751 matches
-
meu soț, și Hannelore? Și dacă ai ști, că trebuie să știi, că propriul soț își pedepsea propria fiică în propriul pat nupțial? Ce mai e și asta, mă rog? Să așteptăm și să vedem, ce se mai întâmplă cu prezicerile despre oameni. Dar trebuie să lăsăm prezicerile să lucreze în liniște, ca să putem afla cam ce se alege de ele. Și când se împlinește o prezicere, păi, atunci nu i se mai pare nimănui viața așa de grea. Că la
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
ști, că trebuie să știi, că propriul soț își pedepsea propria fiică în propriul pat nupțial? Ce mai e și asta, mă rog? Să așteptăm și să vedem, ce se mai întâmplă cu prezicerile despre oameni. Dar trebuie să lăsăm prezicerile să lucreze în liniște, ca să putem afla cam ce se alege de ele. Și când se împlinește o prezicere, păi, atunci nu i se mai pare nimănui viața așa de grea. Că la ce bun o enervare din asta, că
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
și asta, mă rog? Să așteptăm și să vedem, ce se mai întâmplă cu prezicerile despre oameni. Dar trebuie să lăsăm prezicerile să lucreze în liniște, ca să putem afla cam ce se alege de ele. Și când se împlinește o prezicere, păi, atunci nu i se mai pare nimănui viața așa de grea. Că la ce bun o enervare din asta, că în preziceri tot nu te poți amesteca. Că nu pot să iau prezicerea de guler și să-i zic
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
lucreze în liniște, ca să putem afla cam ce se alege de ele. Și când se împlinește o prezicere, păi, atunci nu i se mai pare nimănui viața așa de grea. Că la ce bun o enervare din asta, că în preziceri tot nu te poți amesteca. Că nu pot să iau prezicerea de guler și să-i zic: Auzi, fă, acu' fă-mă fericită! (sugrumă un gât imaginar) Ei, într-un fel îi înțeleg pe Kurti și pe Hannelore. Hannelore e
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
ele. Și când se împlinește o prezicere, păi, atunci nu i se mai pare nimănui viața așa de grea. Că la ce bun o enervare din asta, că în preziceri tot nu te poți amesteca. Că nu pot să iau prezicerea de guler și să-i zic: Auzi, fă, acu' fă-mă fericită! (sugrumă un gât imaginar) Ei, într-un fel îi înțeleg pe Kurti și pe Hannelore. Hannelore e acum la fel de frumoasă ca și tine, pe când erai numai o fetiță
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
argați, ba chiar un abator propriu. Și acolo ar fi loc destul pentru zbenguiala Lydiei și numai cărnuri din cele mai fine. Și că Grete ar fi tocmai potrivită pentru postul de șefă arătoasă. Și abia acum remarcă Grete că prezicerea s-a îndeplinit la fix, așa cum îi fusese lui Grete prezisă. Pe urmă, Freddy zice că ar vrea să caute împreună cu Grete, un loc liniștit la aer liber. Dar atunci Grete ridică un deget și spune vreo două vorbe de
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
nouă forță a culturii (aruncă sticla între resturi), dar așa-i când adevărul arde, dacă o jigodie veritabilă, dacă un Bot de Jigodie începe să prezică din bot ce va fi și va fi aruncat la fiare vechi chiar de prezicere și storcoșit în ultima rămășiță a Chiar-Nimicului! ... Sub capcul de plumb în stratul de gunoi, gata pentru odihna veșnică, asta ar fi o chestie cinstită (furios) Lucrurile nu se supun lor însele, Nici eu nu mă supun mie însumi, Botului
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
de acest fapt, ci continuă prin a distinge mai multe tipuri de sisteme anarhice, în funcție de distribuția puterii. Scopul științific al acestui demers este construirea unei teorii parțiale a comportamentului internațional. Deși nu se pot prevedea evenimentele particulare, este totuși posibilă prezicerea unei scheme de comportament în interiorul unui anumit tip de sistem internațional. În același timp, "teoria ar trebui să fie capabilă să prevadă condițiile în care sistemul rămîne stabil și condițiile în care se va transforma, precum și felul de transformări care
Realism și relații internaționale. Povestea fără sfîrșit a unei morți anunțate: realismul în relațiile internaționale și în economia politică internațională by Stefano Guzzini () [Corola-publishinghouse/Science/1029_a_2537]
-
Închinat Muzelor”. Și Boethos continuă spunând: „dacă aici au fost găzduite Muzele În chip de asistente și supraveghetoare ale divinației alături de fântână și de sanctuarul Geei, căreia, pe cât se pretinde, Îi aparținea oracolul, acest lucru s-a Întâmplat astfel deoarece prezicerea viitorului era cântată În versuri”1. Analogia dintre aceste texte și cel din De Defectu... este evidentă:pe de o parte, avem daimonii „...supraveghetori, intendenți sau păzitori ai corectei proporționări (harmonia), a acestui amestec (krasis)” și, pe de altă parte
