2,371 matches
-
elibereze certificatul de stare civilă, să li se elibereze certificatul de stare civilă scris cu ortografia limbii lor materne. Efectele admiterii unei cereri în condițiile alineatului precedent nu sînt obligatorii față de celălalt soț. Eliberarea certificatului de stare civilă scris cu ortografia limbii materne, pentru copiii minori, se face pe baza cererii ambilor părinți. Dacă numai unul din părinți solicită certificatul de stare civilă în condițiile alineatului precedent, cererea nu se poate aproba decît dacă este de acord și celălalt părinte, iar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106195_a_107524]
-
I la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează: (1) În anexa 1 se introduc trei coloane, denumite "Adresa", "Numărul pașaportului" și respectiv " Cetățenia". (2) Se adaugă următoarele persoane: (a) "Numele (transcriere în română): Bortnik Serghei. (transcriere în ortografia bielorusă): БОРТНІК Сяргей. (transcriere în ortografia rusă): БОРТНИК Сергей. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Surganovo 80-263, Minsk, Belarus. Data nașterii: 28.5.1953. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 0469554." (b) "Numele (transcriere în română): Migun Andrei. (transcriere în ortografia
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
2006 se modifică după cum urmează: (1) În anexa 1 se introduc trei coloane, denumite "Adresa", "Numărul pașaportului" și respectiv " Cetățenia". (2) Se adaugă următoarele persoane: (a) "Numele (transcriere în română): Bortnik Serghei. (transcriere în ortografia bielorusă): БОРТНІК Сяргей. (transcriere în ortografia rusă): БОРТНИК Сергей. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Surganovo 80-263, Minsk, Belarus. Data nașterii: 28.5.1953. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 0469554." (b) "Numele (transcriere în română): Migun Andrei. (transcriere în ortografia bielorusă): МІГУН Андрэй. (transcriere în ortografia
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
ortografia bielorusă): БОРТНІК Сяргей. (transcriere în ortografia rusă): БОРТНИК Сергей. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Surganovo 80-263, Minsk, Belarus. Data nașterii: 28.5.1953. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 0469554." (b) "Numele (transcriere în română): Migun Andrei. (transcriere în ortografia bielorusă): МІГУН Андрэй. (transcriere în ortografia rusă): МИГУН Андрэй. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Gorețkovo 53-16, Minsk, Belarus. Data nașterii: 5.2.1978. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 1313262." (c) "Numele (transcriere în română): Râbakov Alexei. (transcriere în ortografia
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
ortografia rusă): БОРТНИК Сергей. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Surganovo 80-263, Minsk, Belarus. Data nașterii: 28.5.1953. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 0469554." (b) "Numele (transcriere în română): Migun Andrei. (transcriere în ortografia bielorusă): МІГУН Андрэй. (transcriere în ortografia rusă): МИГУН Андрэй. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Gorețkovo 53-16, Minsk, Belarus. Data nașterii: 5.2.1978. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 1313262." (c) "Numele (transcriere în română): Râbakov Alexei. (transcriere în ortografia bielorusă): РЫБАКОЎ Аляксей. (transcriere în ortografia
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
ortografia bielorusă): МІГУН Андрэй. (transcriere în ortografia rusă): МИГУН Андрэй. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Gorețkovo 53-16, Minsk, Belarus. Data nașterii: 5.2.1978. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 1313262." (c) "Numele (transcriere în română): Râbakov Alexei. (transcriere în ortografia bielorusă): РЫБАКОЎ Аляксей. (transcriere în ortografia rusă: РЫБАКОВ Алексей. Funcția: judecător la judecătoria Moskovski din Minsk. Adresa: Ul. Jesenina 31-1-104, Minsk, Belarus." (d) "Numele (transcriere în română): Iasinovici Leonid Stanislavovici. (transcriere în ortografia bielorusă): ЯСІНОВІЧ Леанід Станіслававіч. (transcriere în ortografia
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
ortografia rusă): МИГУН Андрэй. Funcția: procuror general. Adresa: Ul. Gorețkovo 53-16, Minsk, Belarus. Data nașterii: 5.2.1978. Locul nașterii: Minsk. Numărul pașaportului: MP 1313262." (c) "Numele (transcriere în română): Râbakov Alexei. (transcriere în ortografia bielorusă): РЫБАКОЎ Аляксей. (transcriere în ortografia rusă: РЫБАКОВ Алексей. Funcția: judecător la judecătoria Moskovski din Minsk. Adresa: Ul. Jesenina 31-1-104, Minsk, Belarus." (d) "Numele (transcriere în română): Iasinovici Leonid Stanislavovici. (transcriere în ortografia bielorusă): ЯСІНОВІЧ Леанід Станіслававіч. (transcriere în ortografia rusă): ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич. Funcția: Judecător
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
