1,169 matches
-
José, Evanghelia după Isus Cristos, traducere și prefață de Mioara Caragea, Editura Univers, București, 1999. Seneca, Petroniu, Apokolokyntosis, Satyricon, traducere și prefață de Eugen Cizek, Editura pentru literatură, București, 1967. Thackeray, William Makepeace, Rebecca și Rowena, traducere de Constanța Avădanei, postfață de Dumitru Dorobăț, Editura Institutul European, Iași, 1993. Tournier, Michel, Vineri sau viața sălbatică, traducere, cuvânt înainte și postfață de Radu Sergiu Ruba, Editura Univers, București, 1999. Urmuz, Pagini bizare, Editura Cartier, Chișinău, 1999. Viața lui Lazarillo de Tormes, traducere
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
traducere și prefață de Eugen Cizek, Editura pentru literatură, București, 1967. Thackeray, William Makepeace, Rebecca și Rowena, traducere de Constanța Avădanei, postfață de Dumitru Dorobăț, Editura Institutul European, Iași, 1993. Tournier, Michel, Vineri sau viața sălbatică, traducere, cuvânt înainte și postfață de Radu Sergiu Ruba, Editura Univers, București, 1999. Urmuz, Pagini bizare, Editura Cartier, Chișinău, 1999. Viața lui Lazarillo de Tormes, traducere de Irina Ilegitim, Editura Evenimentul, Iași, 2000. Studii, articole, eseuri Constantinescu, Viorica S., "Timpul parodiei", în Cultura poetică, Editura
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Mihail, Probleme de literatură și estetică, traducere de Nicolae Iliescu, prefață de Marian Vasile, Editura Univers, București, 1982. Bahtin, Mihail, Problemele poeticii lui Dostoievski, traducere de S. Recevschi, Editura Univers, București, 1970. Barthes, Roland, Plăcerea textului, traducere de Marian Papahagi, postfață de Ion Pop, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1994. Barthes, Roland, Romanul scriiturii. Antologie, selecție de texte și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1987. Brunel, Pierre (coord.), Critica literară, traducere de Ioan Lascu, Editura Cartea Românească, București
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Linda, A Theory of parody. The teachings of twentieh- century art forms, Methuen, 1984. Hutcheon, Linda, Poetica postmodernismului, traducere de Dan Popescu, Editura Univers, București, București, 2002. Jankélévitch, Vladimir, Ironia, traducere din limba franceză de Florica Drăgan și V. Fanache, postfață de V. Fanache, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1994. Jauss, Hans Robert, Experiență estetică și hermeneutică literară, traducere și prefață de Andrei Corbea, Editura Univers, București, 1983. Lesovici, Mircea Doru, Ironia, Editura Institutul European, Iași, 1999. Munteanu, Romul, Clasicism și baroc, partea
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
București, 1968. Popa, Marian, Comicologia, Editura Univers, București, 1975. Rose, Margaret A., Parody: ancient, modern, and post-modern, Cambridge Universuty Press, New York, Cambridge, 1993. Roznoveanu, Mirela, Civilizația romanului. Rădăcini, Editura Albatros, București, 1983. Sontag, Susan, Împotriva interpretării, traducere de Mircea Ivănescu, postfață de Mihaela Anghelescu-Irimia, Editura Univers, București, 2000. Șklovski, Viktor, Despre proză. Meditații și analize, vol. I, traducere de Inna Cristea, Editura Univers, București, 1975. Tatarkiewicz, Wladyslaw, Istoria esteticii, vol. III, Editura Meridiane, București, 1978. Wellek, René, Conceptele criticii, traducere de
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
511. 242 Victor Șklovski, "Nașterea noului roman", în Despre proză. Meditații și analize, volumul I, traducere de Inna Cristea, Editura Univers, București, 1975, p. 167. 243 Vezi Vladimir Jankélévitch, Ironia, traducere din limba franceză de Florica Drăgan și V. Fanache, postfață de V. Fanache, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1994, p. 85. 244 O ediție a culegerii de legende populare este amintită de Erich Auerbach în Mimesis. Reprezenatrea realității în literatura occidentală, traducere de I. Negoițescu, Editura Polirom, Iași, 2000, p. 236. În
