702 matches
-
voi aici? Bine, băiete, ce altceva ai mai văzut? — Am văzut cînd a căzut bomba atomică la Nagasaki, spuse Jim răspicat. Am văzut lumina albă! Acum s-a terminat războiul? Bărbații transpirați puseră jos cutiile și cartușele de țigări. Locotenentul Price se uită fix la Jim, surprins de această afirmație și pregătit să o creadă. Își aprinse o țigară, În timp ce un avion american zbură peste lagăr, un avion Mustang care se Întorcea la baza lui din Okinawa. Prin zgomot, Jim strigă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
o creadă. Își aprinse o țigară, În timp ce un avion american zbură peste lagăr, un avion Mustang care se Întorcea la baza lui din Okinawa. Prin zgomot, Jim strigă: — Am văzut bomba atomică...! — Da... se poate s-o fi văzut. Locotenentul Price Își strînse bandajele În jurul pumnilor Însîngerați. Trase tare din țigară. Uitîndu-se flămînd la Jim, luă exemplarul din Life și ieși din biroul comandantului. În timp ce avionul Mustang dispăru dincolo de orezării, putură să audă cum Price umbla Încolo și Încoace prin curtea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
poate s-o fi văzut. Locotenentul Price Își strînse bandajele În jurul pumnilor Însîngerați. Trase tare din țigară. Uitîndu-se flămînd la Jim, luă exemplarul din Life și ieși din biroul comandantului. În timp ce avionul Mustang dispăru dincolo de orezării, putură să audă cum Price umbla Încolo și Încoace prin curtea celulelor, lovind ușile acestora cu revista făcută sul. 36 Muștele Oare locotenentul Price să fi crezut că fusese contaminat de bomba atomică? Jim se plimba pe terenul de adunare, uitîndu-se În sus la barăcile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
la Jim, luă exemplarul din Life și ieși din biroul comandantului. În timp ce avionul Mustang dispăru dincolo de orezării, putură să audă cum Price umbla Încolo și Încoace prin curtea celulelor, lovind ușile acestora cu revista făcută sul. 36 Muștele Oare locotenentul Price să fi crezut că fusese contaminat de bomba atomică? Jim se plimba pe terenul de adunare, uitîndu-se În sus la barăcile și blocurile de dormitoare rămase goale. Ferestrele atîrnau deschise În soare, de parcă locuitorii ar fi fugit la apropierea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
terenul de adunare, uitîndu-se În sus la barăcile și blocurile de dormitoare rămase goale. Ferestrele atîrnau deschise În soare, de parcă locuitorii ar fi fugit la apropierea lui. Menționarea raidului de la Nagasaki și confuzia lui În legătură cu prada care Îl aștepta pe Price la stadionul Nantao Îl calmaseră pe acest fost ofițer În poliția din Nanking. Timp de o oră, Jim Îi ajutase pe bărbați să despacheteze containerele parașutate, iar Price nu obiectase cînd Tulloch Îi dăduse tînărului lor recrut un baton de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
raidului de la Nagasaki și confuzia lui În legătură cu prada care Îl aștepta pe Price la stadionul Nantao Îl calmaseră pe acest fost ofițer În poliția din Nanking. Timp de o oră, Jim Îi ajutase pe bărbați să despacheteze containerele parașutate, iar Price nu obiectase cînd Tulloch Îi dăduse tînărului lor recrut un baton de ciocolată americană. Imagini ale foamei și violenței bîntuiau mintea lui Price, așa cum se Întîmplase În anii cît fusese Închis de kempetai. Ținînd cutia de Spam și un pachet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
poliția din Nanking. Timp de o oră, Jim Îi ajutase pe bărbați să despacheteze containerele parașutate, iar Price nu obiectase cînd Tulloch Îi dăduse tînărului lor recrut un baton de ciocolată americană. Imagini ale foamei și violenței bîntuiau mintea lui Price, așa cum se Întîmplase În anii cît fusese Închis de kempetai. Ținînd cutia de Spam și un pachet cu reviste Life În mînă, Jim urcă treptele spre holul Blocului D. Se opri la avizierul cu buletinele decolorate ale lagărului și cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
După-amiază tîrziu, un negustor chinez sosi la poarta lagărului, Însoțit de trei hamali. Cărau vase de ceramică pline cu vin de orez, atîrnate pe juguri de bambus ținute În spate. Jim urmări schimbul de bunuri desfășurîndu-se În fața casei paznicilor. Locotenentul Price fusese isteț și Închisese ușa spre dulapul cu comoara din biroul comandantului. Cartușe de Lucky Strike și o singură parașută fură schimbate pe vasele cu vin. După ce negustorul plecă, urmat de hamali, cu balotul de mătase roșie, englezii fură curînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
