395 matches
-
și Stalin; combaterea ideologiei «imperialiste»; dezvăluirea și combaterea rămășițelor reacționare burgheze în toate manifestările ei; popularizarea succeselor obținute de Uniunea Sovietică; publicarea și prelucrarea materialelor sovietice și aplicarea lor în toate aspectele sociale. Totodată, „a început o vastă campanie de rusificare, întemeindu-se editura și librăria «Cartea Rusă» (1946), Institutul de Studii Româno-Sovietic (1947), Muzeul Româno-Rus (1948), Institutul de învățământ superior în limba rusă «Maxim Gorki». Limba rusă a devenit obligatorie în învățământ începând cu clasa a IV-a primară. Accentul
CE SE ÎNTÂMPLĂ ÎN ROMÂNIA? by Radu Iacoboaie () [Corola-publishinghouse/Administrative/499_a_937]
-
etnic, Letonia era statul cel mai eterogen în perioada interbelică și în perioada sovietică. Reducerea procentajului de letoni a început în 1941, sub forma etnocidului sau purificării etnice, diminuându-le de la 83% la 52% în 1989.7 Rezultatul politicii de rusificare a fost acela că Moscova și guvernul local au organizat o migrație masivă spre Letonia. Grație imaginii "europene" a Rigăi în timpul epocii sovietice, o sursă suplimentară de populație externă era reprezentată de militarii sovietici. În această perioadă, majoritatea populației indigene
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Administrative/916_a_2424]
-
letone și reforme ale sistemului de învățământ al țării. Aceasta a întâlnit opoziția minorităților etnice ale căror membre simțeau că interesele le erau amenințate. Este adevărat că una dintre politicile directoare ale regimului sovietic a fost o intensă politică de rusificare. Imigranții slavi orientali, provenind din Rusia, Ucraina și Bielorusia mergeau în număr mare spre Letonia. În 1935, mai mult de 75% dintre rezidenții letoni erau letoni, dar în 1989, acest procentaj scăzuse la 52%. Dacă ocupația sovietică ar fi continuat
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Administrative/916_a_2424]
-
rusă și de guvernul și parlamentul Federației Ruse. Dacă procesul de smirnovizare n-ar fi urmat de voronizarea Republicii Moldova, încă ar mai fi o speranță, însă termenii cu care s-a îmbogățit vocabularul „limbii moldovenești” sunt sinonimi, fiind echivalenți cu rusificarea prin mancurtizarea „moldovenilor” dintre Prut și Nistru. 25 octombrie 2006 Ceardașul și cazaciocul Motto: Te rog, Doamne, nu-mi cere să-mi iubesc dușmanii. Cine mai crede că între evenimentele din Republica Moldova (referendumul din Transnistria, declarațiile președintelui Voronin, categorice și
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
Vieru) N-aș putea zice că mass-media de la noi n-a fost receptivă la evenimentul politic reprezentat de vizita d-lui președinte Traian Băsescu peste Prut, în acea parte detrunchiată de țară, care, în ciuda unui proces teribil de deznaționalizare și rusificare, mai păstrează, ascunsă în tainițele de nepătruns ale sufletului, o fărâmă de lumină „cât un sâmbure de mac”, ceva mai mare ca o părere, virtuală flacără de gând românesc. Sigur, nici eu nu pot accepta ideea că vizita președintelui n-
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
legea de reformă a învățământului din anul 1948 sunt suficiente aspecte negative care nu pot fi trecute cu vederea. Între acestea se numără următoarele: - politizarea excesivă a procesului instructiv-educativ - preluarea necritică, servilă a „mărețului” exemplu al școlii sovietice; altfel spus, rusificarea învățământului prin introducerea de la clasa a IV-a, în mod obligatoriu, a limbii ruse, în detrimentul altor limbi de circulație universală, precum și a manualelor rusești, traduse în limba română; - renunțarea la tradiția școlii românești care se baza pe o școal secundară
Pe Valea Dunăvăţului : Lunca, sat al bejenarilor bucovineni by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Administrative/91889_a_93195]
-