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de quelques expressions" (...), soit à faire des vers dans le goût et dans le style de certains auteurs peu approuvés", apud G. Genette, op. cit., pp. 31-32. 282 Thackeray, William, Rebecca și Rowena, traducere de Constanța Avădanei, prefață de Sorin Pârvu, postfață de Dumitru Dorobăț, Editura Institutul European, Colecția Texte de frontieră, Iași, 1993. 283 În op. cit., p. 7. 284 Ibidem. 285 Mariana Neț, "Parodia și atmosfera", în O poetică a atmosferei, Editura Univers, București, 1989, p. 131. 286 I. Tînianov, "Despre
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
caricaturală" (în Biografia ideii de literatură, vol. IV, Editura Dacia, Cluj- Napoca, 1997, p. 153). 317 Cf. Sangsue, Daniel, La parodie, Hachette, Paris, 1996, op. cit. 318 Vezi Jankélévitch, Vladimir, Ironia, traducere din limba franceză de Florica Drăgan și V. Fanache, postfață de V. Fanache, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1994, p. 85. 319 Cf. Lesovici, Mircea Doru, op. cit. 320 "Modelarea postmodernului: parodie și politica", în Linda Hutcheon, Poetica postmodernismului, traducere de Dan Popescu, Editura Univers, București, 2002, p. 51. 321 Cf. Hutcheon, Linda
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și traducere de Adriana Babeți și Delia Șepețean-Vasiliu, prefață de Adriana Babeți și postfață de Delia Șepețean-Vasiliu, Editura Univers, București, 1987, p. 164. 326 Idem, p. 163. 327 Idem, p. 164. 328 R. Barthes, Plăcerea textului, traducere de Marian Papahagi, postfață de Ion Pop, Editura Echinox, Cluj-Napoca, 1994, p. 44. 329 Idem, p. 43. 330 Cf. op. cit., p. 23. 331 Idem, p. 51. 332 Philippe Sollers, "Nivelurile semnatice ale unui text modern", în Pentru o teorie a textului. Antologie "Tel Quel
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
lipită cu teamă de pielea globului terestru, că se-nvârtește vertiginos cu el în spațiile infinite", în Michel Tournier, op. cit., pp. 144-145. 364 Idem, p. 93. 365 Radu Sergiu-Ruba, "Cuvânt înainte" la Vineri sau viața sălbatică, traducere, cuvânt înainte și postfață de Radu Sergiu Ruba, Editura Univers, București, 1999. 366 În Michel Tournier, Vineri sau limburile Pacificului, ediția citată, p. 162. 367 Idem, pp. 206-207. 368 De fapt, termenul folosit de filozoful italian este preluat de la Martin Heidegger și tradus în
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
classification des mythes". Thomas 28-35. Duby, Georges. Cele trei ordine sau imaginarul feudalismului. București: Meridiane, 1998. [1978] Dumézil, Georges. Mythes et épopées. Gallimard: Paris, 1968-73. 3 vol. Durand, Gilbert. Structurile antropologice ale imaginarului. Introducere în arhetipologia generală. Trad. Marcel Aderca. Postfață Cornel Mihai Ionescu. București: Univers Enciclopedic, 1998. [1960] ---. L'Immaginario. Scienza e filosofia dell'immagine. Como: RED, 1996. [1994] Ferluga, Jarlan. Bisanzio. Societa e stato. Milano: Sansoni, 1974. Ferraris, Maurizio. L'immaginazione. Bologna: Il Mulino, 1996. Filosofia greacă până la Platon
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
Noduri și semne, cu ilustrații de Sorin Dumitrescu, București, 1982; Oase plângând, Pancevo, 1982; Respirări, București, 1982; Amintiri din prezent, îngr. și postfață Gheorghe Tomozei, București, 1985; Antimetafizica. Însoțit de Aurelian Titu Dumitrescu, București, 1985; ed. 2, pref. Alexandru Paleologu, postfață Dan Silviu Boerescu, București, 1998; Ordinea cuvintelor, I-II, îngr. și pref. Alexandru Condeescu, București, 1985; Poezii, îngr. și pref. Ștefania Mincu, București, 1987; Poezii, îngr. și postfață Cristian Moraru, București, 1988; Fiziologia poeziei. Proză și versuri (1957-1983), îngr. Alexandru
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289876_a_291205]
-
fotografii de Vasile Blendea, București, 2003; Cartea vorbită. Poeme rostite la Radio (1964-1983), îngr. Alexandru Condeescu, București, 2003. Traduceri: Vasko Popa, Versuri, pref. trad., București, 1966; Adam Puslojić, Pasărea dezaripată, pref. trad., București, 1972, Apă de băut, îngr. Ioan Flora, postfață Mircea Tomuș, cu ilustrații de Mircea Dumitrescu, București 1986 (în colaborare cu Ioan Flora), Gradul zero al poeziei - Nulti stepen poezije, ed. bilingvă, postfață Mircea Tomuș, Timișoara, 1998. Repere bibliografice: Georgescu, Păreri, 207-215; Călinescu, Aspecte, 288-301; Felea, Dialoguri, 262-263; Micu-Manolescu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289876_a_291205]
