328 matches
-
Antonius Primus, Valerius, un medic care, prin forța împrejurărilor, ajunge cel mai bun gladiator din Imperiu. Arhetip al figurii gladiatorului, Valerius își trăiește aventurile și își îndeplinește misiunea în cadrul unor evenimente în care sunt implicate personaje istorice sau fictive: Antonius Primus, Galba, Otho, Vitellius, marele maestru Proculus, gladiatorul Titus etc. Romanul, ce prezintă eroismul individual și o dramă colectivă, se bazează pe o cercetare istorică riguroasă, urmând cu precizie desfășurarea evenimentelor din anul 69 d.Hr., în cadrul cărora au loc întâmplările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
luptele în arenă, în timpul cărora se amestecau îndrăzneala și lașitatea, curajul și spaimele, solidaritatea și trădările - într-un cuvânt, jocul de gladiatori, care făcea parte din viața de zi cu zi a Imperiului Roman. De asemenea, descrierea aventurilor lui Antonius Primus prilejuiește prezentarea detaliilor legate de armata romană, de la așezarea taberelor până la tehnicile de luptă și de asediu, a forței, curajului și puterii de a îndura oboseala și greutățile, dar și a pasiunii cu care soldații și ofițerii își înfruntau destinul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
scuturile, dansând (numele lor provine din salire, „a dansa“). Scuturile erau aduse înapoi în templul lui Marte la 24 mai. În zilele când scuturile nu se aflau în templu - zile de sărbătoare religioasă - erau interzise acțiunile private sau publice. Antonius Primus: curajosul comandant ale cărui fapte eroice sunt descrise amănunțit în Istoriile istoricului latin Tacitus. Aquilifer: subofițer din legiunile romane responsabil de signa (semnale), în special de acvila fixată la capătul unui băț. De mișcările acvilei depind mișcările și manevrele celorlalți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
și erau încartiruiți la Roma, în Castro Pretorio. Deși aveau o importanță deosebită, în calitate de apărători ai împăratului, la Roma aveau putere autonomă, ca forță militară. Faptele povestite în roman arată că pretorienii se vor implica în numirea și înlăturarea împăraților. Primus pilus: comandantul tuturor centurionilor unei legiuni. Face parte din linia a treia, a veteranilor, numiți în toate epocile triari, și este singurul subofițer din armata romană care are dreptul să facă parte din Statul-Major, alcătuit numai din ofițeri (tribuni, praefecti
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
grupului din care fac parte. Sistemul de educare prin autonomia școlarilor corespunde spiritului școlii active de a pune pe copil în contact nemijlocit cu viata. Apărea însă o nouă problemă: aceea a rolului educatorului. Acesta devine din "suveran absolut", un ,,primus inter pares" (primul între egali), primul prin experiență și știință, dar egal în fața adevărului și greșelii, în fața binelui și răului (6, p. 180). Educatorul devine astfel un sfătuitor al elevilor, lăsîndu-le impresia, prin intervenția sa discretă, că ei înșiși hotărăsc
by Ion Gh. Stanciu [Corola-publishinghouse/Science/957_a_2465]
-
a fost pentru Boccaccio primul model, prima sursă de inspirație, iar peste ani, Francesco Petrarca avea să mărturisească în legătură cu impactul pe care l-a exercitat în existența lui Boccaccio autorul Divinei Comedii, într-una din epistolele sale, că a reprezentat „primus studiorum dux et prima fax”11 a studiilor boccaccești. Viața curtenească opulentă este deseori reprezentată în operele de tinerețe ale lui Boccaccio: eroina din romanul cu același titlu, Fiammetta, face descrieri sugestive ale plăcerilor de la curte și ale vacanțelor petrecute
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