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Îi vom Întâlni la Œnomaos din Gadara și la Lucian din Samosata, o generație după Plutarh: ea ar fi sau rodul Întâmplării, sau rezultatul unor simple conjecturi făcute cu ajutorul logicii. În orice caz, Boethos, pentru că el spune toate acestea, tăgăduiește prezicerii caracterul său veridic și, mai cu seamă, nu vede În ea nici o revelație. Sarapion opune concepției lui Boethos o alta, conform căreia adevărata prezicere ar fi Însoțită de toate detaliile necesare pentru a stabili Împrejurările evenimentului anunțat. „Dar când profeția
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
unor simple conjecturi făcute cu ajutorul logicii. În orice caz, Boethos, pentru că el spune toate acestea, tăgăduiește prezicerii caracterul său veridic și, mai cu seamă, nu vede În ea nici o revelație. Sarapion opune concepției lui Boethos o alta, conform căreia adevărata prezicere ar fi Însoțită de toate detaliile necesare pentru a stabili Împrejurările evenimentului anunțat. „Dar când profeția menționează nu doar evenimentul viitor, ci chiar modul În care el se va produce, data la care va avea loc, Împrejurările care trebuie să
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
ceea ce trebuie În mod real să se Întâmple (ton pantos esomenon prodelosis). Vedem că veracitatea divinației este supusă unei multiplicități de variabile care anunță și verifică fenomenul ce se va produce. Putem recunoaște În această grijă pentru detaliile care Însoțesc prezicerea un ecou al tehnicilor foarte precise și minuțioase de descifrare a unui mesaj divin ce caracterizează divinația inductivă. Proză sau vers? Două atitudini ale grecilor față de divinația oracularătc "Proză sau vers ? Două atitudini ale grecilor față de divinația oraculară" Această discuție
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
tânăr și beoțian get-beget, la Început disprețuia dialectica și lua În derâdere acel E originar; ceva mai târziu Însă, Îi dădu În gând să smulgă cu forța tripodul de la Delfi și să se ia la Întrecere cu Zeul1 În privința artei prezicerilor; adevărat este că și el, Înaintând În vârstă, devenise tare priceput În tainele manticii și, totodată, În știința dialecticii”. 7. Când Theon a terminat ce avea de spus, atenianul Eustrophos, mi se pare, adresându-mi-se, a grăit așa: „Bagi
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
În vânt, fără susținere, În infinitul posibilităților și În pofida tuturor lucrurilor, În vreme ce ele rătăcesc la Întâmplare. Adesea, chiar fără voia lor, se Întâlnesc spontan și această ciocnire este tocmai hazardul. După câte cred, ceea ce constat că se Întâmplă conform unei preziceri este total diferit de spusele despre viitor. Prezicerea, care exprimă ceea ce nu este, (399) cu o marjă de eroare care Îi este proprie, apare incoerentă, nu are dreptul să aștepte confirmare de la Întâmplare. Și ceea ce urmează după ce a fost făcută
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
În pofida tuturor lucrurilor, În vreme ce ele rătăcesc la Întâmplare. Adesea, chiar fără voia lor, se Întâlnesc spontan și această ciocnire este tocmai hazardul. După câte cred, ceea ce constat că se Întâmplă conform unei preziceri este total diferit de spusele despre viitor. Prezicerea, care exprimă ceea ce nu este, (399) cu o marjă de eroare care Îi este proprie, apare incoerentă, nu are dreptul să aștepte confirmare de la Întâmplare. Și ceea ce urmează după ce a fost făcută nu poate nicicum arăta În chip credibil că
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
momentul când au fost făcute, nu sunt clădite pe eroare, chiar dacă, ulterior, datorită unor circumstanțe Întâmplătoare, apar ca adevărate.” 11. Acestea au fost, așadar, spusele lui Boethos. (B) Când termină de vorbit, Sarapion Îi răspunse: Iată o judecată corectă cu privire la prezicerile făcute de Bakis - așa cum observă Boethos, Într-o manieră vagă și fără nici un fel de temei. Iată un exemplu. Atunci când o victorie este anunțată unui general, el este victorios; sau atunci când oracolul prezice distrugerea unui oraș și acesta este cu
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
consideră această apă ca venind din Styx. Dacă aici au fost găzduite Muzele În chip de asistente și supraveghetoareale divinației alături de fântână și de sanctuarul Geei, căreia, pe cât se pretinde, Îi aparținea Oracolul, acest lucru s-a Întâmplat astfel deoarece prezicerea viitorului era cântată În versuri 4. După spusele unora, aici este locul unde a fost auzit primul vers eroic 5: „Păsări, dați-ne penele voastre; iar voi, albine, ceara”. Atunci când Zeul... ea rămase fără... și Își pierdu caracterul divin. șText
