1,095 matches
-
titlu de import tempo- Tip (autoturism camion) ............��rar Culoare ............................ Se folosește formularul A sau B, după caz. Carnetul de trecere prin vama garantează plata drepturilor și taxelor de import în cazul în care un vehicul importat temporar nu a fost reexportat corespunzător. Pentru ca un carnet să fie descărcat regulamentar, voletul de ieșire corespunzător voletului de intrare pe care vama a aplicat o ștampila la intrare trebuie ștampilat de vama când vehiculul iese din țara. Totuși se poate întâmplă ca un carnet
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
autorizează pe cei interesați să lase pe teritoriul de admitere temporară mărfurile destinate să fie prezentate sau utilizate la o manifestare ulterioară, cu condiția ca acestea să se conformeze dispozițiilor legilor și reglementărilor acestui teritoriu și ca mărfurile să fie reexportate în termen de un an de la data admiterii lor temporare. Articolul 5 1. Prin aplicarea dispozițiilor art. 13 din prezenta convenție importul definitiv este acordat cu scutirea de la plata drepturilor și taxelor de import și fără aplicarea prohibițiilor sau restricțiilor
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
teritoriului vamal al aceleiași părți contractante. Capitolul II Domeniu de aplicare Articolul 2 Beneficiază de admitere temporară, conform art. 2 din prezenta convenție, următoarele mărfuri importate în cadrul unei operațiuni comerciale: a) ambalajele care sunt fie importate pline pentru a fi reexportate goale sau pline, fie goale pentru a fi reexportate pline; ... b) containerele încărcate sau nu cu mărfuri, precum și accesoriile și echipamentele containerelor admise temporar, care sunt fie importate cu un container pentru a fi reexportate izolat sau cu un alt
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
de aplicare Articolul 2 Beneficiază de admitere temporară, conform art. 2 din prezenta convenție, următoarele mărfuri importate în cadrul unei operațiuni comerciale: a) ambalajele care sunt fie importate pline pentru a fi reexportate goale sau pline, fie goale pentru a fi reexportate pline; ... b) containerele încărcate sau nu cu mărfuri, precum și accesoriile și echipamentele containerelor admise temporar, care sunt fie importate cu un container pentru a fi reexportate izolat sau cu un alt container, fie izolat pentru a fi reexportate cu un
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
importate pline pentru a fi reexportate goale sau pline, fie goale pentru a fi reexportate pline; ... b) containerele încărcate sau nu cu mărfuri, precum și accesoriile și echipamentele containerelor admise temporar, care sunt fie importate cu un container pentru a fi reexportate izolat sau cu un alt container, fie izolat pentru a fi reexportate cu un container; ... c) piesele de schimb importate în vederea reparării containerelor aflate în regim de admitere temporară conform pct. b) al prezentului articol; ... d) paletele; ... e) mostrele; ... f
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
a fi reexportate pline; ... b) containerele încărcate sau nu cu mărfuri, precum și accesoriile și echipamentele containerelor admise temporar, care sunt fie importate cu un container pentru a fi reexportate izolat sau cu un alt container, fie izolat pentru a fi reexportate cu un container; ... c) piesele de schimb importate în vederea reparării containerelor aflate în regim de admitere temporară conform pct. b) al prezentului articol; ... d) paletele; ... e) mostrele; ... f) filmele publicitare; ... g) orice alta marfa importata în unul dintre scopurile enunțate
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
prezentei anexe nu afectează legislațiile vamale ale părților contractante, aplicabile la importul de mărfuri transportate în containere sau ambalaje ori pe palete. Articolul 4 1. Pentru a putea beneficia de facilitățile acordate de prezenta anexa: a) ambalajele trebuie să fie reexportate numai de beneficiarul admiterii temporare; ele nu pot, nici măcar ocazional, să fie folosite în traficul intern; ... b) containerele trebuie să fie marcate astfel cum se indica în apendicele nr. II la prezenta anexa; ele pot fi utilizate în trafic intern
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
în acest caz fiecare parte contractantă are dreptul să impună următoarele condiții: ... - traseul containerului va fi cât mai direct sau cât mai apropiat de locul unde mărfurile de exportat trebuie să fie încărcate sau din care containerul trebuie să fie reexportat gol; - containerul nu va fi utilizat decât o singura data în trafic intern înaintea reexportării sale; c) paletele sau un număr egal de palete de același tip și de valoare aproape egala trebuie să fi fost exportate în prealabil sau
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
în care condițiile de admitere temporară nu ar fi îndeplinite. ... 3. În locul unui document vamal și al unei garanții pentru palete și ambalaje, beneficiarul regimului de admitere temporară poate fi obligat să prezinte autorităților vamale angajamentul scris de a le reexporta. 4. Persoanele care folosesc în mod regulat regimul de admitere temporară sunt autorizate să prezinte un angajament global. Articolul 6 Termenul de reexport al mărfurilor importate în cadrul unei operațiuni comerciale este de cel puțin 6 luni de la data admiterii temporare