lat., „pluralul majestății” - a vorbi despre sine la plural”); post factum (lat., „după faptă”, „ulterior”); post festum (lat., „după sărbătoare”, „prea târziu”); post scriptum (lat., „adaos la o scrisoare după semnătură”); primum movens (lat., „primul motor”, „principiul etern al schimbării”); primus inter pares (lat., „primul Între egali”); pro domo sua (lat., „pentru casa lui” - pledoarie pentru propria cauză); pro forma (lat., „de formă”); pro memoria (lat., „spre aducere aminte”); Quo vadis? (lat., „Unde te duci?” - Întrebare pusă lui Iisus de către Sfântul
[Corola-publishinghouse/Science/2315_a_3640]
-
Fascinația cuvântului scris”. Răspunzâd în parte dezideratului pe care îl așteaptă profesorul, arătăm cititorilor că revista “Zorile” de la Liceul “Cuza Vodă” din Huși a apărut în perioada 1922 1923, inițiatorii ei fiind elevii clasei a VII a, între care un “primus inter pares” a fost elevul Ion David “dotat cu o inteligență neobișnuită, cu o voință și perseverență care ne impresionau”, spune ing. Gh. Harnagea cu prilejul semicentenarului liceului din Huși; perioada 1930-1932 a fost alta a “Zorilor”, revista purtând pe
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
sau, mai exact, să construiască domeniul „cunoașterii clinice” sau „epistemologia psihopatologică”. Este absolut clar faptul că sfera „cunoașterii psihiatrice” își trage substanța din „semiologia clinică”. În sensul acesta, G. Lanteri-Laura, parafrazându-l pe J. Locke, spune: Nihil in clinica, quod primus in semiotica non fuerit. Funcțiile discursului clinic și narativ Arătam mai sus că narațiunea clinică a bolnavului urmărește să „comunice” conținutul suferinței, iar discursul clinic medico-psihologic urmărește să „explice” semnificația științifică a suferinței bolnavului, considerată ca boală. Și într-un
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
lăudabil al rudelor celui dispărut: familia Gasparic din Canada și familia Dimitriu din Iași. Ediția din acest an a marcat o premieră tristă: marele poet Cezar Ivănescu nu a mai fost prezent decât în amintirea noastră. El a fost primul (primus inter pares) laureat al festivalului și, fără discuție, principalul ferment al acestei reuniuni poetice în tot acest timp, dispariția sa lăsând un gol adânc și trist (mi-o aduc aminte pe doamna Dimitriu plângându-l anul trecut, la înmormântare, ca
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
apare în Tora) și Maș sau Meșec cum apare în Cronici. Să-i luăm la achipuit pe îndelete dar numai cu puterile inteligenței, alte forme de drămăluială să le lăsăm pentru mai tîrziu. Suedezul Carolus Lundius a scris cartea Zamolxis,Primus Getarum Legislator, iar tălmăcirea noastră este Zamolxe primul legiuitor al geților, tipărită la ei în anul 1687 la Upsala și în românește a fost tradusă la anul 2002 la editura Axa. Autorul era consilierul regelui fiind jurist dar a avut
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
getică atunci sîntem obligați de logica adevărului să acceptăm că zisa lui Iordanes este adevărată, adică toți ,,s-au dat la brazdă” după leges bellagines. Afirmația episcopului get este întărită de suedezul Carolus Lundius ce a scris o carte Zamolxis, Primus Getarum Legislator, tipărită în anul 1687 care spune fără nici o ezitare că legi- le naționale ale goților și vechilor suedezi sînt copiate după legile marelui înțelept Zamolxe! Ca să înțelegem cît de vrednici au fost strămoșii noștri în feudalismul timpuriu din
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