o singură parașută fură schimbate pe vasele cu vin. După ce negustorul plecă, urmat de hamali, cu balotul de mătase roșie, englezii fură curînd beți. Jim decise să nu se Întoarcă În seara aceea În casa paznicilor. Trupul alb al locotenentului Price străluci În Înserare, arsurile de țigară de pe piept fiind inflamate de vin. De la balcon, Jim privi peste aeroportul Lunghua. Deschise cu grijă cutia de Spam. Ce păcat că doctorul Ransome nu o va Împărți cu el. CÎnd duse la gură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Tulloch și locotenentul de poliție cu mîinile lui Însîngerate, se vor alătura curînd morților suprahrăniți. MÎncarea hrănește moartea, moartea care dorește și așteaptă propriile lor trupuri. Jim ascultă strigătele de beție din casa paznicilor și rafala de gloanțe trase de Price peste capetele chinezilor din fața porții. Cu paloarea lui subpămînteană și mîinile bandajate, această figură de albinos Îl speria pe Jim; era primul mort care se ridicase din mormînt, dornic să pornească următorul război mondial. Își odihni ochii pe geometria liniștitoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Escadrilele de B-29 apăreau din lumina difuză de peste Yangtze și traversau orezăriile goale, cu ușile pentru bombe deschise. Acum, cînd războiul se terminase, bombardierele americane păreau sătule să se mai concentreze asupra țintelor. Spre supărarea lui Tulloch și a locotenentului Price, Își aruncau Încărcătura În cîmp deschis, În jurul lagărului, Își strîngeau ușile și se Îndreptau lin spre bază, după ce Își făcuseră datoria cotidiană. CÎnd aveau oare să vină la Shanghai armata și marina americană? De pe acoperișul Blocului G, Jim examină suprafața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
tatălui său. Întregul Shanghai și regiunea Înconjurătoare erau cuprinse Într-o zonă unde nu era nici pace, nici război, un vid care avea să fie curînd ocupat de vreun dictator militar sau un general abandonat din China. După ce așteptă ca Price și oamenii lui să părăsească lagărul În căutarea containerelor cu parașute, Jim coborî la casa paznicilor. Curentul produs de motoarele avioanelor cu ajutoare risipise mirosul de carne putrezită din spital, un giulgiu care atîrna deasupra lagărului ore În șir. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
containerelor cu parașute, Jim coborî la casa paznicilor. Curentul produs de motoarele avioanelor cu ajutoare risipise mirosul de carne putrezită din spital, un giulgiu care atîrna deasupra lagărului ore În șir. Dar Tulloch părea să nu-l observe. De Îndată ce locotenentul Price nu mai era prin preajmă, o fantomă care vîna alte fantome printre movilele funerare, Tulloch era dispus să-l primească pe Jim În biroul comandantului. Jim se servi din cutiile de conserve stocate lîngă perete. Luă o gustare rapidă cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
sergentului Nagata, În camera de serviciu, mestecînd un baton de ciocolată și sortînd revistele americane. Mai tîrziu, cînd Tulloch plecă să gonească mulțimea crescîndă a chinezilor Înfometați din afara porților, Jim urcă pe scara turnului de pază. Îi putu vedea pe Price și grupul lui de căutători, cercetînd golfulețele la vest de lagăr. Își uniseră forțele cu un grup de deținuți aliați din Hungjao, iar bărbații Înarmați alergau pe taluzurile șanțurilor antitanc, trăgînd focuri peste orezăriile inundate. Era deja limpede că foștii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de la Lunghua. Încă Înarmați pînă-n dinți, În uniforme jerpelite de pe care Își smulseseră Însemnele, trecură la trei metri de mecanicul singuratic de la Packard, care Își păzea comoara de batoane de ciocolată și reviste Sunday Evening Post. La prînz, cînd locotenentul Price apăru Înfășurat ca un cadavru În pînza roșie a parașutei containerului tîrÎt de oamenii lui, Jim Își adună pachetul de reviste și se Întoarse În Blocul G. Petrecu o oră ca să le sorteze În ordine corectă, apoi porni să facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Jim era În stare să scormonească În jurul lagărului și nu fu niciodată mai bucuros decît atunci cînd, sub un prici În Blocul D, găsi o rachetă de tenis și o cutie de mingi. În cea de a treia dimineață, cînd Price și oamenii lui stăteau cu binoclul pe acoperișul casei paznicilor, așteptînd nerăbdători avioanele americane cu ajutoare, un camion Opel vechi, sosi la porțile lagărului. Doi britanici cu piepturile goale, cîndva prizonieri la Lunghua, stăteau În cabina șoferului În timp ce soțiile chineze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Un container argintiu parașutat, care zăcea ca o bombă pe podeaua camionului, făcînd să pară mai mici copiii cu ochi negri, În tunicile lor chinezești. Jim privi de la fereastra lui Basie, din Blocul E, zîmbind mulțumit, cînd Tulloch și locotenentul Price coborîră de pe acoperișul casei paznicilor. Porniră spre poartă, dar nu făcură nici un gest ca să o descuie. Urmă o dicuție zgomotoasă Între Price și foștii prizonieri de la Lunghua, care arătau furioși spre Blocul E, pustiu acum, În afara băiatului de paisprezece ani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