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
un registru aflat la biroul vamal. Articolul 5 1. Termenul de reexport al mărfurilor importate în cadrul micului trafic de frontiera este de cel puțin 12 luni de la data admiterii temporare. 2. Materialul destinat exploatării bunurilor imobile din zona este totuși reexportat de îndată ce lucrările au fost încheiate. Anexa B.9 Anexă privind mărfurile importate în scop umanitar Capitolul I Definiții Articolul 1 În vederea aplicării prezentei anexe, se înțelege prin: a) mărfurile importate în scop umanitar - materialul medicochirurgical și de laborator și loturile
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
teritoriul statului uneia dintre părțile contractante, precum și remorcile sau semiremorcile, care șunt utilizate pentru transporturile menționate în prezentul acord, șunt admise temporar pe teritoriul statului celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. 4. Combustibilul care se găsește în rezervoarele normale prevăzute de producător, lubrifianții destinați numai pentru buna funcționare a vehiculelor, precum și agenții de refrigerare șunt reciproc scutiți de taxe de import și de alte taxe și plăti. 5. Piesele de schimb
ACORD din 19 aprilie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind tranSporturile rutiere internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145608_a_146937]
-
de alte taxe și plăti. 5. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar vor fi admise fără taxe vamale și nu vor fi supuse nici unor restricții și/sau măsuri prohibitive de import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. 6. Profiturile realizate ca rezultat al operării vehiculelor în trafic internațional șunt taxabile în conformitate cu Convenția dintre România și Regatul Țărilor de Jos pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale în materie de impozit
ACORD din 19 aprilie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind tranSporturile rutiere internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145608_a_146937]
-
art. 2.1 al A.T.C. privind restricțiile în Canada la importurile din România. Reexporturi 15. Guvernul Canadei, în măsura în care va fi posibil, va informa Guvernul României către importurile în Canada de produse textile care sunt supuse limitărilor vor fi ulterior reexportate din Canada. În cazul în care aceste reexporturi au fost inițial scăzute de Guvernul României din limitele cantitative, Guvernul României va putea realoca la limitele cantitative în vigoare cantitățile respective. Consultări 16. În conformitate cu prevederile art. 8.4 al A.T.
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 20 februarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Canadei privind exportul unor produse textile din România în Canada*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145665_a_146994]
-
acord sînt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi imediat reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții care se găsesc în rezervoare normale, prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sînt utilizate pentru propulsie și, daca este cazul, pentru funcționarea instalației de refrigerare, se admit cu scutirea de taxe vamale de
ACORD din 28 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145694_a_147023]
-
importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar, precum și vehiculele care transportă mărfuri scutite de autorizație de import vor fi admise temporar fără taxe vamale și nu vor fi supuse restricțiilor și măsurilor prohibitive pentru import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. 4. Transportatorii autorizați pe teritoriul unei părți contractante sînt scutiți reciproc de plata taxei pentru folosirea drumurilor. Autoritățile competente ale celor două părți contractante menționate la art. 13 pot conveni, pe bază de reciprocitate
ACORD din 28 octombrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145694_a_147023]
-
însoțit de un certificat fitosanitar, emis de o autoritate din serviciul de carantină și protecția plantelor, care să confirme că transportul respectiv nu conține organisme care sunt de carantină în statul importator. Transporturile de vegetale și produse vegetale care sunt reexportate trebuie însoțite de un certificat fitosanitar pentru reexport și de certificatul fitosanitar original sau de o copie de pe acestea, verificată de țară de origine. Prezenta certificatului fitosanitar nu exclude dreptul statului importator de a efectua inspecții fitosanitare asupra cantităților de
CONVENŢIE din 8 iulie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia pentru cooperare în domeniul carantinei plantelor şi protecţiei plantelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145762_a_147091]
-