-
București, 1966; Adam Puslojić, Pasărea dezaripată, pref. trad., București, 1972, Apă de băut, îngr. Ioan Flora, postfață Mircea Tomuș, cu ilustrații de Mircea Dumitrescu, București 1986 (în colaborare cu Ioan Flora), Gradul zero al poeziei - Nulti stepen poezije, ed. bilingvă, postfață Mircea Tomuș, Timișoara, 1998. Repere bibliografice: Georgescu, Păreri, 207-215; Călinescu, Aspecte, 288-301; Felea, Dialoguri, 262-263; Micu-Manolescu, Literatura, 143-145; Oarcăsu, Opinii, 196-201; Simion, Orientări, 154-173; Oarcăsu, Oglinzi, 237-242; Felea, Reflexii, 88-99; Martin, Generație, 11-23; Rusu, Utopica, 101-116; Cristea, Interpretări, 82-87; Doinaș
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289876_a_291205]
-
poetul Daniel Bănulescu, romancierul Daniel Bănulescu și dramaturgul Daniel Bănulescu”. SCRIERI: Te voi iubi pân’la sfârșitul patului, București, 1993; Te pup în fund, Conducător iubit, București, 1994; Balada lui Daniel Bănulescu, București, 1997; Cei șapte regi ai orașului București, postfață Dan Silviu Boerescu, București, 1998; Republica Federală Daniel Bănulescu. Statul de Nord & Statul de Sud, cuvânt înainte Z. Ornea, îngr. și postfață Nicolae Țone, București, 2000; Daniel, al rugăciunii (...prima jumătate a anului), București, 2002. Repere bibliografice: Andreea Deciu, O
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285612_a_286941]
-
în colaborare cu Marco Cugno), Milano, 1980; Ion Barbu. Eseu despre textualizarea poetică, București, 1981; Proba de gimnastică, București, 1982; La semiotica letteraria italiana, Milano, 1982; ed. (Semiotica literară italiană), București, 1983; Lucian Blaga comentat, București, 1983; Intermezzo, I-IV, postfață Octavian Soviany, București, Constanța, 1984-2002; Pradă realului, postfață Laurențiu Ulici, București, 1985; Eseu despre textul poetic, București, 1986; In agguato, îngr. Alfredo Giuliani, Milano, 1986; Mito-fiaba-canto narrativo. La trasformazione dei generi letterari, Roma, 1986; Despre fragilitatea vieții,București, 1987; Mircea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288152_a_289481]
-
Barbu. Eseu despre textualizarea poetică, București, 1981; Proba de gimnastică, București, 1982; La semiotica letteraria italiana, Milano, 1982; ed. (Semiotica literară italiană), București, 1983; Lucian Blaga comentat, București, 1983; Intermezzo, I-IV, postfață Octavian Soviany, București, Constanța, 1984-2002; Pradă realului, postfață Laurențiu Ulici, București, 1985; Eseu despre textul poetic, București, 1986; In agguato, îngr. Alfredo Giuliani, Milano, 1986; Mito-fiaba-canto narrativo. La trasformazione dei generi letterari, Roma, 1986; Despre fragilitatea vieții,București, 1987; Mircea Eliade e l’Italia (în colaborare cu Roberto
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288152_a_289481]
-
narrativo. La trasformazione dei generi letterari, Roma, 1986; Despre fragilitatea vieții,București, 1987; Mircea Eliade e l’Italia (în colaborare cu Roberto Scagno), Milano, 1987; Opera literară a lui Ion Barbu, București, 1990; Il diario di Dracula, pref. Cesare Segre, postfață Piero Bigongiari, Milano, 1992; Textualism și autenticitate, Constanța, 1993; Mihai Eminescu, Constanța, 1996; Il diario di Ovidio, pref. Umberto Eco, Milano, 1997; Despre fragilitatea vieții, pref. Valentin F. Mihăescu, București, 1997; I poeti davanti all’apocalisse, pref. Rotiroti, Udine, 1997
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288152_a_289481]
-
I poeti davanti all’apocalisse, pref. Rotiroti, Udine, 1997; Am visat că visez că sunt înger, București, 1998; Contribuții eminescologice, Constanța, 2000; Paradigma eminesciană, Constanța, 2000; Poeticitate românească postbelică, Constanța, 2000; Vis fragil, București, 2000; Vine frigul, pref. Gheorghe Grigurcu, postfață Irina Mavrodin, București, 2000; A fi mereu în miezul realului, introd. Octavian Soviany, Constanța, 2001; Cum mi-am înscenat un accident de mașină, București, 2002. Antologii: Avangarda literară românească, introd. edit., București, 1983; Convorbiri cu poeți italieni, Constanța, 1995; De ce
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288152_a_289481]
