380 matches
-
mă lasă rece, nu mă pricep să înțeleg schematismul sec al celor care-și iubesc posturile mai mult decît aerul. Azi e cald. La 6, dimineața, într-o stație cu țigănci decrepite și tăietori de lemne gravi, am citit din Pound. Era frig. Și ca și-n alte dimineți am simțit că în mine cresc copaci. O să mă duc și la un fotograf. Am uitat că există. Nu mai am decoruri cu mine pe acasă. Imediat ce am unul, ți-l trimit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1459_a_2757]
-
roșii sau negre”! „Nevoia de politic” a scriitorilor, nevoia, poate, de un „alt mit”, o boală de care s-au lăsat, benevol, infectați generații de tineri intelectuali de mare capacitate intelectuală, de la un Ernst Jünger sau Drieu La Rochelle, Ezra Pound, Cioran și Mircea Eliade, de-o parte, la sus-citatul Hemingway, Sartre, Aragon și mai tinerii Grass, Böhl etc., de cealaltă parte. Nu, nu cred că a fost doar protestul față de o lume „veche și injustă” - da, a fost și asta
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
să lovească în Nichita se mai află vreo câteva texte de aceeași amploare și uriașă originalitate! Sigur, Nichita, ca toți marii acestei lumi, a publicat și texte de conjunctură, cum se spune; ce să mai zici atunci de un Ezra Pound, care s-a pus direct în slujba fascismului italian, sau Céline - după Proust, cel mai expresiv prozator francez -, care, împreună cu trupele de ocupație nazistă, a lovit în evreii Franței?! Oare americanii sau francezii îi exclud din această pricină pe cei
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
Patrick Süskind ("Parfumul"), Knut Hamsun ("Foamea"), Miodrag Bulatović ("Cocoșul roșu zboară spre cer"), Kazantzakis ("Alexis Zorba", "Hristos răstignit a doua oară"), Mishima ("Templul de aur") "Dialogurile" lui Platon... Și poeți: Lorca, Octavio Paz ("Piatra soarelui"), Fernando Pessoa ("Ploaie oblică"), Ezra Pound ("Cantos"), Rilke, Ingeborg Bachmann ("Fără delicatese"), Khalil Gibran ("Profetul")... Și autori români: Mircea Eliade, Noica, Ionescu, Cioran, Nichita Stănescu ("Ordinea cuvintelor"), Marin Sorescu ("Tratat de inspirație"), Mihai Ursachi, Emil Brumaru, Cezar Ivănescu, Ion Gheorghe, A.E. Baconsky ("Corabia lui Sebastian
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
o perfectă stare de sănătate mintală și sufletească. Eșuarea în boală, în dezechilibru se întâmplă în astfel de situații sau atunci când în genă există această predispoziție. Nici Poe, nici Baudelaire, nici Rimbaud, nici Eminescu, nici Goethe, nici Pușkin, nici măcar Ezra Pound, care a stat închis într-o cușcă de fier la Pisa, nici acele popoare de artiști invocate de tine n-au crezut în nebunie ca într-o realizare a destinului lor artistic. Nebunia, așa cum o invoci tu, ca formă de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
ești o simplă-ntoarcere a capului,/ o expirație calmă/ a celui care trăind prea adânc/ deodată uită viața". Poetul estetician, poetul autor de eseuri critice, poetul teoretician reprezintă o realitate în literaturile mature din Europa. T. S .Eliot, Valéry, Pessoa, Pound, Ungaretti sunt doar câteva exemple. A existat un asemenea model, de scriitor total, în viziunea dvs. de la începuturile literare? Era posibil un asemenea model în perioada comunistă? Nu cumva critica literară și eseul critic reprezentau "o fugă" din realitatea ideologizată
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
peisaj, de identitatea locului creată ca sumă de obiceiuri ale oamenilor vii. Dar și poezia e trecută între aceste lucruri care nu pot fi translate fără să fie modificate, urâțite chiar. Noi zicem că am cetit autori precum Ginsberg sau Pound, Frank O'Hara sau Rilke, dar în fond nu am cetit decât niște expresii, am preluat niște modele posibile propuse de traducători. Modelul insurgentului Ginsberg a fost mai important decât cele câteva texte traduse în românește. Pe atitudinea aceasta o
