar avea un efect asupra caracterului concurențial al pieței. (117) Mai întâi, trebuie notat faptul că afirmația respectivă nu a fost susținută de nici un element de probă. (118) Pe de altă parte, societățile folosite pentru stabilirea valorii normale nu erau stabilite în partea de nord, ci în sud, și, prin urmare, nu puteau primi
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
comunitară din punct de vedere legal. (153) S-a făcut, de asemenea, trimitere la diverse regulamente ale Consiliului prin care producătorii reclamanți care nu cooperaseră în mod corespunzător au fost excluși din definiția industriei comunitare. (154) În acest sens, trebuie notat că, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, prin "industrie comunitară" se înțelege totalitatea producătorilor comunitari ale căror producții cumulate de produse similare constituie o proporție majoră în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. În
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
absolute sunt comparabile cu cele care au fost analizate în stadiul provizoriu: volumul importurilor este mai mult decât dublu, iar cota de piață a crescut considerabil, trecând de la 9,3 % în 2001 la 23,2 % pe parcursul perioadei de anchetă. Trebuie notat că anul 2004 și perioada de anchetă (aprilie 2004 - martie 2005) coincid în mare parte, ceea ce explică de ce tabelul de mai sus prezintă o accelerare a importurilor în primul trimestru al anului 2005. Astfel cum reiese din tabel, accelerarea respectivă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
examinării evoluției importurilor. (173) În ceea ce privește în mod special eliminarea contingentelor, s-a răspuns deja la afirmația respectivă la motivul 165 din regulamentul provizoriu. Este recunoscut faptul că eliminarea contingentelor a avut un impact asupra evoluției importurilor. În această privință, trebuie notat, cu toate acestea, că doar una dintre cele două țări în cauză era direct afectată de respectiva restricție cantitativă, că importurile din Vietnam au avut și ele o evoluție în creștere, că nu toate tipurile de produse incluse în anchetă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cu atenție și au fost formulate următoarele concluzii. În primul rând, în ceea ce privește ajustarea în sine, aceasta a fost cerută de mai mulți importatori, iar în principiu industria comunitară nu s-a opus în această privință. (180) În ceea ce privește nivelul ajustării, trebuie notat că, deși numeroși importatori au solicitat efectiv o astfel de ajustare, un singur importator, care a făcut și obiectul unei vizite de verificare, a comunicat informații detaliate în acest sens. Ceilalți importatori ai produsului în cauză nu au putut să
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
și obiectul unei vizite de verificare, a comunicat informații detaliate în acest sens. Ceilalți importatori ai produsului în cauză nu au putut să susțină afirmația conform căreia nivelul costurilor proprii de cercetare-dezvoltare atingea nivelul ajustării operate în stadiul provizoriu. Trebuie notat că anumiți importatori care au făcut obiectul unei vizite de verificare vindeau în principal STAF. Dată fiind excluderea definitivă a STAF din definiția produsului, cifrele importatorilor respectivi nu erau, în final, relevante în ceea ce privește ajustarea. (181) În stadiul definitiv, deoarece marea
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
legală. (184) În acest sens, trebuie precizat că informațiile conținute la motivele 169-173 din regulamentul provizoriu nu au fost date decât cu titlu informativ, pentru a permite o mai bună înțelegere a sectorului comunitar al încălțămintei. Cu toate acestea, trebuie notat că respectivele concluzii privind prejudiciul sunt formulate în legătură cu industria comunitară, astfel cum a fost definită anterior, și că în analiza prejudiciului nu se va mai face trimitere la aceste informații. 7. SITUAȚIA INDUSTRIEI COMUNITARE 7.1. Observații preliminare (185) Astfel
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fost respinsă, iar concluzia provizorie conform căreia industria s-a restabilit după efectele practicilor anterioare de dumping se confirmă în stadiul definitiv, și anume că industria comunitară nu suferise încă un prejudiciu important până în anul 2003. Cu toate acestea, trebuie notat că, începând cu anul 2004, această situație s-a schimbat. 7.3. Indicatori microeconomici Stocuri 2001 2002 2003 2004 Perioada de anchetă Mii de perechi 2 188 2 488 2 603 2 784 2 503 Indice: 2001 = 100 100 114
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
că acestea au cunoscut, de asemenea, o evoluție diferită. În ceea ce privește prețurile, ele trebuie văzute în contextul evoluției volumului importurilor descrise anterior și al faptului că scăderea lor a fost mai puțin evidentă decât scăderea prețurilor țărilor în cauză, dar trebuie notat, în special, că, pe ansamblul perioadei examinate, nivelul prețului absolut a rămas în medie, cu o singură excepție, cu mult mai ridicat decât nivelul prețurilor importurilor care fac obiectul unui dumping. (230) Pentru aceste motive, se formulează concluzia definitivă că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
conform cărora prejudiciul suferit de industria comunitară fusese cauzat de aprecierea euro în comparație cu dolarul american, care a generat scăderi semnificative ale prețurilor de import. (232) Nefiind comunicat nici un element nou, se face trimitere la motivele 220-225 din regulamentul provizoriu. Trebuie notat, de asemenea, că, admițând chiar faptul că fluctuațiile cursului de schimb au avut un efect asupra prețurilor de import, volumul importurilor în cauză era suficient de mare pentru a provoca singur un prejudiciu important industriei comunitare. 2.5. Eliminarea contingentelor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
avut un efect asupra prețurilor de import, volumul importurilor în cauză era suficient de mare pentru a provoca singur un prejudiciu important industriei comunitare. 2.5. Eliminarea contingentelor (233) Nu s-a comunicat nici un element nou în acest sens. Trebuie notat, cu toate acestea, că, ținând seama de accelerarea importurilor pe parcursul ultimului trimestru al perioadei de anchetă, se poate ca eliminarea respectivă să fi avut într-adevăr drept consecință agravarea efectelor prejudiciabile ale acestor importuri care făceau obiectul unui dumping. 2