scopurile urmărite vreme de un secol, cu o rară perseverență, de regimul țarist: deznaționalizarea, cu orice preț, a elementelor etnice eterogene din Imperiu. Apreciind la justa valoare marea importanță a elementului românesc drept factor economic, regimul abolit a urmărit metodic rusificarea moldovenilor basarabeni prin mijloace demne de alte epoci. O barieră de netrecut a izolat mai întâi complet Basarabia de restul Europei și vreme de 106 ani, nici o carte, nici un ziar, nici o publicație în limba română n-au putut trece Prutul
Românii şi politica externă rusească : un secol din istoria Tezaurului românesc "păstrat" la Moscova : (studiu şi documente) by Viorica MOISUC () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100997_a_102289]
-
După „eliberarea” roșie, un nou val de persecuții își atinge punctul culminat la 1949 - până atunci, letonii luptaseră în păduri, așteptând zadarnic sprijin occidental, exact ca românii. În martie 1949 sunt deportați aproximativ 43.000 de oameni. Colectivizare forțată și rusificare. 13-17 ianuarie 1991 - baricade, în Riga, pentru apărarea independenței... Danute îmi spune că, săptămânal, după un program stabilit, muzeul este vizitat de elevi din întreaga Letonie. Autoritățile ar dori să mute instituția în fosta clădire a KGB-ului. Dar ea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
condus de Octavian Goga, susținea deschis unirea cu România. Basarabia S-a aflat În perioada modernă sub controlul Imperiului Rus, fiind organizată ca regiune de graniță și apoi ca simplă provincie. În Basarabia s-a dus o intensă politică de rusificare. Identitatea națională a românilor s fost susținută prin școală, biserică, literatură etc. Bucovina În 1849 devenea ducat sub directa guvernare a Curții de la Viena. Politica de deznaționalizare s-a manifestat În special În biserică și școală, unde a fost interzisă
GHID DE ISTORIA ROMÂNILOR by MIHAELA STRUNGARU - VOLOC () [Corola-publishinghouse/Science/1294_a_1873]
-
în deznaționalizarea populației românești"252 din aceste provincii, o spune Larry L. Watts. Între cei cinci (Stalin, Hrușciov, Brejnev, Cernenko, Andropov), Leonid Brejnev a fost chiar secretar al C.C. al P.C. al Moldovei (1950-1952). El a avut ca sarcină centrală rusificarea Basarabiei, împrejurare în care a apelat la execuții și la deportarea a 250 000 de băștinași, atrăgându-și porecla de "Măcelarul Moldovei". Basarabia a fost atât de "importantă", încât trei dintre membrii C.C. de la Moscova, Gheorghi Malenkov, Lavrenti Beria și
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
ca Iașii și Bucureștii, natura meridională, bogăția solului, cel mai fertil pe care îl văzuseră acești militari finlandezi, dar și lenea locuitorilor. În ultimele decenii ale veacului al XIX-lea, au loc luări de poziție ale unor politicieni români față de rusificarea din Finlanda. La 17 noiembrie 1890 se deschidea primul consulat onorific românesc de la Helsinki. În fine, relațiile oficiale dintre România și Finlanda se stabilesc la 8 aprilie 1920. Cea mai amplă parte a cercetării este consacrată relațiilor româno-finlandeze în timpul Războiului
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
de "Gazeta de Transilvania": 34 pentru domeniul politic, 6 în domeniul cultural și 9 la categoria "diverse", însumând un număr de 49 de informații despre Finlanda. Se face mențiunea că 16 din știrile despre Finlanda cuprind același subiect - politica de rusificare dusă de către Imperiul Țarist. Dacă Suedia și Danemarca apăreau sub diferite denumiri în publicațiile românești, cum ar fi Sfezia, Svedia sau Sveția pentru Suedia și Danimarca, Danimarka sau Dania pentru Danemarca, nu aceeași a fost situația Finlandei și Norvegiei. Explicația
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
școlile ambulante ale vremii. Mai mult, cea mai apropiată școală era la cincizeci de kilometri depărtare. Deschiderea unei școli primare în apropiere a dus la descoperirea înclinațiilor spre literatură a viitorului scriitor. Pentru că în perioada aceea a început procesul de rusificare a Finlandei, învățătorii au încercat să-și îndrume elevii spre viața satului, spre păstrarea valorilor naționale ale Finlandei. 101 Horia Oprișan, Doi mari scriitori finlandezi: Aleksis Stenvall Kivi și Frans Eemil Sillanpää, în "Universul literar", nr. 5, 20 februarie 1943