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
iar șeful cenaclului era întotdeauna Petronela care îi avea invitați la lectură pe, printre alții, Eminescu, Barbu, Arghezi, Blaga, Bacovia, Nichita Stănescu, poeți români de azi, unii prieteni de familie, poeți străini celebri, de la Dante la Montale, la T.S. Eliot, Pound, de la Baudelaire și Rimbaud la René Char și alții și alții. De când băieții au plecat, mai ținem noi, bătrânii, din când în când câte un scurt cenaclu când găsim ceva ce se cere numaidecât de împărtășit. Pe ei îi vedem
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
vocea lui e ignorată. România a intrat într-o fundătură pentru muritorul de rând, nu pentru politicieni. Ești un poet care nu se înțelege nici el pe sine însuși, așa cum ai declarat tu însuți, dar așa cum spunea despre sine Ezra Pound... ! Crezi că poezia română are viitor european, sau poezia va reface destinul național al românilor? Cât de importantă e poezia în destinul unei nații? Personal, cred că poezia e chintesența. O spun "din interior", scriind și proză, teatru, eseu, știind
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
întâmplare. Întotdeauna dădeam peste lucruri care mi se părea că vorbesc despre mine și despre ce e în jur, despre mine în toată chestia (kestia!) aia din jurul meu. „Întreaga greșeală stă în îndoială și în șovăială“ (dar asta-i din Pound, nu din Eliot)... Mai și chiuleam de la armată. Căutam disperate de dimineață hainele, nu găseam chipiul sau o curea și lăsam totul baltă. „Azi nu mergem“, hotăra una dintre noi. Stăteam fiecare în patul ei, pe spate. Ronțăiam mere și
Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism by Radu Pavel Gheo, Dan Lungu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2262_a_3587]
-
faptul că alți teoreticieni europeni au ajuns oarecum paralel la rezultate apropiate, ceea ce dovedește că s-a simțit pretutindeni, din motivele arătate mai sus, nevoia conceptului de structură în critica literară. In unele eseuri, T. S. Eliot ca și Ezra Pound, dezvolta (reluând sugestii din Coleridge și romanticii germani) p concepție nouă asupra literaturii, văzută ca un organism viu, în care toate detaliile se "integrează", cerând și criticului o nouă abordare în analiză. În critica literară propriu-zisă, I. A. Richards marchează
[Corola-publishinghouse/Science/85132_a_85919]
-
ale secolului al XIX-lea [moștenite de la romantici și de la Chatterton] pe care dorea să le înlocuiască; definiția lui Eliot nu făcea altceva decît să reproducă o definiție standard a imagismului din secolul al XX-lea (1912-1914) fondat de Ezra Pound. Astfel, acesta din urmă concepea imaginea poetică drept "aceea care prezintă un complex intelectual și emoțional într-o unitate de timp"; metoda "ideogramică" a imagismului lui Pound presupunea juxtapunerea de obiecte și evenimente distincte prin care poetul crea "cîmpuri" sau
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
definiție standard a imagismului din secolul al XX-lea (1912-1914) fondat de Ezra Pound. Astfel, acesta din urmă concepea imaginea poetică drept "aceea care prezintă un complex intelectual și emoțional într-o unitate de timp"; metoda "ideogramică" a imagismului lui Pound presupunea juxtapunerea de obiecte și evenimente distincte prin care poetul crea "cîmpuri" sau "constelații" sau "matrici" noi de semnificație intelectual-emoțională (cf. Preminger & Brogan 1993: 555, 574). În aceeași ordine de idei, Charles Olson, fondatorul poeticii proiective, își baza abordarea creativă
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