este neprofesionalizată și ineficientă; recrutarea se face subiectiv sau prin intermediul conexiunilor tribale. De obicei, este vorba de regimuri instabile. Dincolo de cleptocrație, în cazul unei oligarhii militare la scară amplă (adică, a unui grup militar relativ mare), cu sau fără unor primus inter pares implicați inițial în lovitura de stat și regăsiți apoi în regim, trebuie subliniat un aspect foarte interesant în ce privește rolul politic efectiv al acestora (sau, altfel spus, gradul în care ei realizează penetrare structurilor preexistente politice, sociale și economice
[Corola-publishinghouse/Science/84945_a_85730]
-
poate să-i aducă poetului alinare: Haec igitur referens, et quod mea crimina primi Erroris venia posse latere vides, Respicis antiquum lapsis in rebus amicum, Fomentisque iuvas vulnera nostra tuis. (v. 91-94) Ce va fi vrut să spună Ovidiu prin primus error nu putem ști. Ripert traduce: "... mon crime peut être excusé comme on excuse une première erreur...", dar sensul este foarte vag și nesatisfăcător. S-ar putea crede că pentru Ovidiu (și, după cum sugerează, pentru Paulus) primus error înseamnă scrierea
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
spună Ovidiu prin primus error nu putem ști. Ripert traduce: "... mon crime peut être excusé comme on excuse une première erreur...", dar sensul este foarte vag și nesatisfăcător. S-ar putea crede că pentru Ovidiu (și, după cum sugerează, pentru Paulus) primus error înseamnă scrierea Artei iubirii; sau, s-ar putea imagina, dar mai puțin bine, după părerea noastră, că aceasta este echivalentă cu punctul de unde pornește vina lui Ovidiu, adică cu antecedentele faptei. Oricum ar fi, un lucru este sigur: Ovidiu
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
aceasta este echivalentă cu punctul de unde pornește vina lui Ovidiu, adică cu antecedentele faptei. Oricum ar fi, un lucru este sigur: Ovidiu are la activ delicte în adevăratul sens al cuvântului, pe care vrea să le ascundă sub masca unui primus error, a unei greșeli din tinerețe; toată apărarea lui Ovidiu, de altfel, se bazează pe aceste două elemente. Delictele nu există; dacă există, acestea sunt ascunse sub masca unei greșeli din tinerețe, ale cărei foarte grave (și deci exagerate) consecințe
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
1991) având aceleași trăsături ca și stalinismul impus celorlalte țări de către Uniunea Sovietică. 1. Președintele Consiliului de Stat, președintele Republicii (funcție creată de el), președintele Consiliului Național al Apărării și Comandant suprem al forțelor armate; rolul lui a trecut de la „primus inter pares”la acela de conducător omniscient, de partid, de stat, de popor. 2. „”în România se observa încercarea de aplicare a cadrului de mobilizare militară stalinist menit să conducă la atingerea unor obiective non-staliniste, precum construirea unei economii industriale
VIOLENTA, TRAUMA, REZILIENTA by ANA MUNTEANU, ANCA MUNTEANU () [Corola-publishinghouse/Science/804_a_1761]
-
51−52) − sunt (A) rolurile semantice generalizate 61 (engl. Generalized Semantic Roles − Van Valin 1990) și (B) descompunerea predicatelor. (A) În abordările de tipul rolurilor semantice generalizate există, de obicei, două roluri, unul asociat cu subiectul, celălalt, cu obiectul. La Primus (1999)62 apare și al treilea rol, corespunzător primului obiect din construcția cu dublu obiect. Există două abordări de acest tip: (a) teoria protorolurilor formulată de lingvistul Dowty (1991)63, asemănătoare cu cea a lui Schlesinger (1995)64; (b) gramatica
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