3. bunuri și materiale care se vor expune în cadrul expozițiilor temporare sau permanente, precum și materiale de construcție și echipamente fixe necesare pentru respectivele expoziții; 4. ambalaje inscripționate, importate în scopul utilizării, precum și materiale de ambalaj sau produse importate care trebuie reexportate după expirarea unui anumit termen. Bunurile și materialele menționate în paragraful B al acestui articol pot fi reexportate după expirarea termenului fix de admisie temporară sau pot ramane în țară pentru consum după plata taxelor vamale și a altor impozite
ACORD COMERCIAL din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145775_a_147104]
-
echipamente fixe necesare pentru respectivele expoziții; 4. ambalaje inscripționate, importate în scopul utilizării, precum și materiale de ambalaj sau produse importate care trebuie reexportate după expirarea unui anumit termen. Bunurile și materialele menționate în paragraful B al acestui articol pot fi reexportate după expirarea termenului fix de admisie temporară sau pot ramane în țară pentru consum după plata taxelor vamale și a altor impozite, daca reglementările în vigoare permit importul acestora. Articolul 5 Plățile între cele două țări se vor efectua în
ACORD COMERCIAL din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145775_a_147104]
-
legile și reglementările în vigoare în cele două țări, părțile contractante avand posibilitatea de a utiliza și alte modalități de plată în anumite situații. Articolul 6 Mărfurile importate de una dintre cele două țări din cealaltă țară nu pot fi reexportate fără acordul sau aprobarea scrisă prealabilă din partea autorităților competente ale țării exportatoare. Articolul 7 Prețurile mărfurilor ce vor face obiectul schimburilor dintre țările părților contractante se vor stabili pe baza prețurilor competitive practicate pe piața mondială pentru același gen de
ACORD COMERCIAL din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145775_a_147104]
-
Prevederi vamale 1. Vehiculele înmatriculate pe teritoriul statului uneia dintre părțile contractante, utilizate pentru transporturile menționate în prezentul acord, sunt admise temporar pe teritoriul statului celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții, care se găsesc în rezervoarele normale prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sunt utilizate
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
sunt admise temporar pe teritoriul statului celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții, care se găsesc în rezervoarele normale prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sunt utilizate pentru propulsie și, daca este cazul, pentru funcționarea instalației de refrigerare, se admit cu scutire de taxe vamale de
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
unor restricții și măsuri prohibitive de import. 3. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar vor fi admise fără taxe vamale și nu vor fi supuse restricțiilor și măsurilor prohibitive de import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. Articolul 13 Autoritățile competente Autoritățile competente însărcinate cu implementarea prevederilor prezentului acord sunt: - pentru România: Ministerul Transporturilor; - pentru Republică Croația: Ministerul Marinei, Transporturilor și Telecomunicațiilor. Părțile contractante își vor notifică reciproc orice schimbare privind autoritățile
ACORD din 16 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145771_a_147100]
-
vamale, a altor taxe și altor impuneri de același gen pentru bunurile personale și gospodărești, incluzind un vehicul motorizat pe familie, importate în termen de 6 luni de la prima lor sosire în România. Asemenea bunuri personale și gospodărești pot fi reexportate fără plata taxelor vamale, a altor taxe și a altor impuneri. ... 3.3. Ambele parți vor asigura asistență mutuala la eliberarea vizelor de intrare și de ieșire pentru experții angajați în proiectele din cadrul acestui acord. 4. Procedura 4.1. În vederea
ACORD din 8 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind cooperarea tehnica gratuita*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145878_a_147207]
-
fabricate în Regatul Hasemit al Iordaniei vor fi denumite produse de origine iordaniana, cu respectarea reglementărilor legale privind originea, în vigoare în cele două țări. Articolul 4 Produsele importate de la una dintre părțile contractante de către cealaltă parte contractanta pot fi reexportate într-o terța numai cu acordul exportatorului, pe baza reglementărilor în materie în vigoare în fiecare țară. Articolul 5 Schimburile comerciale dintre cele două părți contractante, efectuate în cadrul acestui acord, vor avea la bază prevederile contractelor încheiate între persoane fizice
ACORD COMERCIAL din 26 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145876_a_147205]
-
persoanele fizice și juridice din cele două țări, de a utiliza și alte modalități de plată care se vor conveni prin contractele dintre ele. Articolul 8 Mărfurile importate în una dintre cele două țări, din cealaltă țară, nu pot fi reexportate fără acordul exportatorului, stipulat în contractele comerciale încheiate cu importatorul. Articolul 9 Prevederile acestui acord nu vor afecta drepturile fiecăreia dintre cele două părți de a impune orice restricție sau limitare pe motiv de: protecție a securității naționale și a
ACORD COMERCIAL din 20 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145873_a_147202]