de poezie remarcabile, dintre care Antologia poeziei franceze de la Rimbaud până azi (I-III, 1974-1976, realizată împreună cu Ovid S. Crohmălniceanu) și Antologia poeziei americane (1979) au devenit clasice. A mai tradus din Balzac, Dumas, Sherwood Anderson, Saint-Exupéry, Anna Ahmatova, Ezra Pound, Raymond Queneau, Marcel Aymé. Este, de asemenea, autorul câtorva volume de poezii pentru copii. Există la Ion Caraion un puternic conflict între natura directă a sentimentului moral și expresivitatea îndelung hrănită cultural. O analiză temeinică [...] a poeziei lui ar trebui
CARAION. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286096_a_287425]
-
și Petre Solomon); Mary Webb, Hazel, fata pământului, București, 1974; Antologia poeziei franceze de la Rimbaud până azi, I-III, îngr. în colaborare cu Ovid S. Crohmălniceanu, pref. Ovid S. Crohmălniceanu, București, 1974-1976 (în colaborare); Anna Ahmatova, Versuri, București, 1974; Ezra Pound, Cantos și alte poeme, București, 1975; Malcolm Lowry, La poalele vulcanului, București, 1978; Poeți canadieni contemporani, pref. trad., București, 1978; Antologia poeziei americane, îngr. trad., București, 1979 (în colaborare); Raymond Queneau, Arta poetică, pref. trad., București, 1979; Ward Ruyslinck, Rezervația
CARAION. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286096_a_287425]
-
rostind cuvintele devenite celebre: "Rien ne pousse à l’ombre des grands arbres!" (La umbra marilor copaci nu crește nimic.). În 1907 închiriază un atelier în Rue de Montparnasse și intră în contact cu avantgarda artistică pariziană, împrietenându-se cu Ezra Pound și Henri Pierre Roche, care au fost nu doar prieteni, ci și confidenți, purtători de cuvânt și mai târziu biografi. De asemenea, a fost foarte apropiat cu poetul Guillaume Apollinaire și cu artiști celebri precum Fernand Léger, Amedeo Modigliani, Marcel
A doua oară unu by Viziteu Diana () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92957]
-
într-un relief tot mai convenabil? Sub raportul filiației, poetul pleacă, într-un context dominat de tradiția franceză, de la modele anglo-saxone. Numele amintite în legătura cu d-sa au fost James Joyce, Virginia Woolf, Emily Dickinson, T. S. Eliot, Ezra Pound, Dylan Thomas, John Berryman, Kenneth Koch, Frank O’Hara etc. Iată o primă mutație! Sub raportul viziunii, M. Ivănescu declanșează ceea ce am putea socoti o rebeliune a intimității. Poeții favoriți ai perioadei, de la impetuoșii șaizeciști deîndată consacrați pînă la seniorii
Poezia lui Mircea Ivănescu by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/13086_a_14411]
-
capul/ ți-ai vedea rînjetul în oglindă)” (a doua coborîre din mașină). Astfel ia naștere Mopete. Precum Plume, eroul lui Henri Michaux, ori Alfred Prufrock al lui T. S. Eliot sau măștile pe care și le punea cu voluptate Ezra Pound, Mopete e un alter ego al lui M. Ivănescu, tip atracțios prin afectarea gravității în momentele insignifiante și a frivolității în cele grave, tobă de carte, intelectual „cu capul în nori”, posesor al unui pisicîine. Prin dedublarea actantului, între creator
Poezia lui Mircea Ivănescu by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/13086_a_14411]
-
și dispozitivele de tipărire de la vânzător și de la consumator trebuie să satisfacă cerințele esențiale. Cerințe metrologice 1. Unități de măsură a masei Sunt admise următoarele unități de măsură: a) unități SI: kilogram, microgram, miligram, gram, tonă; ... b) unități anglo-saxone (imperiale): pound, uncie, troy ounce; ... c) unități care nu fac parte din SI: carat metric pentru cântărirea pietrelor prețioase. ... Sunt interzise introducerea pe piață și/sau punerea în funcțiune pe teritoriul României a aparatelor care să utilizeze unitățile de măsură prevăzute la
HOTĂRÂRE nr. 617 din 29 mai 2003 (**republicată**) (*actualizată*) pentru stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţă şi de punere în funcţiune a aparatelor de cântărit cu funcţionare neautomată*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150376_a_151705]
-