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
URSS-ului devastat de război, duc la crearea unui aparat de represiune care vizează mai întîi naționalitățile obligate să-și uite trecutul pentru a-l glorifica pe cel al "marelui frate" și deportate parțial sau în totalitate cînd se opun rusificării; apoi minoritățile religioase în special evreii împotriva cărora "tătucul popoarelor" canalizează nemulțumirile populației provocate de politica sa, cadrele militare de care se teme să nu fie contaminate cu ideile și modul de viață ale țărilor în care au luptat și
by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
o modelare încrucișata a identității basarabenilor: a anihilat memoria experienței interbelice printr-o acțiune de durată împotriva romanismului și a occidentalismului iar, pe de altă parte, a instrumentat construirea unei identități moldovenești distinctă de cea romanesca predispusa la sovietizare și rusificare. Rezultatul acestei inginerii sociale este o Moldova cu fata rusificata". Iată de ce "inhalarea acestor două identități conduce la următoarele paradoxuri în Moldova: în școli predăm de 23 de ani în limba română și istoria României, dar la Recensământ ne declaram
[Corola-publishinghouse/Science/84980_a_85765]
-
intern al ,irlandizării" limbii române din Republica Moldova? - Către începutul anilor '90, în majoritatea limbilor naționale din spațiul sovietic repertoriul de stiluri a rămas incomplet, iar uneori pur și simplu deteriorat. O urmare a acestui fapt a fost nedezvoltarea totală sau rusificarea terminologiei naționale. Doar pentru oamenii fără o pregătire temeinică în cultură și terminologie a limbii materne, acest proces părea inocent, ei procedând la adăugarea desinențelor limbii materne la cuvintele rusești respective. Dar acest proces a dus la schimbări serioase, mai
O problemă vitală - ocrotirea limbii române în Republica Moldova by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/10686_a_12011]
-
ce nu pricepea o boabă rusește, dar se exprima într-o limbă curat moldovenească, într-o moldovenească limpede (p. 42). Lucru cu atât mai de mirare pentru dânsul, cu cât, altminteri, se lovea mereu de alte și alte aspecte ale rusificării. în vizita făcută la Mânăstirea Coșalăuca, a găsit astfel în limba vorbită de țărani pete negre apărute ca urmare a veacului de stăpânire străină, iar cei aflați afară din lăcaș cântau cântece de la ,muscălie", triste ecouri din stepe depărtate, nemărginite
Klaus HeItmann - Mihail Sadoveanu călător prin Basarabia by Dumitru HîNCU () [Corola-journal/Journalistic/11036_a_12361]
-
pare, chiar de cinicul Leonte Răutu. Marginalizat după 1954, a fost vreme de decenii directorul Publicațiilor pentru străinătate, unde apărea, între altele, lunarul Narodnaia Rumînia, persiflat în epocă drept Morarnaia Rumînia. (...) Oportunismul lui N.Moraru devenise proverbial. După ce fusese flagelul rusificării culturii române, în anii 1970 își informa colaboratorii despre linia de conduită a României în relațiile cu URSS: "Noi nu ne placănim în fața nimănui!". Spre a înțelege mai exact rolul de "gropar al culturii românești" pe care l-a jucat
O carte despre Cameleonea (II) by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/6886_a_8211]
-
putere, să amintesc cu orice ocazie, în limita permisă, că există o problemă națională dureroasă, aceea a Basarabiei și a pieirii moldovenilor care, astăzi, nu mai sunt decât tolerați în Moldova lor "eliberată de sub ocupație românească." Acțiunea și mijloacele de rusificare a românilor din Basarabia trebuie să fie cunoscute de lumea întreagă. Demascarea acțiunii de rusificare forțată impresionează mai mult decât documentația istorică. În cunoașterea acestei crude realități care ne privește în special pe noi, românii basarabeni, de către opinia publică mondială
