701 matches
-
1) Ținând seama de competențele respective ale Comunității Europene și ale statelor sale membre, dispozițiile prezentului protocol: - nu afectează obligațiile părților contractante asumate în temeiul oricărui acord sau convenție internațională; - sunt considerate ca fiind complementare celor din acordurile privind asistența reciprocă încheiate sau care ar putea fi încheiate între statele membre și Algeria; - nu afectează dispozițiile comunitare privind comunicarea între serviciile competente ale Comisiei Comunităților Europene și autoritățile vamale ale statelor membre a tuturor informațiilor obținute în domeniile reglementate de prezentului
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
principiilor respectării suveranității și independentei naționale, neamestecului în treburile interne, egalității în drepturi, sa încheie prezentul acord. Articolul 1 Cele doua părți vor sprijini dezvoltarea relațiilor în domeniul învățămîntului prin: a) promovarea colaborării între instituțiile lor de învățămînt; ... b) vizite reciproce ale cadrelor didactice din învățămîntul de toate gradele, în scopul documentării sau ținerii de conferințe; ... c) acordarea de burse pentru studii și specializare; ... d) schimburi de lucrări științifice și tehnice; ... e) schimburi de publicații de specialitate, de materiale documentare audio-vizuale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128764_a_130093]
-
activității de cercetare științifică și dezvoltare tehnologică în țările lor, precum și contactele directe între organizații și specialiști din aceste domenii. Articolul 3 Cele doua părți vor sprijini colaborarea în domeniile literaturii, muzicii, artelor plastice, cinematografiei și teatrului prin: a) vizite reciproce ale diferitelor personalități din domeniile artei și culturii; ... b) schimburi de formații artistice pentru a susține concerte și spectacole; ... c) organizarea reciprocă de expoziții din domeniile științei și culturii; ... d) traducerea și publicarea unor lucrări din domeniile literaturii, științei și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128764_a_130093]
-
cu modificările și completările ulterioare, precum și orice alte Dispoziții contrare. Prezentul titlu transpune integral prevederile referitoare la exercițiul profesiei de medic cuprinse în: - Directiva Consiliului nr. 93/16 din 5 aprilie 1993 privind facilitarea liberei circulații a medicilor și recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și a altor titluri de medic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. 165 din 7 iulie 1993, p. 1; - art. 5 alin. (1) lit. a), alin. (2) și (3
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259035_a_260364]
-
din 30 iunie 2004, cu modificările și completările ulterioare, precum și orice alte Dispoziții contrare. * Prezentul titlu transpune în totalitate prevederile referitoare la exercitarea profesiei de medic dentist, cuprinse în: a) Directiva 78/686/CEE din 25 iulie 1978 privind recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și altor titluri de medic dentist, inclusiv măsuri pentru facilitarea exercitării efective a dreptului de stabilire și a libertății de prestare a serviciilor, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259035_a_260364]
-
anumite activități din domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L 253 din 24 septembrie 1985, p. 34; ... c) Directiva Consiliului nr. 85/433/CEE din 16 septembrie 1985 privind recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și a altor titluri de farmacist, inclusiv măsuri pentru facilitarea exercitării efective a dreptului de stabilire privind anumite activități în domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259035_a_260364]
-
asistență mutuală în absența acordurilor internaționale aplicabile Articolul 27 Procedurile referitoare la cererile de asistență mutuală în absența acordurilor internaționale aplicabile 1. În absența unui tratat de asistență mutuală ori a unui acord care are la bază legislații uniforme sau reciproce în vigoare între partea solicitantă și partea solicitată, se vor aplica dispozițiile paragrafelor 2-9 din prezentul articol. Acestea nu se vor aplica atunci când există un tratat, un acord sau o legislație de acest tip, în afară de cazul în care părțile implicate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/157231_a_158560]
-
eficiență, cererile formulate în baza acestui paragraf vor trebui adresate autorităților sale centrale. ... Articolul 28 Confidențialitatea și restricția de utilizare 1. În absența unui tratat de asistență mutuală sau a unui aranjament care să aibă la bază legislații uniforme ori reciproce în vigoare între partea solicitantă și partea solicitată, se vor aplica dispozițiile prezentului articol. Acestea nu se vor aplica în cazul în care există un tratat, un aranjament sau o legislație de acest tip, cu excepția cazului în care părțile implicate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/157231_a_158560]
-
loc. 12. În traficul reciproc între țările contractante scutirea poștală va fi aplicată de asemenea corespondentei oficiale, privind serviciile telegrafice și telefonice exploatate de Stat, schimbată între Administrațiile P.T.T., precum și între birourile lor. III.: Telecomunicații 13. Corespondență telegrafica și telefonică reciprocă a țărilor contractante va trebui, de este cazul, să fie schimbată pe cai directe sau traversand teritoriile acestor State. 14. Corespondență telegrafica și telefonică a acestor State cu Statele neaderente, trebuie de asemenea să fie îndreptată în limita posibilului, pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143572_a_144901]
-
cu modificările și completările ulterioare, precum și orice alte Dispoziții contrare. Prezentul titlu transpune integral prevederile referitoare la exercițiul profesiei de medic cuprinse în: - Directiva Consiliului nr. 93/16 din 5 aprilie 1993 privind facilitarea liberei circulații a medicilor și recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și a altor titluri de medic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. 165 din 7 iulie 1993, p. 1; - art. 5 alin. (1) lit. a), alin. (2) și (3
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261734_a_263063]
-
din 30 iunie 2004, cu modificările și completările ulterioare, precum și orice alte Dispoziții contrare. * Prezentul titlu transpune în totalitate prevederile referitoare la exercitarea profesiei de medic dentist, cuprinse în: a) Directiva 78/686/CEE din 25 iulie 1978 privind recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și altor titluri de medic dentist, inclusiv măsuri pentru facilitarea exercitării efective a dreptului de stabilire și a libertății de prestare a serviciilor, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261734_a_263063]