W. Croft, "Event Structure and Argument Linking", în: M. Butt, W. Geuder (eds.), The Projection of Arguments: Lexical and Syntactic Constraints, Stanford, CA, CSLI Publications, p. 21−63 − vorbește despre superroluri, apud Levin și Rappaport Hovav (2005: 52). 62 B. Primus, Case and Thematic Roles: Ergative, Accusative and Active, Tübingen, Niemeyer. 63 D. Dowty, "Thematic Proto-Roles and Argument Selection", Language, 67, 3, p. 547−619. 64 I. M. Schlesinger, Cognitive Space and Linguistic Case: Semantic and Syntactic Categories in English, Cambridge
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
De fapt, în introducerea culegerii Messe a cinque voci (Mise la cinci voci), publicată în anul 1574, Vincenzo Ruffo afirmă că lucrările sale au fost „compuse conform reformei conciliului tridentin”. Franciscanul Costanzo Porta, maestrul catedralei din Ravenna, în Missarum liber primus, publicat în anul 1578, spune aceleași lucruri. Însuși Palestrina, într-o scrisoare din 2 februarie 1568 adresată ducelui de Mantova, Guglielmo Gonzaga (care i-a cerut o misă pentru capela muzicală a palatului său), îl întreba cum ar fi dorit
Repere istorice în muzica sacră şi documente magisteriale by Cristian Dumea () [Corola-publishinghouse/Science/101006_a_102298]
-
pentru coborâre cu autoblocare │ 1 1.1.249.│Dispozitive tip închizător pentru armamentul de artilerie │ 2000 lov. E. 1.1.250.│Dispozitive tip închizător pentru armamentul de infanterie │ 3000 lov. E. 1.1.251.│Dispozitive de iluminat și încălzit: spirtiere, primusuri │ 4 1.1.252.│Dispozitive de ochire pe timp de noapte │ 5 1.1.253.│Dispozitive pentru încărcat muniția pe benzi │ 10 1.1.254.│Dispozitive de ridicat ținte ușoare, mijlocii sau grele │ 6 1.1.255.│Dispozitive de semnalizare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214672_a_216001]
-
doar de expresia al-’Awwal wa al-’!ƒir , în vreme ce numele celelalte se referă doar la cel de-al doilea. 2.1.3.1. al-’Awwal wa al-’!ƒir : SOI și ASM „Întâiul și Cel de pe urma”; GG „Întâiul și Ultimul”; Marr „Primus et Novissimus”; RB „le Premier et le Dernier”/„le Début et la Fin”82; DM „le Premier et le Dernier”, YA și Arb „the First and the Last”. Apare o singură dată, la v. 57, 3. Versetul următor spune despre
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
sEu suntț Cel-Dintâi și sEu suntț în veci” (Is 48,12) (BVA); „cel dintâi și cel de pe urma” (G-R, BS, C); șegÄîț prÄÎtos kaì șegÄîț metà ta¤ta (Is 44,6), prÄÎtos kaì s...ț eis tòn aiÄÎna (48,12) (LXX); „primus et novissimus” (Vg); „le premier et le dernier” (BJ); „the first and the last”. Această expresie, ce alătura două adjective, apare în Vechiul Testament doar la deutero-Isaia (Is 44,6; 48,12) și va fi reluată, în Noul Testament, în Ap 1
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
2.6.6. ho prÄÎtos kaì ho éschatos: „Cel dentâiu și Cel de apoi” (SC); „Cel dintâiu și Cel de pre urma” (Blaj); „Cel-dintâi și Cel-de-pe-urmă” (BVA); „cel dintâi și cel de pe urma” (G-R); „Cel dintâi și Cel de pe urma (BS, C); „primus et novissimus” (Vg); „le Premier et le Dernier” (BJ); „the first and the last” (RSV). În afară de versetul deja citat, Ap 22,13, formularea mai apare în două contexte: Când are prima vedenie cu Isus, autorul Apocalipsului e înspăimântat, dar Isus
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
greacă, deși acceptase o suveranitate divină În figura lui Zeus, pare să fie respins progresiv instituția monarhică până Într-acolo Încât să o exileze Într-un spațiu ireal. Agamemnonxe "Agamemnon", care conduce armata ahee Împotriva Troiei, este mai degrabă un primus inter pares decât un suveran absolut, deși sceptrul și legile i-au fost Încredințate de către Zeus (Iliada, IX, 98-99); este regele suprem, basilèutatos (v. 69), dar supremația lui pare limitată la timpul acțiunii războinice, Întemeiată pe promisiunea pe care i-
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]