Curierul „Ginta latină” by Grigore Budișteanu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2253]
-
aceea a Basarabiei și a pieirii moldovenilor care, astăzi, nu mai sunt decât tolerați în Moldova lor "eliberată de sub ocupație românească." Acțiunea și mijloacele de rusificare a românilor din Basarabia trebuie să fie cunoscute de lumea întreagă. Demascarea acțiunii de rusificare forțată impresionează mai mult decât documentația istorică. În cunoașterea acestei crude realități care ne privește în special pe noi, românii basarabeni, de către opinia publică mondială, voi, cei din afară, aveți posibilitatea și deci datoria să strigați cât mai tare. (...) Cu
Curierul „Ginta latină” by Grigore Budișteanu () [Corola-journal/Journalistic/1311_a_2253]
-
când patriarhul Justinian îi povestește despre vizitele lui la Moscova și izbânzile avute acolo, „opoziția victorioasă pe care a făcut-o tentativei foștilor pravoslavnici să ne readucă la stilul vechi și să-l descăuneze pe patriarhul Constantinopolei. Vechiul vis de rusificare și de hegemonie.” Gala Galaction, căruia i se întâmplă, ca și lui E. Lovinescu, să nu fie recunoscut ca scriitor de către niște funcționare de la Ministerul Învățământului, după 58 de ani de literatură, e solicitat adesea să intervină pe lângă autorități, dar
Gala Galaction după 1944 by Al. Săndulescu () [Corola-journal/Journalistic/13473_a_14798]
-
9-a sovietice în toate sectoarele frontului, marile unități române au ieșit cu elementele înaintate la țărmul Mării Negre, la 40-50 km nord-vest de Odesa . După anexarea Basarabiei de către sovietici, orașele, inclusiv Tighina, s-au transformat în centre de deznaționalizare și rusificare a moldovenilor de la sat și de la oraș. În 1989 din cele 15 școli din Tighina nici una nu instruia și nu educa în limba română . Din 1991 încoace, orașul aparține, de drept, Republicii Moldova, dar este administrată începând cu 1992 de autoritățile
Tighina () [Corola-website/Science/297400_a_298729]
-
partidul o aduce diverselor manifestări culturale". Impunerea limbii ruse prin mijloacele unei insistențe compromițătoare e de asemenea denunțată fără menajamente: „Institutul Româno-sovietic se dovedește foarte activ nu numai în opera de difuzare a culturii sovietice, ci și în procesul de rusificare al societății românești". Aceeași manieră a directității distinge textele lui Virgil Ierunca, și ele iscălite cu pseudonim, care se plasează, în acel moment, sub semnul lui Andre Malraux, „singurul scriitor al Apusului care știa să spună nu Bizanțului bolșevic". Indignările
Luceafărul diasporei by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/6499_a_7824]
-
gropi comune, oameni sărăciți, învrăjbiți, îndoctrinați, cu un singur cult al personalității al conducătorului iubit. Dacă România nu a rămas pe veci pașalâc turcesc (vasala Turciei n.n.) sau sub dominația austro-ungară, ea a fost în schimb la un pas de rusificare în ultimii 40 de ani, dacă ar fi reușit planul Valeev, Jirinovzski, etc., pentru că așa am fost și suntem noi românii ospitalieri”. Aș adăuga că în perioada 1972-1982, românul era școlit obligatoriu, iar instituția învățământului era temeinică la toate nivelurile
CADENȚE PESTE TIMP by Col.(r) ing. Nicu ȘAPCĂ () [Corola-journal/Journalistic/91799_a_93204]
-
de-al doilea război mondial, eforturile anterioare s-au văzut, din păcate, răsplătite: colectivizarea a produs o nație de țărani, iar în loc de șase reforme culturale între 1925 și 1941, perioada 1945-1989 s-a limitat la două, ambele avînd drept scop rusificarea limbii. Ideea lui King este că adevăratul naționalism moldovenesc se formează abia după război, ca reacție la ruptura fermă de România, impusă de ruși. Dar e un naționalism de tip romantic, aparținînd intelectualității, pentru care cultura este cultura română, iar
Moldova de dincolo de Prut by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/16135_a_17460]