-
anumite activități din domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L 253 din 24 septembrie 1985, p. 34; ... c) Directiva Consiliului nr. 85/433/CEE din 16 septembrie 1985 privind recunoașterea reciproca a diplomelor, certificatelor și a altor titluri de farmacist, inclusiv măsuri pentru facilitarea exercitării efective a dreptului de stabilire privind anumite activități în domeniul farmaceutic, cu modificările și completările ulterioare, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) nr. L
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261734_a_263063]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 678/2001 din 26 februarie 2001 privind încheierea acordurilor sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria, Republica Ungaria și România referitoare la stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 933/95 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133, coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
bilaterale pentru anumite vinuri și spirtoase începând cu 1 ianuarie 2001, este necesar să se adopte, sub forma unor schimburi de scrisori între Comunitatea Europeană și cele trei țări asociate în cauză, acorduri referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Concesiunile tarifare bilaterale prevăzute de aceste trei acorduri sub forma unor schimburi de scrisori ar trebui să fie identice cu cele din protocoalele suplimentare la acordurile europene în cauză. Aceste acorduri sub forma unor schimburi
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole 8, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa II). Articolul 2 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa II). Articolul 2 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa III). Articolul 3 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa III). Articolul 3 Se aprobă, în numele Comunității, acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România referitoare la stabilirea unor concesiuni comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase. Textul acordului se anexează la prezentul regulament (anexa IV). Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul în numele Comunității. Articolul 5 Comisia este autorizată să adopte, în conformitate cu procedura prevăzută în
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
29 94 10 2204 29 94 30 2204 29 98 10 2204 29 98 30 2204 29 99 10 ANEXA II ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria referitoare la stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 20 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Bulgaria privind stabilirea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră. Vă rog sa primiți, stimate domn, expresia deosebitei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Bulgaria ANEXA III ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 29 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Ungaria privind stabilirea
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
acordul guvernului meu cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră. Vă rog să primiți, stimate domn, expresia deosebitei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Ungaria ANEXA IV ACORD sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea concesiunilor comerciale preferențiale reciproce pentru anumite vinuri și spirtoase A. Scrisoarea Comunității Bruxelles, 22 martie 2001 Stimate domn, Am onoarea de a mă referi la acordul din 26 noiembrie 1993 sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și România privind stabilirea reciprocă
jrc5235as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90403_a_91190]
-
vigoare, inclusiv celor referitoare la împrumutul de acțiuni, instrumentele financiare derivate și contractele de report." ... 23. La articolul 44, după alineatul (1) se introduce alineatul (1^1) cu următorul cuprins: "(1^1) Schemele de efectuare a compensării, decontării și garantării reciproce vor fi supuse autorizării Băncii Naționale a României." 24. Articolul 46 va avea următorul cuprins: "Art. 46. - (1) Cumpărătorul de bună-credință al valorilor mobiliare furate rămâne proprietarul acestora și nu poate fi obligat la restituirea lor. (2) Proprietarul valorilor mobiliare vândute fără consimțământul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/143794_a_145123]
-
comunicării și comportamentale, dar care nu întrunesc toate criteriile necesare formulării diagnosticului de tulburare autistă sau autism infantil. Diagnosticul de PDD-NOS (Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified) se utilizează atunci când există o deteriorare pervazivă și severă în dezvoltarea interacțiunii sociale reciproce sau a aptitudinilor de comunicare nonverbală sau verbală ori când sunt prezente comportamente, interese și activități stereotipe, dar nu sunt întâlnite criteriile pentru o tulburare pervazivă de dezvoltare specifică, pentru schizofrenie, pentru tulburare de personalitate schizotipală ori pentru tulburarea de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/275927_a_277256]
-
scalară, cât și funcție vectorială, se utilizează cea mai mică valoare a timpului de execuție. Nota Y Pentru "CE"-ul care nu implementează adunare FP sau înmulțire FP, dar care efectuează împărțire FP: Rfp = 1 tfpdivide Dacă "CE"-ul implementează reciproca FP, dar nu implementează adunare FP, înmulțire FP sau împărțire FP, atunci: Rfp = 1 tfpreciprocal Dacă nici una din instrucțiunile specificate nu este implementată, viteza efectivă FP este 0. Nota Z La operațiile logice simple, o singură instrucțiune efectuează o singură
jrc4712as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89878_a_90665]
-
fiecare caz, pentru a obține consilierea necesară în subiecte de interes comun. Articolul VI Domenii de cooperare Fără a aduce atingere cooperării în domenii suplimentare și sub rezerva disponibilității resurselor, părțile convin să ia în considerare drept domenii de cooperare reciprocă următoarele: ● returnarea voluntară a migranților vulnerabili; ● cercetări privitoare la migrație, evaluarea intrărilor și ieșirilor migranților în/din România, precum și alte domenii conexe; ● instruirea personalului consular în domenii precum migrația, combaterea traficului de persoane, drepturile refugiaților și relocarea. Articolul VII Cooperarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/268117_a_269446]
-
Asociația clujeană Reciproca lansează o campanie de crowdfunding pentru completarea bugetului celei de-a doua ediții Focus Atelier. Astfel, până pe 25 februarie, cei interesați de inițiativele culturale independente și, mai ales, de chestionarea rolului artei în educație, pot susține proiectul donând pe platforma
Focus Atelier - campanie de crowdfunding () [Corola-website/Science/296069_a_297398]