transcriere în română): Râbakov Alexei. (transcriere în ortografia bielorusă): РЫБАКОЎ Аляксей. (transcriere în ortografia rusă: РЫБАКОВ Алексей. Funcția: judecător la judecătoria Moskovski din Minsk. Adresa: Ul. Jesenina 31-1-104, Minsk, Belarus." (d) "Numele (transcriere în română): Iasinovici Leonid Stanislavovici. (transcriere în ortografia bielorusă): ЯСІНОВІЧ Леанід Станіслававіч. (transcriere în ortografia rusă): ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич. Funcția: Judecător la judecătoria Țentralnâi din Minsk. Adresa: Ul. Gorovța 4-104, Minsk, Belarus. Data nașterii: 26.11.1961. Locul nașterii: Buciani, departamentul Vitebsk, Belarus. Numărul pașaportului: MP 0515811." (3
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
ortografia bielorusă): РЫБАКОЎ Аляксей. (transcriere în ortografia rusă: РЫБАКОВ Алексей. Funcția: judecător la judecătoria Moskovski din Minsk. Adresa: Ul. Jesenina 31-1-104, Minsk, Belarus." (d) "Numele (transcriere în română): Iasinovici Leonid Stanislavovici. (transcriere în ortografia bielorusă): ЯСІНОВІЧ Леанід Станіслававіч. (transcriere în ortografia rusă): ЯСИНОВИЧ Леoнид Станиславoвич. Funcția: Judecător la judecătoria Țentralnâi din Minsk. Adresa: Ul. Gorovța 4-104, Minsk, Belarus. Data nașterii: 26.11.1961. Locul nașterii: Buciani, departamentul Vitebsk, Belarus. Numărul pașaportului: MP 0515811." (3) Intrarea "Numele: Naumov Vladimir Vladimirovici. Data nașterii
32006R1587-ro () [Corola-website/Law/295540_a_296869]
-
de prezentele norme metodologice; acolo unde se impune o anumita abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218999_a_220328]
-
de prezentele norme metodologice; acolo unde se impune o anumita abreviere, aceasta va fi cuprinsă într-o legendă; ... b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173290_a_174619]
-
competență gramaticală 12.2. Înțelegerea și exprimarea orală 12.3. Elaborarea unui text pe o temă dată 12.1. Comprehensiune de lectură și competență gramaticală Utilizatorii de limba română sunt capabili: - să aplice corect normele lingvistice privind principalele probleme de ortografie, ortoepie, lexicologie, morfologie și de sintaxă specifice limbii române; - să respecte ordinea părților principale în propoziție (cunoscând, de exemplu, locul complementului direct și indirect, locul atributelor față de regentele lor ș.a.) și ordinea propozițiilor în frază; - să cunoască și să aplice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204051_a_205380]
-
21.2. Înțelegerea și exprimarea orală 21.3. Exprimarea scrisă/Elaborarea unui text pe o temă dată 21.1. Comprehensiune de lectură și competență gramaticală Utilizatorii de limba română sunt capabili: - să aplice corect normele lingvistice privind principalele probleme de ortografie, ortoepie, lexicologie, morfologie și de sintaxă specifice limbii române; - să înțeleagă tipuri distincte de texte editate, să evite dezacordul semantic (incompatibilitatea semantică); - să utilizeze și să selecteze în mod adecvat un termen în funcție de specificul textului, apelând la selecția lexicală aferentă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204051_a_205380]
-
29.1. Comprehensiune de lectură și competență gramaticală Utilizatorii de limba română sunt capabili: - să își organizeze discursul individual cunoscând actele de vorbire care servesc la elaborarea lui în conformitate cu nivelul prag; - să aplice corect normele lingvistice privind principalele probleme de ortografie, ortoepie, lexicologie, morfologie și de sintaxă specifice limbii române; - să cunoască și să utilizeze adecvat modurile și timpurile verbale, declinările nominale (cu specializările prepoziționale aferente) etc.; - să redacteze corect un text cunoscând regimul regentelor verbale, nominale, precum și cel al construirii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204051_a_205380]
-
dată 37.1. Comprehensiune de lectură și competență gramaticală Utilizatorii de limba română sunt capabili: - să își organizeze discursul individual cunoscând actele de vorbire care servesc la elaborarea lui în conformitate cu nivelul-prag; - să aplice corect normele lingvistice privind principalele probleme de ortografie, ortoepie, lexicologie, morfologie și de sintaxă specifice limbii române; - să cunoască și să utilizeze adecvat modurile și timpurile verbale, declinările nominale (cu specializările prepoziționale aferente) etc.; - să redacteze corect un text, cunoscând regimul regentelor verbale, nominale, precum și pe cel al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/204051_a_205380]
-
corecturi (1) Completările, modificările sau corecturile cu privire la cereri trebuie să fie transmise în termenul acordat de O.S.I.M. și să se refere doar la numele și adresa solicitantului sau mandatarului, titlul desenului ori modelului industrial, erorile de redactare sau copiere, ortografie ori greșeli evidente, cu condiția ca acestea să nu modifice reprezentarea desenului sau modelului industrial. Completările sau modificările cu privire la descriere trebuie să se refere doar la elementele estetice conținute în reprezentările grafice anexate cererii. ... (2) Completările transmise de solicitant, care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153128_a_154457]
-