-
citation author=”Elena Leonte”>„Spațiul unei biblioteci este primul care educă micul utilizator..și ultimul pe care îl părăsește vârstnicul și împătimitul cititor.Iată motivul unei organizări perfecte” Elena Leonte Maria Micle Ionel Alexe Daniela Argatu Lăcrămioara Onea Daniela Argatu POSTFAȚĂ O privire distanțată despre informație și propunere pentru formarea specialiștilor în documentare și biblioteci Jean MICHEL Mai avem nevoie de specialiști pentru bibliotecile și centrele noastre de documentare acum, când Internetul, documentul digital și rețelele de socializare banalizează, intensifică, simplifică
Biblioteconomie şi ştiinţa informării,Vol. 2 : Ştiinţa informării în întrebări şi răspunsuri by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Science/521_a_1237]
-
Versuri alese, București, 1946; Una sută una poeme, București, 1947; Prisaca, București, 1954; Pagini din trecut, București, 1955; ed. îngr. G. Pienescu, pref. autorului, București, 1956; 1907-Peizaje, București, 1955; ed. pref. Constantin Cubleșan, București, 1973; Cântare omului, București, 1956; ed. postfață Adrian Anghelescu, București, 1972; Stihuri pestrițe, București, 1957; Din drum..., București, 1957; Cartea mea frumoasă, București, 1958; Versuri alese, București, 1958; Lume veche, lume nouă, București, 1958; Versuri, pref. Mihai Beniuc, București, 1959; Versuri, pref. Mihai Ralea, București, 1960; Versuri
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285438_a_286767]
-
București, 1973; Articole vorbite. Conferințe radiofonice, îngr. Victor Crăciun, București, 1974; Stihuri, îngr. și pref. Al. Piru, Craiova, 1974; Povestirile boabei și ale fărâmei, îngr. Mitzura și Baruțu T. Arghezi, Cluj-Napoca, 1974; Ars poetica, îngr. Ilie Guțan, Cluj-Napoca, 1974; Caligula, postfață Z. Sângeorzan, București, 1975; Poezia filosofică, îngr. și pref. Elena Zaharia-Filipaș, București, 1976; Zdreanță, Craiova, 1977; Cuvinte potrivite, postfață Gh. Grigurcu, București, 1977; Pamflete, îngr. și pref. Mariana Ionescu, București, 1979; Versuri, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, pref.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285438_a_286767]
-
Povestirile boabei și ale fărâmei, îngr. Mitzura și Baruțu T. Arghezi, Cluj-Napoca, 1974; Ars poetica, îngr. Ilie Guțan, Cluj-Napoca, 1974; Caligula, postfață Z. Sângeorzan, București, 1975; Poezia filosofică, îngr. și pref. Elena Zaharia-Filipaș, București, 1976; Zdreanță, Craiova, 1977; Cuvinte potrivite, postfață Gh. Grigurcu, București, 1977; Pamflete, îngr. și pref. Mariana Ionescu, București, 1979; Versuri, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, pref. Ion Caraion, București, 1980; ed. 2, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, București, 1985; Versuri, repere istorico-literare Mircea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285438_a_286767]
-
Cluj-Napoca, 1974; Caligula, postfață Z. Sângeorzan, București, 1975; Poezia filosofică, îngr. și pref. Elena Zaharia-Filipaș, București, 1976; Zdreanță, Craiova, 1977; Cuvinte potrivite, postfață Gh. Grigurcu, București, 1977; Pamflete, îngr. și pref. Mariana Ionescu, București, 1979; Versuri, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, pref. Ion Caraion, București, 1980; ed. 2, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, București, 1985; Versuri, repere istorico-literare Mircea Scarlat, București, 1980; Versuri, pref. Al. Piru, Craiova, 1980; Deslușiri, îngr. Mitzura Arghezi, București, 1980; 50 de poeme
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285438_a_286767]
-
Zaharia-Filipaș, București, 1976; Zdreanță, Craiova, 1977; Cuvinte potrivite, postfață Gh. Grigurcu, București, 1977; Pamflete, îngr. și pref. Mariana Ionescu, București, 1979; Versuri, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, pref. Ion Caraion, București, 1980; ed. 2, I-II, îngr. și postfață G. Pienescu, București, 1985; Versuri, repere istorico-literare Mircea Scarlat, București, 1980; Versuri, pref. Al. Piru, Craiova, 1980; Deslușiri, îngr. Mitzura Arghezi, București, 1980; 50 de poeme în versuri și proză - 50 poèmes en vers et en prose, ed. bilingvă, tr
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285438_a_286767]