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Oracol și Îl Întrebă pe Zeu cum ar putea să-și ispășească păcatul și să-și răscumpere greșeala. Iată răspunsul obținut: „Pe toate le-ngăduie Zeul de-i musai să fie făcute”. Iar dacă să zicem, În zilele noastre, nici o prezicere nu s-ar rosti decât În versuri, (B) și mai mare ar fi dilema de ce În vremurile vechi oracolele erau exprimate când În versuri, când În proză. Dar nici una dintre aceste două modalități de expresie nu trebuie să ne mire
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
de ecoul numeroaselor voci care se auzeau, acum au tăcut cu desăvârșire,Întocmai unor râuri secate. În această regiune divinația este lovităde o sterilitate absolută. (F) În afară de Lebadeia 2, Beoția nu mai oferă amatorilor de consultații nici o altă sursă de preziceri. În toate celelalte Sanctuare domnește liniștea, ba chiar părăsirea totală. Și când stai și te gândești că În perioada războaielor cu perșii un mare număr dintre aceste oracole aveau o strălucită reputație, Îndeosebi acela de la Ptoion, nu mai prejos decât
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
de toți. Tot așa era și odinioară, atunci când divinația se folosea de mai multe voci pentru a se adresa unui auditoriu numeros. Acum am găsit un motiv În plus să ne mirăm, dimpotrivă, dacă Zeul ar Îngădui, cu indiferență, ca prezicerile sale să se piardă fără folos caapa care se Împrăștie sau să producă doar un ecou, ca stâncile care se găsesc În deșert, la strigătele păstorilor și la behăitul turmelor. 9. Acestea au fost cuvintele lui Ammonios. Deoarece eu tăceam
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
Simon, deținător al Premiului Nobel pentru economie și părinte al inteligenței artificiale, un personaj a cărui operă o admir profund. Spunea În cartea sa Natura și limitele rațiunii umane că „rațiunea umană nu este atât un instrument pentru modelarea și prezicerea echilibrului sistemului lumii În ansamblul său ori pentru crearea unui model general care să ia În calcul toate variabilele, ci un instrument pentru rezolvarea unor necesități și probleme parțiale și specifice”. O funcție mai degrabă modestă. Și adăuga: „Rațiunea este
Inteligența Eșuată. Teoria și practica prostiei by Jose Antonio Marina [Corola-publishinghouse/Science/2016_a_3341]
-
la Bârlad în anul 1905; „Studiul fizionomiei” (caracterul omului se reflectă în obrazul său și celelalte morale care‐ l predomină sunt vizibile pe figura sa); „Ochii” (ca oglindă a sufletului); „Oracol ele” (în antichitate, de obicei, erau temple renumite în prezicerile care se făceau, în sfaturile date deznădăjduiților, leacuri celor bolnavi); „Mentalismul sau forțele secrete ale gândului” (izvorul tuturor faptelor și progreselor fizice, sociale, mentale, spirituale, științifice, artistice și mecanice ale individului - baza tuturor cunoștințelor, fericirilor ori nenorocirilor noastre); „Magne‐ tismul
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
este mai sclav decât acela care crede că este liber”. (Goethe). „Iubire și credință eterne să aveți mereu În suflet” (Vers final la Bărbierul din Sevilla) „Creștinul bun trebuie să se ferească de matematicieni și de toți cei ce perorează preziceri deșarte. Există deja pericolul ca matematicienii să fi făcut un pact cu diavolul pentru a Întuneca spiritul și a pune omul În cătușele iadului” (Fericitul Augustin) „Matematica este mijlocul prin care putem Înțelege Universul”, Pytagora “Legile naturii sunt scrise În
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]
-
Timpul accelerează ritmul căutării lui smintite și fiecare zi are să fie mai rapidă decât precedenta. Nu poate scăpa de cătușele înțelepciunii antice, mai ales de teoriile grecești despre timp și schimbare; nici nu renunță la propriile scrieri anterioare (Prototeoriile și Preziceri despre lucrurile viitoare) pentru că este convins că erezia lui este adevărată. Dacă în viața lui a fost un ateist rătăcitor și un sceptic negativist, acum recunoaște că în ultimă instanță nu poate exista nici o scăpare: acesta este motivul pentru care
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
ale acestui curent este aceea că tehnologia informației a schimbat deja ceea ce era realitate într-o simulare electronică. Societatea pe care au prezis-o acum câteva decenii poartă o asemănare surprinzător de mare cu viața reală, mult mai mult decât prezicerile utopiștilor tehnologici. Hiperrealiștii văd utilizarea tehnologiei comunicației ca o cale spre înlocuirea lumii naturale și a ordinii sociale cu o hiperrealitate mediată tehnologic, "o societate a spectacolului", în care nu suntem conștienți că lucrăm întreaga zi pentru a câștiga bani
Psihosociologia comunităților virtuale religioase by Zenobia Niculiţă () [Corola-publishinghouse/Science/1024_a_2532]