precum și în orice alte documente asemănătoare." 42. La punctul 238 alineatul (2), litera b) va avea următorul cuprins: "b) editarea oricăror documente, inclusiv a formularelor tipizate, potrivit structurii și informațiilor corespunzătoare acestora, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie specifice limbii române, inclusiv semnele diacritice conexe acesteia, ținând seama de prevederile Legii nr. 500/2004 privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.067 din 17 noiembrie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/165260_a_166589]
-
concepției generale a reglementării. Stilul actelor normative Articolul 36 (1) Actele normative trebuie redactate într-un limbaj și stil juridic specific normativ, concis, sobru, clar și precis, care să excludă orice echivoc, cu respectarea strictă a regulilor gramaticale și de ortografie. ... (2) Este interzisă folosirea neologismelor, dacă există un sinonim de largă răspândire în limba română. În cazurile în care se impune folosirea unor termeni și expresii străine, se va alătura, după caz, corespondentul lor în limba română. ... (3) Termenii de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/127746_a_129075]
-
VIII-a, în condițiile în care în procesul de predare-invatare se utilizează manualele alternative, textul literar fiind folosit ca suport pentru recunoașterea și operarea cu noțiuni de teorie literară, cu elemente de fonetica, de vocabular, de morfologie, de sintaxa, de ortografie și de punctuație, studiate în anii de școală. Partea I a probei este destinată înțelegerii și operării cu textul. Pe baza acestuia, se vor formulă un numar de cerințe care să vizeze atât înțelegerea și analiza, pe diferite niveluri de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
să indice prezenta eului liric în textul dat. 12. Numește specia literară în care pot fi incluse versurile de mai sus. 13. Explică semnificația următorului vers.../următoarelor versuri...(sau a unor cuvinte/sintagme/locuțiuni/expresii...). 14. Motivează întrebuințarea semnelor de ortografie/de punctuație din textul dat. 15. Selectează cuvântul/sintagma care exprimă/sugerează următoarea idee [....]. 16. Explică, în n rânduri, semnificația titlului operei literare, ținând seama și de textul reprodus mai sus. 17. Prezintă tema discuției dintre personajele A și B
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
de exprimare scrisă, dar cu un grad ridicat de relevanță. Cerință de bază constă în redactarea unei compoziții de 1-2 pagini, cu cerințe prestabilite (4 repere/cerințe specifice fiecărui tip de subiect și un reper general, vizând respectarea normelor de ortografie, de punctuație și de exprimare corectă), avându-se în vedere: a) rezumarea unui text prezentat candidatului; ... b) caracterizarea unui personaj dintr-un text literar studiat - basm, balada, schița, nuvelă, român, comedie (cerințele pot fi axate pe sublinierea doar a unei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
comedia); ... d) analiza sumara a unui text literar, prezentat candidatului, valorificând structura acestuia și resursele expresive ale limbii; ... e) exprimarea, într-un mod corect, logic, convingător și coerent, a unor idei și opinii despre textul selectat; ... f) aplicarea normelor de ortografie și de punctuație. Notă! În situația în care ilustrarea unei sarcini de lucru are ca suport un text literar studiat, acesta va fi selectat de către candidat dintre operele literare/dintre fragmentele studiate la clasa. Cerințele vor fi astfel formulate, încât
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
secvențelor compunerii - 1 p.); 3 puncte ● coerentă textului (claritatea enunțurilor- 1 p.; proprietatea termenilor utilizați - 1 p.; sintaxa adecvată - 1 p.); 3 puncte ● registrul de comunicare, stilul și limbajul adecvate conținutului compunerii; (1 p. + 1 p. + 1 p.) 3 puncte ● ortografia (0-1 greșeli - 3 p.; 2 greșeli - 2 p.; 3 greșeli - 1 p.); 3 puncte ● punctuația (0-1 greșeli- 3 p.; 2-3 greșeli- 2 p.; 4-5 greșeli - 1 p.); 3 puncte ● așezarea corectă a textului în pagina; încadrarea în spațiul acordat; lizibilitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
introducere și de încheiere potrivite relației cu destinatarul, precum și celelalte convenții ale acestui tip de compunere (dată, locul, semnătura); 4 puncte ● să folosești un conținut și un stil adecvate situației imaginate; 4 puncte ● să respecți normele de exprimare corectă, de ortografie și de punctuație. 2 puncte Atenție! Nu folosi alte nume decât cele indicate în cerință! Dată redactării scrisorii este 18.06.2001. Partea a III-a (34 de puncte) Scrie o compunere de 1-2 pagini, în care să caracterizezi un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
sau structuri gramaticale etc.). Notă! Respectarea, în lucrare, a ordinii cerințelor nu este obligatorie. Vei primi 16 puncte pentru conținut (câte 4 puncte pentru fiecare cerință rezolvată) și 18 puncte pentru redactare (unitatea compoziției - 3 p.; coerentă textului - 3 p.; ortografia - 3 p.; punctuația - 3 p.; registrul de comunicare, stilul și vocabularul adecvate conținutului - 3 p.; așezarea corectă a textului în pagina, încadrarea în spațiul acordat, lizibilitatea - 3 p.). În vederea acordării punctajului pentru redactare, compunerea trebuie să aibă cel putin o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]