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
consecință agravarea efectelor prejudiciabile ale acestor importuri care făceau obiectul unui dumping. 2.6. Lipsa modernizării, puternica fragmentare și costul ridicat al forței de muncă la producătorii reclamanți (234) Nu s-a comunicat nici un element nou în acest sens. Trebuie notat, de asemenea, că marjele de dumping sunt ridicate comparativ (adică mai ridicate decât marjele de subcotare). Altfel spus, exporturile în cauză care fac obiectul unui dumping intră în concurență cu industria comunitară nu la nivelul avantajelor naturale, ci din cauza unei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în cauză către alte țări terțe și că, în sfârșit, prejudiciul suferit de industria comunitară nu era cauzat de dumping, iar reclamanții pierduseră cote de piață de mai mulți ani, din alte motive decât dumpingul. (243) În primul rând, trebuie notat că regulamentul provizoriu și analiza menționată au stabilit în mod clar existența unui dumping ce cauzează industriei comunitare un prejudiciu care, începând cu anul 2004, este considerat un prejudiciu important apărut ca urmare a practicilor de dumping ale țărilor în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
să aibă și alte surse de aprovizionare. În ceea ce privește afirmația privind comercianții cu amănuntul sub marcă, Comisia nu a folosit nici un eșantion, ci a analizat toate informațiile care i-au fost comunicate de către părțile care au cooperat. În acest sens, trebuie notat că regulamentul provizoriu a menționat lipsa cooperării lanțurilor de magazine cu vânzare cu amănuntul sub marcă, adică a lanțurilor de vânzare cu amănuntul care au o denumire comercială, care nu trebuie confundate cu comercianții cu amănuntul de încălțăminte de marcă
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
trebuia să se bazeze pe gama de produse și pe circuitele de vânzare. Asociația a mai afirmat că, pentru evaluarea efectului măsurilor, ar trebui luată în considerare marja netă și nu marja aplicată de intermediari. (274) În acest sens, trebuie notat faptul că nu s-a realizat nici o eșantionare, că importatorii au cooperat în număr mare, și, prin urmare, Comisia a fost în măsură să formuleze concluziile pe o bază extrem de detaliată și de concretă. (275) Se admite că gama de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în curs de dezvoltare și țările dezvoltate în momentul luării unor astfel de măsuri, de fiecare dată când o astfel de abordare este justificată. Referitor la argumentul conform căruia măsurile antidumping riscă să amenințe bunele relații economice cu RPC, trebuie notat că, în cazul în care s-ar merge cu acest raționament până la capăt, acțiunile antidumping ale Comunității ar depinde de eventualele amenințări cu represalii pe care le-ar putea formula țara terță în cauză în cazul în care Comunitatea ar
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
realizată de importatori și că un nivel de 10 % ar reprezenta valoarea minimă absolută. (290) Observațiile respective au fost analizate cu atenție, iar problema stabilirii nivelului de profit utilizat pentru calculul prejudiciului a fost reexaminată. (291) În primul rând, trebuie notat că, din cauza naturii diferite a operatorilor, nivelul de profit atins de importatori nu constituie o valoare de referință valabilă și, deci, nu poate fi folosită ca atare. (292) În al doilea rând, în ceea ce privește marja de profit care poate fi realizată
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
părți interesate au transmis observații cu privire la demersul descris anterior. Anumite părți interesate și-au exprimat preferința pentru un sistem de drepturi diferite ("SDD") care ar fi exclus aplicarea măsurilor pentru anumite volume anuale de importuri. (304) Cu toate acestea, trebuie notat că, din motive administrative și legale, în final s-a considerat inoportună aplicarea unui astfel de SDD. (305) Alții au estimat că prezenta procedură nu justifică devierea de la abordarea ad valorem standard, bazată exclusiv pe marjele de dumping și de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
contingentului în perioada examinată. Este adevărat că informațiile comunicate după expirarea perioadei de anchetă nu sunt în mod normal luate în considerare, dar în astfel de cazuri dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din regulamentul de bază prevăd derogări. (310) Trebuie notat, de asemenea, că în cadrul operației de ajustare nu s-a putut face abstracție de Vietnam, deoarece regimul de contingentare aplicat Chinei a avut, în mod indirect, un impact și asupra importurilor din Vietnam, iar ca o consecință globală importurile din
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
privea decât un singur aspect specific și limitat al procedurii, s-a considerat necesar, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază, să se fixeze un termen de cinci zile în locul celui obișnuit de zece zile. Cu toate acestea, în contextul dat, trebuie notat, de asemenea, că părților interesate care au solicitat o prelungire a termenului, motivându-și cererea cu elemente valabile, li s-a acordat prelungirea solicitată. 2. ANGAJAMENT (315) Anumite părți, atât producători-exportatori, cât și importatori, au prezentat cereri de angajament de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
trebuie să fie limitată. În consecință, în locul termenului de cinci ani prevăzut la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul consideră potrivit și rezonabil să limiteze durata aplicării măsurilor la 2 ani după intrarea lor în vigoare. Trebuie notat că articolul 11 din regulamentul de bază se va aplica mutatis mutandis, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept antidumping definitiv asupra importurilor de încălțăminte cu fețe din piele naturală sau reconstituită, cu excepția încălțămintei sport, a încălțămintei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]