și dispozitivele de tipărire de la vânzător și de la consumator trebuie să satisfacă cerințele esențiale. Cerințe metrologice 1. Unități de măsură a masei Sunt admise următoarele unități de măsură: a) unități ȘI: kilogram, microgram, miligram, gram, tonă; ... b) unități anglo-saxone (imperiale): pound, uncie, troy ounce; ... c) unități care nu fac parte din ȘI: carat metric pentru cântărirea pietrelor prețioase. ... Sunt interzise introducerea pe piață și/sau punerea în funcțiune pe teritoriul României a aparatelor care să utilizeze unitățile de măsură prevăzute la
HOTĂRÂRE nr. 617 din 29 mai 2003 (*actualizată*) pentru stabilirea condiţiilor de introducere pe pia��a şi de punere în funcţiune a aparatelor de cantarit cu funcţionare neautomata. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196152_a_197481]
-
și dispozitivele de tipărire de la vânzător și de la consumator trebuie să satisfacă cerințele esențiale. Cerințe metrologice 1. Unități de măsură a masei Sunt admise următoarele unități de măsură: a) unități SI: kilogram, microgram, miligram, gram, tonă; ... b) unități anglo-saxone (imperiale): pound, uncie, troy ounce; ... c) unități care nu fac parte din SI: carat metric pentru cântărirea pietrelor prețioase. ... Sunt interzise introducerea pe piață și/sau punerea în funcțiune pe teritoriul României a aparatelor care să utilizeze unitățile de măsură prevăzute la
HOTĂRÂRE nr. 617 din 29 mai 2003 (**republicată**) (*actualizată*) pentru stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţă şi de punere în funcţiune a aparatelor de cântărit cu funcţionare neautomată*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205738_a_207067]
-
și dispozitivele de tipărire de la vânzător și de la consumator trebuie să satisfacă cerințele esențiale. Cerințe metrologice 1. Unități de măsură a masei Sunt admise următoarele unități de măsură: a) unități SI: kilogram, microgram, miligram, gram, tonă; ... b) unități anglo-saxone (imperiale): pound, uncie, troy ounce; ... c) unități care nu fac parte din SI: carat metric pentru cântărirea pietrelor prețioase. ... Sunt interzise introducerea pe piață și/sau punerea în funcțiune pe teritoriul României a aparatelor care să utilizeze unitățile de măsură prevăzute la
HOTĂRÂRE nr. 617 din 29 mai 2003 (**republicată**) (*actualizată*) pentru stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţă şi de punere în funcţiune a aparatelor de cântărit cu funcţionare neautomată*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264067_a_265396]
-
Lira sterlina (sau lira britanică, pe scurt lira, engleza: pound sau pound sterling) este valută oficială a Regatului Unit, inclusiv din Insulele Canalului și Isle of Mân. Simbolul monedei £ este derivat din cuvântul latin "lira" ("libra"). Este folosit din secolul al XVIII-lea și se notează, în țările anglo-saxone, înaintea
Liră sterlină () [Corola-website/Science/296828_a_298157]
-
Lira sterlina (sau lira britanică, pe scurt lira, engleza: pound sau pound sterling) este valută oficială a Regatului Unit, inclusiv din Insulele Canalului și Isle of Mân. Simbolul monedei £ este derivat din cuvântul latin "lira" ("libra"). Este folosit din secolul al XVIII-lea și se notează, în țările anglo-saxone, înaintea sumei și
Liră sterlină () [Corola-website/Science/296828_a_298157]
-
derivat din cuvântul latin "lira" ("libra"). Este folosit din secolul al XVIII-lea și se notează, în țările anglo-saxone, înaintea sumei și nu după: se scrie, prin urmare « £7.50 » și nu 7,50 £. Codul ISO-4217 este GBP (Great Britain Pound). Lira sterlina este una dintre cele mai vechi monede în circulație.. Lira sterlina este utilizată de mai multe țări că moneda de rezervă și trece, după dolarul SUA și euro, pe lângă yen ca fiind una din cele mai importante valute
Liră sterlină () [Corola-website/Science/296828_a_298157]