tunicile lor chinezești. Jim privi de la fereastra lui Basie, din Blocul E, zîmbind mulțumit, cînd Tulloch și locotenentul Price coborîră de pe acoperișul casei paznicilor. Porniră spre poartă, dar nu făcură nici un gest ca să o descuie. Urmă o dicuție zgomotoasă Între Price și foștii prizonieri de la Lunghua, care arătau furioși spre Blocul E, pustiu acum, În afara băiatului de paisprezece ani care rîdea În sinea lui la fereastra ultimului etaj. Jim bătu cu pumnii În pervazul de ciment și le făcu semne cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
să-și reia locurile pentru al treilea război mondial. În cele din urmă, ei Începeau să Înțeleagă adevărul simplu pe care Jim Îl știuse dintotdeauna, că În interiorul lagărului Lunghua ei erau liberi. Porțile se deschiseră; fusese făcut un tîrg. Locotenentului Price Îi plăcuse Opelul. După un minut, cei doi englezi și familiile lor se grăbeau prin terenul de adunare spre Blocul D, urmați de primele Mustang-uri ale dimineții. CÎnd trecură peste lagăr, vîntul de la motoarele lor puseră În mișcare un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
cutii de carton cu conserve peste parapetul din spate. — Jim ! Stai! Îi făcu semn Tulloch. Unde ai de gînd să pleci? — La Blocul G, domnule Tulloch... — GÎfîind, Jim se sprijini de aripa camionului care vibra. În ușa casei paznicilor, locotenentul Price strecura cartușe În Încărcătorul puștii, ca În ritualul unui bărbat care Își numără aurul secret. — Vreau să rezerv o cameră pentru părinții mei - s-ar putea să vină la Lunghua. Am să rezerv o cameră și pentru dumneata, domnule Tulloch
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Shanghai Camionul se clătina dintr-o parte În alta a drumului spre Shanghai, aruncîndu-l pe Jim pe grămada fluturîndă de mătase de parașută. Se ținea de cutiile de rații stivuite În jurul lui și Îi asculta pe Tulloch și pe locotenentul Price strigînd unul la celălalt peste vuietul motorului. Prin camuflajul decolorat al geamului din spate al cabinei, Jim putea vedea mîinile bandajate ale locotenentului, ridicate În mod deliberat de pe volan, În timp ce lăsa camionul În viteză să se bălăbănească și să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Tulloch ședea pe locul pasagerului, lîngă vasul cu vin de orez, ținînd pușca pe geamul deschis. Lovi În capota șifonată, cînd apărură blocurile de apartamente din concesiunea franceză, printre copacii rupți de bombe. Cu toată imprudența cu care conducea locotenentul Price, Jim era bucuros că ambii bărbați erau atît de bine dispuși. În primii doi kilometri, locotenentul nu putuse găsi viteza a doua și se chinuiseră pe drumul spre Shanghai tîrÎindu-se cu o hîrÎială infernală, care amenința să facă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
locotenentul nu putuse găsi viteza a doua și se chinuiseră pe drumul spre Shanghai tîrÎindu-se cu o hîrÎială infernală, care amenința să facă să fiarbă apa din radiator. Apoi, niște alimente aruncate din avion la Hungjao Îi readuseră lui Price Îndemînarea la condus. Săltară pe drumuri de țară și pe taluzuri de canale, urmărind parașutele spre terenul de aterizare, Înveseliți de perspectiva mai multor mărfuri americane de vîndut pe piața neagră din Shanghai. Totuși, alții ajunseseră la comori Înaintea lor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de aterizare, Înveseliți de perspectiva mai multor mărfuri americane de vîndut pe piața neagră din Shanghai. Totuși, alții ajunseseră la comori Înaintea lor. O jumătate de oră se Învîrtiră prin orezăriile pustii, fără să poată găsi un singur container parașutat. Price Își flutură pușca, amenințînd Întreaga lume de canale tăcute. Din fericire, furia lui Price se potoli repede. După ce reveniră la drumul spre Shanghai, locotenentul Îndreptă camionul spre trupul unui curier japonez, zăcînd lîngă motocicleta lui. Capul bărbatului mort explodase Într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
din Shanghai. Totuși, alții ajunseseră la comori Înaintea lor. O jumătate de oră se Învîrtiră prin orezăriile pustii, fără să poată găsi un singur container parașutat. Price Își flutură pușca, amenințînd Întreaga lume de canale tăcute. Din fericire, furia lui Price se potoli repede. După ce reveniră la drumul spre Shanghai, locotenentul Îndreptă camionul spre trupul unui curier japonez, zăcînd lîngă motocicleta lui. Capul bărbatului mort explodase Într-un jet de bucățele sîngerii și țesut de creier, care Împroșcaseră pomii de pe marginea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]